reason among others – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
10
Domains
www.zermatt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The rocky Dirruhorn is the last summit of the Nadelgrat Ridge, lying to the north-west of the Mischabel range. It forms the isolated end point of the ridge and, unlike the other four summits of the Nadelgrat ridge, is seldom climbed – one
reason
,
among
others
, being that the corn snow has melted away in recent years and there is a danger of falling rocks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zermatt.ch
as primary domain
Le Dirruhorn, pic rocheux, est le dernier sommet du Nadelgrat, situé en direction Nord-Ouest du massif des Mischabel. Il est le point le plus reculé et on en fait rarement l’ascension, contrairement aux quatre autres sommets du Nadelgrat – notamment parce que son névé fond depuis peu, ce qui augmente le risque de chutes de pierres.
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For this
reason
,
among
others
, we decided to set up a steering committee. We wish to empower the various communities, determine which cities have a sizeable francophone population and where we can implement pilot projects. These projects will enable us to try out a number of things—and we're not just talking about empty promises here—in order to ensure that immigration can become a tool for development.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Pour cette raison, entre autres, on a mis sur pied le comité directeur. On veut responsabiliser l'ensemble des communautés, déterminer quelles sont les villes où la population francophone est importante et où on peut mettre en oeuvre des projets pilotes. Ces derniers permettront, de façon concrète--on ne parle pas ici de simples voeux pieux--d'essayer des choses et d'assurer que l'immigration devienne un outil de développement.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[13] The appellant challenged the testimony of the witnesses who purported to identify him as J.S.’s assailant. He impugned the reliability of their observations and called into question some of the police practices used to identify him — just as he had at his trial in 1995. However, he did not testify on the voir dire and hence did not directly deny responsibility for the assault on J.S. In closing submissions on the voir dire, he characterized the evidence implicating him as J.S.’s assailant as tenuous and claimed that it was insufficient to link him to the assault on J.S. Thus, he argued that the J.S. incident could not be used to connect him to the charge involving J.M. and, for that
reason
(
among
others
that are no longer in issue), it should not be received as similar fact evidence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
[13] L’appelant a contesté les déclarations des témoins qui l’identifiaient comme étant l’agresseur de J.S. Tout comme il l’avait fait lors de son procès en 1995, il a attaqué la fiabilité de leurs observations et a mis en doute certaines pratiques policières utilisées pour l’identification. Cependant, n’ayant pas témoigné lors du voir‑dire, il n’a pas directement nié sa responsabilité à l’égard de l’agression de J.S. Dans ses observations finales — toujours lors du voir‑dire —, il a toutefois affirmé que la preuve le désignant comme l’agresseur de J.S. était faible et ne permettait pas de le rattacher à l’agression de J.S. En conséquence, il a soutenu que l’incident dont J.S. a été victime ne permettait pas de le rattacher à l’accusation déposée à l’égard de J.M. et que, pour ce motif (les autres motifs n’étant plus contestés), l’incident ne pouvait être admis comme preuve de faits similaires.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
[13] The appellant challenged the testimony of the witnesses who purported to identify him as J.S.’s assailant. He impugned the reliability of their observations and called into question some of the police practices used to identify him — just as he had at his trial in 1995. However, he did not testify on the voir dire and hence did not directly deny responsibility for the assault on J.S. In closing submissions on the voir dire, he characterized the evidence implicating him as J.S.’s assailant as tenuous and claimed that it was insufficient to link him to the assault on J.S. Thus, he argued that the J.S. incident could not be used to connect him to the charge involving J.M. and, for that
reason
(
among
others
that are no longer in issue), it should not be received as similar fact evidence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
[13] L’appelant a contesté les déclarations des témoins qui l’identifiaient comme étant l’agresseur de J.S. Tout comme il l’avait fait lors de son procès en 1995, il a attaqué la fiabilité de leurs observations et a mis en doute certaines pratiques policières utilisées pour l’identification. Cependant, n’ayant pas témoigné lors du voir‑dire, il n’a pas directement nié sa responsabilité à l’égard de l’agression de J.S. Dans ses observations finales — toujours lors du voir‑dire —, il a toutefois affirmé que la preuve le désignant comme l’agresseur de J.S. était faible et ne permettait pas de le rattacher à l’agression de J.S. En conséquence, il a soutenu que l’incident dont J.S. a été victime ne permettait pas de le rattacher à l’accusation déposée à l’égard de J.M. et que, pour ce motif (les autres motifs n’étant plus contestés), l’incident ne pouvait être admis comme preuve de faits similaires.
library.fes.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In terms of time, this section of the Documents on the Socialist International goes beyond the two other sections: the bibliography by Georges Haupt ends in 1914 and for this
reason
,
among
others
, it only registers 14 documents. Here a far larger number of documents are made available as is also the IFSYPO periodicals: Bulletin 1906-1914; Jugendinternationale 1915-1919; Zirkularschreiben 1918-1919. As regards the first 11 numbers of Jugendinternationale a reprint publication issued in 1921 was preferred. They were published in Latin typeset that can more easily be read by contemporary readers; numbers 12 to 15 are, however, published in their original typeface as there is no reprint version of them. The Jugendinternationale was banned after the publication of No. 10. No. 11 of the periodical was published as a Mayday number 1918 under the title Brot, Frieden und Freiheit [Bread, Peace and Freedom]. The Zirkularschreiben of the IFSYPO was published as a substitute between March 1918 and April 1919 after which time it again became possible to publish the Jugendinternationale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
library.fes.de
as primary domain
Cette partie des documents concernant l'Internationale socialiste couvre une période plus longue que les autres parties ; la bibliographie de Georges Haupt s'arrête avec l'année 1914 et ne répertorie, pour cette raison notamment, que 14 documents. Le nombre des documents rendus accessibles ici est bien plus grand ; y figurent notamment les revues de l'IJS : le Bulletin de 1906 à 1914, Jugendinternationale de 1915 à 1919 et Zirkularschreiben de 1918 à 1919. Pour les onze premiers numéros de la revue Jugendinternationale, la préférence a été donnée à la réimpression de l'époque (1921) et non pas à la première impression. Elle recourt en effet à l'alphabet latin, plus facilement lisible pour le lecteur d'aujourd'hui ; les numéros 12 et 15 n'ont pas été réimprimés à l'époque et sont présentés dans leur police de caractère originale. La revue Jugendinternationale fut interdite après le numéro 10. A titre de numéro 11, un numéro intitulé Brot, Frieden und Freiheit (Pain, Paix et Liberté) fut publié le 1er mai 1918. Après son interdiction, Zirkularschreiben fut publiée en guise de palliatif entre mars 1918 et avril 1919 ; la revue Jugendinternationale put reparaître ensuite avec son douzième numéro.