reasonable out of pocket – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   16 Domains
  www.mri.gov.on.ca  
reasonable out-of-pocket expenses for fieldwork, conferences and collaborative trips
les menues dépenses liées au travail sur le terrain, aux conférences et aux voyages en collaboration;
  7 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Travel and subsistence costs (meals and accommodation) include reasonable, out-of-pocket expenses for program delivery and program promotion for the organization's staff.
Les frais de déplacement et de séjour (repas et hébergement) comprennent les menues dépenses raisonnables engagées par le personnel de l'organisme aux fins de la prestation et de la promotion des programmes;
  www.cfref-apogee.gc.ca  
Travel and subsistence costs attributable to the funded initiatives (meals and accommodation) include reasonable out-of-pocket expenses for field work, research conferences, collaborative trips, archival work and historical research, for faculty, research personnel, students and visiting researchers.
Les frais de déplacement et de séjour (repas et hébergement) liés aux initiatives subventionnées comprennent les menues dépenses raisonnables engagées à l’occasion de travaux sur le terrain, de conférences liées à la recherche, de voyages effectués à des fins de collaboration, de travaux d’archivistique et de recherches historiques. Ils peuvent être remboursés aux professeurs, au personnel de recherche, aux étudiants et aux chercheurs invités.
  www.hc-sc.gc.ca  
Children or their parents/guardians can be offered money for reasonable out-of-pocket expenses; (For example, transportation costs, meals, baby-sitters, etc.). In addition, the parent and/or guardian can be reimbursed for loss of wages (minimum wage). Under no circumstances should payment be offered for harm or discomfort.
Il est possible d'offrir aux enfants ou à leurs parents/tuteurs de l'argent pour leurs dépenses personnelles raisonnables (par exemple : transport, repas, gardiennes). Il est également possible de rembourser la perte de salaire (salaire minimum) du parent/tuteur. En aucune circonstance, un dédommagement en argent ne doit être offert en cas de préjudice ou de malaise.
  hc-sc.gc.ca  
Children or their parents/guardians can be offered money for reasonable out-of-pocket expenses; (For example, transportation costs, meals, baby-sitters, etc.). In addition, the parent and/or guardian can be reimbursed for loss of wages (minimum wage). Under no circumstances should payment be offered for harm or discomfort.
Il est possible d'offrir aux enfants ou à leurs parents/tuteurs de l'argent pour leurs dépenses personnelles raisonnables (par exemple : transport, repas, gardiennes). Il est également possible de rembourser la perte de salaire (salaire minimum) du parent/tuteur. En aucune circonstance, un dédommagement en argent ne doit être offert en cas de préjudice ou de malaise.
  www.labour.gov.on.ca  
provide unpaid job-protected leave for living organ donor employees. This builds on the 2007 Organ Donation Strategy which includes the establishment of a fund that will reimburse living organ donors for reasonable, out-of-pocket expenses and lost income associated with their organ donation.
accorder un congé non payé avec protection de l'emploi aux employés qui font un don d'organe de leur vivant. Cette démarche fait suite à la Stratégie de dons d'organes de 2007 qui comprend la création d'un fonds visant à rembourser les dépenses raisonnables engagées par les personnes qui font le don d'un organe et à compenser le revenu que ces personnes ont perdu en raison de leur don.
  www.innovation.ca  
Directors and Members are nominated, and then appointed for a three-year term for Directors, and for a five-year term for Members. The Board has chosen to use the guidelines established by the Government of Canada entitled, “Remuneration Guidelines for Part-Time Governor in Council Appointees in Crown Corporations”.  Directors who opt to receive remuneration from the CFI are entitled to an annual retainer of $5,000, while committee chairs receive $7,500. They are also entitled to receive a per-meeting fee of $750 for attending Board or committee meetings, and a $500 fee for attending a committee meeting associated with a Board meeting. Members are not entitled to any remuneration. However, they may be reimbursed for any reasonable out-of-pocket expenses they incur while performing their duties or attending CFI member meetings.
Les administrateurs et membres sont choisis à la suite d’un processus de mise en nomination. Les administrateurs sont nommés pour un mandat de trois ans et les membres pour un mandat de cinq ans. Le conseil d’administration a adopté les lignes directrices établies par le gouvernement du Canada et intitulées « Lignes directrices concernant la rémunération des titulaires à temps partiel nommés par le gouverneur en conseil dans les sociétés d’État ». Les administrateurs qui acceptent une rémunération de la FCI ont droit à des honoraires annuels de 5 000 $ alors que les présidents ou présidentes de comités reçoivent 7 500 $. Ils peuvent également recevoir des honoraires de 750 $ chaque fois qu’ils participent à une réunion du conseil d’administration ou de l’un de ses comités, et de 500 $ chaque fois qu’ils participent à une réunion de comité tenue en conjonction avec une réunion du conseil d’administration. Les membres ne reçoivent aucune rémunération. Toutefois, ils peuvent être remboursés pour toute dépense raisonnable encourue pendant qu’ils s’acquittent de leurs responsabilités ou participent à une réunion des membres de la FCI.