reasonably be expected to prejudice – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      41 Ergebnisse   15 Domänen
  web2.gov.mb.ca  
if disclosure could reasonably be expected to prejudice the use or results of particular tests or audits.
27(1) Le responsable d'un organisme public peut refuser de communiquer à l'auteur d'une demande :
  3 Treffer parl.gc.ca  
information the disclosure of which could reasonably be expected to result in material financial loss or gain to, or could reasonably be expected to prejudice the competitive position of, a third party; or
des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de causer des pertes ou profits financiers appréciables à un tiers ou de nuire à sa compétitivité;
  www.gnb.ca  
(a)  information relating to testing or auditing procedures or techniques or details of specific tests to be given or audits to be conducted, if disclosure could reasonably be expected to prejudice the use or results of particular tests or audit, and
a)  des renseignements relatifs soit à certaines activités, notamment des essais, épreuves, examens, vérifications, soit aux méthodes et aux techniques employées pour les effectuer, et dont la communication risquerait vraisemblablement de nuire à l'exploitation de ces activités ou de fausser leurs résultats;
  8 Treffer infosource.gc.ca  
). The disclosure of the information could reasonably be expected to prejudice the competitive position of the applicant in upcoming bids and result in financial loss to the applicant. Obviously, the applicant's competitors would undercut the prices charged by the applicant if at all possible.
). La communication des renseignements nuirait vraisemblablement à la compétitivité de la demanderesse lors des prochaines soumissions et se traduirait vraisemblablement par des pertes financières pour elle. De toute évidence, les concurrents de la demanderesse présenteraient si possible des soumissions à des prix inférieurs aux siens. Comme l'avocat de la demanderesse l'a indiqué, ce préjudice ne pourrait qu'être aggravé du fait que celle-ci n'aurait pas en main des renseignements semblables concernant ses concurrents.
  7 Treffer www.infosource.gc.ca  
). The disclosure of the information could reasonably be expected to prejudice the competitive position of the applicant in upcoming bids and result in financial loss to the applicant. Obviously, the applicant's competitors would undercut the prices charged by the applicant if at all possible.
). La communication des renseignements nuirait vraisemblablement à la compétitivité de la demanderesse lors des prochaines soumissions et se traduirait vraisemblablement par des pertes financières pour elle. De toute évidence, les concurrents de la demanderesse présenteraient si possible des soumissions à des prix inférieurs aux siens. Comme l'avocat de la demanderesse l'a indiqué, ce préjudice ne pourrait qu'être aggravé du fait que celle-ci n'aurait pas en main des renseignements semblables concernant ses concurrents.
  www.tcce.gc.ca  
Those paragraphs pertain to “financial, commercial, scientific or technical information that is confidential information supplied to a government institution by a third party and is treated consistently in a confidential manner by the third party”, and “information the disclosure of which could be reasonably expected to result in material financial loss or gain to, or could reasonably be expected to prejudice the competitive position of, a third party”.
[10].   L.R.C. (1985), ch. A-1. Ces alinéas concernent « des renseignements financiers, commerciaux, scientifiques ou techniques fournis à une institution fédérale par un tiers, qui sont de nature confidentielle et qui sont traités comme tels de façon constante par ce tiers » et « des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de causer des pertes ou profits financiers appréciables à un tiers ou de nuire à sa compétitivité ».
  www.tcce-citt.gc.ca  
Those paragraphs pertain to “financial, commercial, scientific or technical information that is confidential information supplied to a government institution by a third party and is treated consistently in a confidential manner by the third party”, and “information the disclosure of which could be reasonably expected to result in material financial loss or gain to, or could reasonably be expected to prejudice the competitive position of, a third party”.
[10].   L.R.C. (1985), ch. A-1. Ces alinéas concernent « des renseignements financiers, commerciaux, scientifiques ou techniques fournis à une institution fédérale par un tiers, qui sont de nature confidentielle et qui sont traités comme tels de façon constante par ce tiers » et « des renseignements dont la divulgation risquerait vraisemblablement de causer des pertes ou profits financiers appréciables à un tiers ou de nuire à sa compétitivité ».