receive a receipt – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      108 Results   73 Domains
  3 Hits www.cra-arc.gc.ca  
You will receive a receipt for any amount of the non-eligible part you contributed to your RRSP or to a spousal or common-law partner RRSP.
Vous recevrez un reçu pour tout montant non admissible qui a été versé à votre REER ou au REER de votre époux ou conjoint de fait.
  www.labpsitec.uji.es  
Once you have placed your order, you will receive a receipt-of-order e-mail. This includes all the details necessary for payment. We would ask you to transfer the full payment to the bank account indicated in the e-mail within five working days and to state your order number with the transfer.
Après l’achèvement de votre commande, vous recevez un e-mail de confirmation, indiquant tous les détails nécessaires au paiement. Nous vous demandons de transférer l’intégralité du paiement avec indication de votre numéro de commande dans un délai de cinq jours ouvrables sur le compte bancaire indiqué dans l’e-mail. Une fois que le paiement est crédité sur notre compte, nous vous informons par e-mail. La livraison sera effectuée le plus tôt possible.
  www.electionsquebec.qc.ca  
For every contribution, the elector must receive a receipt and his contribution of money may result in a tax credit. The maximum tax credit can reach $155 (85 % of the first segment of $50 and 75 % of the second segment of $150).
Pour toute contribution, l'électeur reçoit un reçu et sa contribution en argent peut donner lieu à un crédit d'impôt. Le crédit d'impôt maximal peut atteindre 155 $ (85 % de la première tranche de 50 $ et 75 % de la deuxième tranche de 150 $).
  www.wiros.de  
On the offer we will draw up on the basis of your request, the information necessary for the reservation of accommodation, the total amount of the arrangement, the amount of down payment and the necessary invoices necessary for executing the payment. After the executed down payment, you receive a receipt that the down payment is paid and that the reservation is finished.
Sur l’offre que nous rédigerons selon votre demande serons citées les informations nécessaires pour la réservation d’hébergement, coût total d’arrangement, montant d’acompte, et les formulaires obligatoires pour effectuer le payement. Après le paiement d’acompte effectué, vous recevrez le certificat que le paiement de l’acompte a été effectué et le certificat de la confirmation de réservation. La quantité restante du montant de prix d’arrangement sera payée à l'arrivée sur lieu dans notre bureau.
  www.ulab.uni-osnabrueck.de  
To request a stay for winter or summer or a long term, please fill in the form, in accordance with the information below. You will receive a receipt confirmation by email and / or SMS text message and a reply from the port within the indicated time
Pour une demande de séjour d’hivernage, d’estivage, de longue durée, merci de remplir le formulaire en fonction des informations ci-dessous, vous recevrez une confirmation de réception par mail et/ou SMS et une réponse du port aux échéances indiquées.
  www.desjardins.com  
When you make a donation, you receive a receipt for the fair market value of the donated property and generally speaking, capital gains or losses must be determined based on this amount. Some specific rules may apply depending on the property donated or organization receiving it.
Lors du don d'un bien, on vous remet un reçu correspondant à la juste valeur marchande du bien, et généralement, d'après cette valeur, il faut déterminer le gain ou la perte en capital. Des règles particulières peuvent s'appliquer selon le bien cédé ou l'organisme qui le reçoit.
  2 Hits ottawa.ca  
To receive a receipt for payment of your property taxes, return your bill with your payment or bring your original bill to Revenue Branch, 100 Constellation Drive, 4th floor, East Wing during regular office hours.
Pour obtenir un reçu du paiement de vos impôts fonciers, il suffit de retourner votre facture avec votre paiement ou d'apporter l'original de votre facture à la Direction des recettes, 100, promenade Constellation, 4e étage, tour Est durant les heures d'ouverture de nos bureaux. Ce service vous est offert sans frais.
  4 Hits ccrweb.ca  
Send a cheque to 6839 Drolet #301, Montreal, QC, H2S 2T1 or call 514-277-7223 to make a donation by Visa, Mastercard or direct debit. You will receive a receipt for income tax purposes for all donations over $20, or on request.
Expédiez un chèque au 6839 rue Drolet #301, Montréal, QC, H2S 2T1, ou en communiquant au 514-277-7223 votre numéro de carte Visa ou Mastercard, ou par dépôt direct. Un reçu pour fins d'impôt vous sera délivré pour toute contribution excédant $20 ou sur demande.
  www.uwb.lt  
It can be reloaded directly at the restaurant's badge recharge machine, preferably before meals, or during breaks. The minimum amount when using cash to reload your card is CHF 10.00. You will receive a receipt if you choose this option.
Le réapprovisionnement peut se faire directement sur le chargeur de badge du restaurant, de préférence avant la prise du repas, ou lors des pauses. Le réapprovisionnement de votre compte en espèces n'est accepté qu'avec un montant minimum de Fr. 10.-. Une quittance vous est remise si vous choisissez cette option.
  www.mullerthal.lu  
The group can also pay cash to the guide. Guided tours that are booked on short notice (less than 14 days before the date) are to be paid cash to the guide in which case, the group leader will receive a receipt for the amount paid.
Paiement: Le paiement s‘effectue par facture jusqu‘à 14 jours avant la visite ou en espèces auprès du guide. Les visites réservées à court terme (moins de 14 jours avant d’avoir lieu) doivent être payées cash au guide. Dans ce cas, le responsable du groupe aura un reçu pour le montant payé. En cas de paiement par facture pour les visites guidées de musées et de châteaux, le groupe reçoit un voucher pour les frais d’entrée.
  www.amicidelcolosseo.org  
4. - Click the "SIGN UP" button. You will be taken to a secure site and asked to complete your registration information. The system accepts your credit card or a PayPal payment. You will receive a receipt during the transaction.
4. - Cliquez sur le bouton "Inscrivez" qui vous mènera sur un site sécurisé où vous devrez remplir le formulaire d'inscription. Le système accepte les cartes de crédit ou les paiements PayPal. Lors de la transaction, vous recevrez un reçu.
  www.doctorhugo.org  
Gift of Securities are also a charitable donation made to the Foundation. When donated you receive a receipt for fair market value of the securities on the day that the stocks are transferred to the Foundation.
Vous pouvez également faire un don de valeurs mobilières à la Fondation. Un reçu pour la juste valeur marchande des titres vous sera remis le jour où les biens sont transférés à la Fondation.
  3 Hits www.international.gc.ca  
4.4.4 A receipt will be issued when the cash register is implemented. All clients will receive a receipt immediately after making payment. In progress, to be completed October 2008.
4.4.4 On émettra des reçus à partir du moment où l’on disposera d’une caisse enregistreuse. Tous les clients recevront immédiatement un reçu en contrepartie de leur paiement. En cours, achèvement prévu pour octobre 2008.
  myscena.org  
2. The organisation will receive a receipt following its registration.
2. L'entreprise recevera un accusé de réception suite à sa demande de souscription.
  dazibao-photo.org  
For donations of $20 or more, you will receive a receipt for income tax purposes. See the actual cost of your contribution (net income) here.
Pour tout don de 20 $ ou plus vous recevrez un reçu pour fin d’impôt. Voyez le coût réel de votre contribution (net d’impôt) ici!
  www.metalka.si  
You will receive a receipt via email as soon as your deposit has been registered in our system. It can take up to a couple a weeks from making the transfer.
Vous allez recevoir un reçu par e-mail quand la caution a été enregistré dans notre système c’est à dire environ 1 semaine après la date du virement.
  2 Hits gov.mb.ca  
You will receive an acknowledgement that we've received your submission by letter or e-mail. If you do not receive a receipt of submission, please follow up by contacting us.
Vous recevrez un accusé de réception de votre demande par lettre ou par courriel. Si vous ne recevez pas d'accusé de réception, veuillez communiquer avec nous
  2 Hits newasianxxx.com  
Give an existing policy on which premiums are still being paid and, in return, receive a receipt for the cash value of the policy and subsequent premium payments.
Faites le don d’une police pour laquelle des primes continuent d’être payées, et recevez un reçu officiel de don équivalent à sa valeur au comptant et des paiements de primes subséquents.
  4 Hits www.fin.gov.on.ca  
You will receive a receipt for your contribution for that tax year.
Vous recevrez un reçu pour la contribution versée au cours de l'année d'imposition.
  mc-expo.ru  
All applicants will receive a receipt of application.
Tous les candidats recevront une confirmation de réception de leur candidature.
  www.tinguely.ch  
You will receive a receipt with the shipment detailing the payment terms.
Vous recevrez à la livraison un reçu avec les conditions de paiement correspondantes.
  2 Hits www.asfc.gc.ca  
If you do not have TDC privileges, you will receive a receipt from the self-serve kiosk referring you to a cashier for the payment of duties and taxes owing.
Si vous ne choisissez pas l'option de la CDV, le poste de déclaration libre-service vous dirigera vers la caisse afin d'y payer les droits et taxes exigibles.
  2 Hits www.cbsa.gc.ca  
If you do not have TDC privileges, you will receive a receipt from the self-serve kiosk referring you to a cashier for the payment of duties and taxes owing.
Si vous ne choisissez pas l'option de la CDV, le poste de déclaration libre-service vous dirigera vers la caisse afin d'y payer les droits et taxes exigibles.
  2 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
If you do not have TDC privileges, you will receive a receipt from the self-serve kiosk referring you to a cashier for the payment of duty and taxes owing.
Si vous ne choisissez pas l'option de la CDV, le poste de déclaration libre-service vous dirigera vers la caisse afin d'y payer les droits et taxes exigibles.
  4 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Ensure that you receive a receipt showing the fee(s) paid in the correct currency has been deposited into the account at the bank. Instead of “variable symbol”, the receipt must include your full name and date of birth.
Veuillez demander un reçu indiquant votre nom et date de la naissance de même que le montant payé, la devise et le numéro du compte bancaire. Veuillez faire une copie du reçu original pour vos dossiers. Le reçu original doit être déposé avec la demande. Nous n´acceptons pas les reçus dont le montant est inférieur aux droits indiqués dans le tableau ci-dessous. Nous ne rembourserons pas le paiement en trop.
  2 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
If you do not have TDC privileges, you will receive a receipt from the self-serve kiosk referring you to a cashier for the payment of duties and taxes owing.
Si vous ne choisissez pas l'option de la CDV, le poste de déclaration libre-service vous dirigera vers la caisse afin d'y payer les droits et taxes exigibles.
  2 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
If you do not have TDC privileges, you will receive a receipt from the self-serve kiosk referring you to a cashier for the payment of duties and taxes owing.
Si vous ne choisissez pas l'option de la CDV, le poste de déclaration libre-service vous dirigera vers la caisse afin d'y payer les droits et taxes exigibles.
  5 Hits squareup.com  
You shall provide receipts at the option of the customer as required by the Network Rules. Square Europe provides customers with the option to receive a receipt electronically for all transactions.
Si les Règlements de Réseaux l’exigent, vous fournirez des reçus, à la demande des clients. Square Europe donne la possibilité aux clients de recevoir un reçu électronique pour toute opération.
  www.suitesvictoria.com  
To send a donation you can use PayPal or complete this PDF form and send it by mail.  As always, you will receive a receipt for income tax purposes.
Pour faire un don vous pouvez utiliser le service PayPal ou bien compléter ce formulaire PDF et l’envoyer par la poste. Comme toujours, vous recevrez en fin d’année un reçu pour don de bienfaisance pour fins d’impôt
  2 Hits www.manitoba.ca  
You will receive an acknowledgement that we've received your submission by letter or e-mail. If you do not receive a receipt of submission, please follow up by contacting us.
Vous recevrez un accusé de réception de votre demande par lettre ou par courriel. Si vous ne recevez pas d'accusé de réception, veuillez communiquer avec nous
1 2 3 Arrow