receive an invoice – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
176
Results
123
Domains Page 5
2 Hits
voyage.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If you do not
receive an invoice
, please contact us toll-free at 1-800-267-6788 (or 613-996-8885) to ensure that we have your correct mailing address.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Si vous ne recevez pas de facture, veuillez communiquer avec nous, sans frais, au 1-800-267-6788 (ou au 613-996-8885) afin de vous assurer que nous avons la bonne adresse postale pour vous joindre.
www.industriabrasserie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This is a corollary of the previous point. What we observe in our models of technological democracy is that water is far removed from the everyday concerns of citizens, except when they
receive an invoice
or find themselves knee deep in it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eaupropre.org
as primary domain
L’eau comme bien commun suppose qu’elle soit vraiment gérée en commun. C’est un corollaire du point précédent. Ce que l’on observe dans nos modèles de démocratie technologique, c’est que l’eau se trouve très éloignée des préoccupations quotidiennes du citoyen, sauf lorsque ce dernier reçoit sa facture ou lorsqu’il a les pieds dans l’eau. Cela est dû au fait que le citoyen délègue totalement cette gestion aux politiques, qui eux-mêmes la délèguent dans la plupart des cas à l’administration, qui bien souvent la délègue aux techniciens, voire à la finance privée. Dès lors que ce bien commun n’est plus seulement affaire de spécialistes, il est nécessaire de pouvoir rouvrir des espaces de dialogue commun aux décideurs politiques, aux techniciens, aux opérateurs de l’eau, aux chercheurs et aux citoyens. Ensemble, ils favorisent l’émergence d’une intelligence collective et d’une vision globale de la question de l’eau dans son environnement, permettant une prise de décision plus ouverte et mieux concertée et ce à plusieurs échelles de l’action locale et globale.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Albrecht: Will those who underpaid also
receive an invoice
for the part they did not pay?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Albrecht : Est-ce que ceux qui ont payé moins qu'ils ne devaient recevront aussi une facture pour la différence?
3 Hits
erm.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
NB: The price is a participation to the study costs and includes delivery. Expedition delays should be around one week. You will
receive an invoice
via email right after you will have paid your order.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parisfintechforum.com
as primary domain
NB: Le prix est une participation au coût de cette étude et inclus la livraison. Le délais d’expedition est d’environ une semaine. Vous recevrez votre facture par mail directement après réception de votre paiement.
hobbymaker.narod.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
You can also request an order invoice. If you would like to have
receive an invoice
please fill out the additional information required in the bottom left part of the page. If you have included a gift box in your order you can add a personalized greeting card to be included in the gift box.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
serrats.com
as primary domain
En accédant à l'étape suivante, il sera possible de vérifier l'adresse de livraison fournie par l'utilisateur, ainsi que d'effectuer la livraison vers adresse alternative (l'utilisateur a la possibilité d'enregistrer jusqu'à 3 adresses alternatives différentes). De plus, il sera possible de demander une facture. Pour cela, il serait nécessaire de fournir les données pour la facture dans le formulaire affiché en bas à gauche de la page. Enfin, si vous avez choisi un Coffret Cadeau, il sera possible de rédiger un message pour y introduire une carte personnalisée.
3 Hits
smmnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
own-games.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Every month you'll
receive an invoice
with the number of requests you used. If it's below what's included in your plan, you won't be charged. If it's above, you'll be charged what you consumed. Note that one request is any meeting scheduled, canceled, postponed or any calendar updates.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
juliedesk.com
as primary domain
Chaque mois, vous recevrez une facture avec le nombre de requêtes utilisées. Si c'est en dessous de ce à quoi vous avez le droit, rien ne vous sera facturé, si c'est au dessus, vous serez facturé ce que vous avez utilisé. Notez qu'une requête correspond à un RDV organisé, annulé, reprogrammé ou une mise à jour de votre calendrier. Pour en savoir plus, contactez-notre équipe.
www.pilatesnetwork.it
Show text
Show cached source
Open source URL
5. If you wish to
receive an invoice
following payment of your reservation, we kindly ask that you send an email to visit@sintbernardus.be after making your reservation, in which you ask us to send you an invoice and containing the invoice details.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sintbernardus.be
as primary domain
5. Si vous souhaitez une facture après le paiement de votre réservation, veuillez, après votre réservation, envoyer un e-mail à visit@sintbernardus.be en demandant à recevoir une facture et les données de facturation. La facture sera envoyée après votre visite.
erbus.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Any applicant accepted after the General Assembly will
receive an invoice
dated the following year. However, if the new member participates in any activities organized by or with the AEHT between date of the General Assembly and December 31st, he or she will have to pay the invoice before participating.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aeht.eu
as primary domain
toute demande parvenue après l'Assemblée Générale fera l'objet d'une facturation au titre de l'année suivante. Toutefois, si le nouveau membre participe à l'une des activités organisées par l'AEHT ou dans le cadre de l'AEHT entre octobre et le 31 décembre, il devra régler la facture avant sa participation ; il est entendu que le membre en question sera dispensé du règlement pour l'année qui suit;
3 Hits
www.la-reserve.info
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
govcert.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
3 Hits
www.pesalia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
2 Hits
www.svb.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
If you have voluntary Anw insurance, you can continue this insurance after you reach your AOW pension age. If you have voluntary AOW and Anw insurance, you will
receive an invoice
for your Anw contribution from the date on which you reach your AOW pension age to the end of the year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
svb.nl
as primary domain
Votre assurance volontaire Anw peut se poursuivre après cette date. Etes-vous assuré volontaire au titre des lois AOW et Anw, dans ce cas vous recevrez une facture supplémentaire pour la cotisation Anw à compter de la date à laquelle vous atteignez l'âge de la retraite AOW et la fin de l'année. Si vous êtes uniquement assuré volontaire Anw, rien ne change lorsque vous atteignez l'âge légal de la retraite. Vous percevrez comme d'habitude une facture pour toute l'année.
www.payplug.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Using the 'easy retour’ address label, edpnet will pay the shipping costs. Make sure you send the device back within 15 days. Otherwise you will
receive an invoice
for your device.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edpnet.be
as primary domain
Avec l’étiquette ‘easy retour’ edpnet paie les frais d’expédition. Renvoyez votre colis sous 15 jours. Sinon edpnet sera obligé de vous facturer le nouveau matériel.
2 Hits
parcel.bpost.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In principle, it takes 2 to 4 weeks (following the end of the month) for an invoice to be issued, but this can sometimes take longer at certain specific times such as the Christmas or holiday periods. If you ticked the box “I would like to
receive an invoice
”, then your request has been recorded.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parcel.bpost.be
as primary domain
En principe, les délais liés à l’envoi d’une facture se situent aux alentours de 2-4 semaines (après la fin du mois) ; néanmoins, ces délais peuvent être plus longs à certaines périodes (ex. période de fin d’année, vacances, …). Si vous cochez la case «Je souhaite recevoir une facture», votre demande a bien été enregistrée.
orihiro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You will
receive an invoice
for your catalog entry by FONDATION SUISA before the trade fair.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suisa-stiftung.ch
as primary domain
Vous recevrez avant le début du salon une facture pour votre entrée dans le catalogue par la FONDATION SUISA.
marukaku.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
It is not required to pay the premium before the certificate has been delivered. The tenant will
receive an invoice
payable within 30 days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
firstcaution.ch
as primary domain
Le paiement de la prime n'est pas nécessaire avant l'émission du certificat. Le locataire recevra une facture avec un règlement dans les 30 jours.
8 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If you
receive an invoice
for a single supply that includes both specified telecommunication services and other services or goods (that are not subject to the RITC requirement), and you cannot readily determine which portion of the provincial part of the HST is applicable to the supply and which is attributable to these other services or goods, you are allowed to use the following proxies to make that determination.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Si vous recevez une seule facture pour la fourniture de services de télécommunication déterminés et d'autres services ou produits (c'est à dire, qui ne sont pas assujettis à l'exigence de récupération des CTI) et que vous ne pouvez pas déterminer facilement quelle portion de la partie provinciale de la TVH qui s'applique à la fourniture est pour les autres services ou produits, vous êtes autorisé à utiliser les facteurs d'approximation suivants pour la déterminer.
5 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
After booking, guests
receive an invoice
from the hotel. The invoice is to be paid by bank transfer. You can bring your own bed linen and towels or rent them on site The listed city tax (“Kurtaxe” in German) is the maximum per person per night, and may be lower in the off-season.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Après la réservation, vous recevrez une facture de l'hôtel qui devra être réglée par virement bancaire. Vous pourrez apporter votre linge de lit et vos serviettes de toilette ou en louer sur place. La taxe de séjour indiquée (« Kurtaxe » en allemand) correspond au montant maximum facturé par personne et par nuit. Elle est susceptible d’être moins élevée en basse saison.
3 Hits
www.meyerturku.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
www.kurkuhl.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Invoices will be sent via email as a PDF attachment. In order to
receive an invoice
on behalf of a company or organization you must state this request in the "Submit a manuscript" form. If the bank transfer is ordered by a natural person, it is not possible an invoice to a company or organization to be issued afterwards, and vice-versa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scientific-publications.net
as primary domain
Les factures seront envoyées par email en format PDF. Afin de recevoir une facture au nom d'une entreprise ou d'une organisation, vous devez l'indiquer au moment du remplissage du formulaire pour l’envoi du manuscrit. Si le virement bancaire est effectué par une personne physique, il n'est pas possible de délivrer une facture au nom d’une entreprise ou d’une organisation plus tard, et vice-versa.
3 Hits
www.shafallah.org.qa
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webserver.bipt.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
2 Hits
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In the "tiers payant" system, service providers bill us directly. You as the patient only
receive an invoice
from us for your share of the costs. You receive a copy of the medical bill directly from the service provider.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Dans le système du tiers payant, les fournisseurs de prestations établissent leurs décomptes directement avec nous. En tant que patient, vous recevez uniquement le décompte de la participation aux coûts. Une copie de la facture médicale vous est directement envoyée par le fournisseur de prestations.
www.delijn.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Is it possible to
receive an invoice
for orders placed via the eShop?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
delijn.be
as primary domain
Est-il possible de recevoir une facture pour une commande passée sur eShop ?
2 Hits
travel.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If you do not
receive an invoice
, please contact us toll-free at 1-800-267-6788 (or 613-996-8885) to ensure that we have your correct mailing address.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Si vous ne recevez pas de facture, veuillez communiquer avec nous, sans frais, au 1-800-267-6788 (ou au 613-996-8885) afin de vous assurer que nous avons la bonne adresse postale pour vous joindre.
3 Hits
www.tredess.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
3 Hits
therepopulation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You yourself will not
receive an invoice
from the foreign operator, but your operator in Belgium will. The latter will then charge you the cost by way of your next invoice or by means of the prepaid card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info-virus.be
as primary domain
L’opérateur étranger ne vous envoie pas de facture mais transmet directement la facture à votre opérateur en Belgique. Celui-ci vous facturera ensuite les coûts en question via la facture suivante ou via votre carte prépayée.
ripa-international.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Is it possible to
receive an invoice
for orders placed via the eShop?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nieuw.delijn.be
as primary domain
Est-il possible de recevoir une facture pour une commande passée sur eShop ?
www.unifr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Please fill in the application form and return it to the Office for Admissions and Registration. If you followed courses during the previous semester you are not required to re-register and will automatically
receive an invoice
for the coming semester.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifr.ch
as primary domain
Veuillez remplir le formulaire et le retourner au Service d'admission et d'inscription. Si vous avez suivi des cours durant le semestre précédent, vous ne devez pas vous inscrire à nouveau et recevrez automatiquement une facture pour le nouveau semestre.
grainscanada.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You will
receive an invoice
for the cost of this service at the end of the month during which the inspection was performed. This will need to be paid by either you or the producer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grainscanada.gc.ca
as primary domain
Vous recevrez une facture détaillant le coût du service à la fin du mois pendant lequel l’inspection a été effectuée. La facture devra être acquittée par vous ou par le producteur.
idtokyo.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
If you win the auction, you will
receive an invoice
immediately after the sale. The amount contained therein must be paid immediately and in full.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dobiaschofsky.com
as primary domain
Si vous remportez l'enchère, la facture vous est alors envoyée juste après la vente. Le montant qui y figure doit être payé immédiatement et dans son intégralité.
icewood.net
Show text
Show cached source
Open source URL
How to
receive an invoice
for my order?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
santi-shop.eu
as primary domain
Comment obtenir une facture de ma commande ?
2 Hits
www.belecasel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If, during the ordering process, you indicate the option to
receive an invoice
, you will receive this after your payment has been completed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sportpaleis.sportpaleisgroep.be
as primary domain
Si au cours du processus de commande vous avez indiqué que vous aimeriez recevoir une facture, cette facture vous sera envoyée après réception de votre paiement.
2 Hits
www.native-instruments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Do I
receive an invoice
for my order?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
native-instruments.com
as primary domain
Puis-je essayer le produit avant de l'acheter ?
clearchoice.one
Show text
Show cached source
Open source URL
For those who need to
receive an invoice
for your purchase, simply notify us via email: info@occhialiretro.com
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
occhialiretro.com
as primary domain
Pour ceux qui ont besoin de recevoir une facture pour votre achat, il suffit de nous en informer par e-mail: info@occhialiretro.com
citybox.no
Show text
Show cached source
Open source URL
If, during the ordering process, you indicate the option to
receive an invoice
, you will receive this after your payment has been completed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ethias-arena.sportpaleisgroep.be
as primary domain
Si au cours du processus de commande vous avez indiqué que vous aimeriez recevoir une facture, cette facture vous sera envoyée après réception de votre paiement.
www.carsemsar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I’m a company, can I
receive an invoice
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cirkle.be
as primary domain
Que ce passe-t-il si j’annule trop tard une commande ?
www.i-micropack.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You will automatically receive an insurance certificate at the email address which you indicated. If you whish to
receive an invoice
, please contact contact@tarom.ro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tarom.ro
as primary domain
Vous recevrez automatiquement à l'adresse email spécifiée dans la réservation un Certificat d'assurance ; si vous souhaitez un récépissé , on vous prie d'envoyer une demande en ce sens à l'adresse suivante : contact@tarom.ro
www.nthssa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Yes, you can. Just enter your VAT number in the checkout and you will
receive an invoice
with 0% VAT.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guylian.com
as primary domain
J'ai un numéro de TVA, puis-je valider ma commande sans TVA?
www.defloriantagliarini.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Customers based in Switzerland will
receive an invoice
, for which they can pay at any bank, Post Office or via e-banking. Additionally, they can pay by PayPal. Customers based in all other countries can pay for their account either by bank transfer or PayPal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
woelkli.com
as primary domain
Les clients basés en Suisse reçoivent une facture, qu'ils peuvent payer soit par la banque, la poste ou via e-banking. En outre, ils peuvent payer avec PayPal. Les clients à l'étranger peuvent payer par virement bancaire ou en utilisant PayPal.
www.canadagap.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For groups, the $50 charge applies to each member of the group. For example, if a group has 100 members, the group will
receive an invoice
for $5,000 ($50 x 100).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadagap.ca
as primary domain
Pour les options de groupe, la contribution de 50$ s’applique à chacun des membres du groupe. Par exemple, un groupe formé de 100 membres recevra une facture annuelle de 5 000 $ (100 X 50$).
www.ottawapolice.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If I
receive an invoice
for a false alarm, but there was a break and enter, what do I do?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawapolice.ca
as primary domain
Comment puis-je savoir que la police a vraiment répondu à l’alerte si je n’étais pas présent?
www.jindex.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Our service is billed annually in advance. At the end of the free 30-day period, if you wish to continue using our service, you will
receive an invoice
for the following 12 months.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensefuel.com
as primary domain
Notre service est facturé annuellement terme à échoir. A l’issue de la période d’essai gratuite de 30 jours, si vous souhaitez utiliser notre service, vous recevrez une facture pour les 12 mois à venir.
3 Hits
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Fee Payment: Do not send payment for annual fees with the ADNF or before you
receive an invoice
in October. Payment instructions will be included with the invoice on October 1.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Paiement des frais : Ne pas envoyer de paiement pour les taxes annuelles avec le formulaire d'attestation ou avant que vous receviez une facture en octobre. Les instructions de paiement seront incluses dans la facture du 1er octobre.
3 Hits
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Fee Payment: Do not send payment for annual fees with the ADNF or before you
receive an invoice
in October. Payment instructions will be included with the invoice on October 1.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
Paiement des frais : Ne pas envoyer de paiement pour les taxes annuelles avec le formulaire d'attestation ou avant que vous receviez une facture en octobre. Les instructions de paiement seront incluses dans la facture du 1er octobre.
www.contura.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Your credit card or PayPal account is charged once the goods are ready to be shipped. You will
receive an invoice
by e-mail at this time. If you are paying by invoice, the 14-day payment deadline begins with the date on the invoice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elanskis.com
as primary domain
Au moment de votre commande, le paiement est seulement autorisé. Votre compte bancaire ou votre compte PayPal n’est débité qu’au moment où vos articles sont prêts à l’envoi. À ce moment-là, vous recevrez votre facture par e-mail. En cas de paiement après réception de facture, celle-ci devra être réglée dans un délai de 14 jours suivant la date de la facture.
www.the-comm.online
Show text
Show cached source
Open source URL
You will receive an electronic invoice for each purchase. However, if you wish to
receive an invoice
which is made out to your company, please contact our Customer Service department via our contact form.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
essentiel-antwerp.com
as primary domain
Lors de chaque achat, vous recevez une facture électronique. Si vous souhaitez toutefois recevoir une facture au nom de votre entreprise, contactez notre service clientèle via le formulaire de contact.
saint-lambert.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Once your reservation request has been confirmed, you will
receive an invoice
by regular mail. Payment must be made in cash or by credit card at the recreation centre desk or by phone before the event.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saint-lambert.ca
as primary domain
Lorsque votre demande de réservation est confirmée, vous recevrez une facture par la poste et devrez acquitter les frais par paiement comptant ou par crédit au comptoir du centre de loisirs ou par téléphone avant la tenue de l'événement.
www.sentix.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The agency that manages short-term rental apartments may ask for a prepayment by invoice or by bank transfer card-to-card, instead of the usual practice of paying by bank card on the website. In this case, you will
receive an invoice
by email after making your reservation on the website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcome2018.com
as primary domain
La plupart des hôtels, auberges de jeunesse et appartements font partie du réseau international booking.com. D’autres systèmes de réservation célèbres existent, locaux ou internationaux, tels que : hotels.com, ostrovok.ru, agoda.com, ozon.travel, momondo.ru, etc.
www.clever-repair.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accepted means of payment are credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners), Reka-Checks, UBS Key Club points or cash. But a credit card must in any case be deposited as security. Companies that have set up a business account with Europcar AMAG Services AG
receive an invoice
after the order payable within 30 days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clever-repair.ch
as primary domain
Les moyens de paiement acceptés sont les cartes de crédit (Visa, Mastercard, American Express, Diners), chèques Reka, points UBS Key Club ou le paiement en espèces. Une carte de crédit est toujours demandée par sécurité. Les entreprises ayant ouvert un compte professionnel auprès d’Europcar AMAG Services SA, reçoivent une facture payable à 30 jours.
www.unfallspezialist.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accepted means of payment are credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners), Reka-Checks, UBS Key Club points or cash. But a credit card must in any case be deposited as security. Companies that have set up a business account with Europcar AMAG Services AG
receive an invoice
after the order payable within 30 days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unfallspezialist.ch
as primary domain
Les moyens de paiement acceptés sont les cartes de crédit (Visa, Mastercard, American Express, Diners), chèques Reka, points UBS Key Club ou le paiement en espèces. Une carte de crédit est toujours demandée par sécurité. Les entreprises ayant ouvert un compte professionnel auprès d’Europcar AMAG Services SA, reçoivent une facture payable à 30 jours.
2 Hits
www.fin.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Example 24: A business gets vehicle repair work done in June 2010. The business does not pay for the repair work and does not
receive an invoice
until November 2010. The RST would become payable on October 31, 2010.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gov.on.ca
as primary domain
Exemple 24 : Une entreprise fait réparer un véhicule en juin 2010. Elle ne paie pas les travaux de réparation et ne reçoit pas de facture avant novembre 2010. La TVD deviendrait exigible le 31 octobre 2010. Le fournisseur serait tenu de déclarer la TVD dans une déclaration supplémentaire de TVD pour octobre 2010, qui devra être produite le 23 novembre 2010.
www.weezevent.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Receive an invoice
by e-mail
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weezevent.com
as primary domain
Je souhaite recevoir une facture par e-mail
2 Hits
www.bikertop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You immediately
receive an invoice
following the payment of your credit order.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipower.be
as primary domain
Vous recevrez immédiatement une facture suivant le paiement de votre commande de crédits.
2 Hits
www.hoteldistritooeste.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The products will be shipped after receipt of the payment A payment by invoice (30 days net) is only possible for Switzerland and for Liechtenstein. The buyer will
receive an invoice
from Traitements Thermiques SA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ttmsa.ch
as primary domain
L'expédition des produits aura lieu dès réception du paiement. Paiement à 30 jours net par facture (valable uniquement pour la Suisse et pour le Liechtenstein): L’acheteur recevra sa facture par Traitements Thermiques SA (Traitements Thermiques SA peut également exiger un paiement anticipé pour les commandes en provenance de ces pays, par exemple si le montant de la commande est supérieur à la moyenne).
www.asfc-cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Your shipment may be examined by government officials to monitor compliance with CBSA requirements or other government department regulations. This is done without charge; however, if there is a need to hire a transport company to move or handle your goods, you may
receive an invoice
from that company for their services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc-cbsa.gc.ca
as primary domain
Des fonctionnaires peuvent examiner votre expédition pour en vérifier la conformité avec les exigences de l'ASFC ou avec la réglementation d'autres ministères. Il n'y a pas de frais, mais s'il est nécessaire d'avoir recours à un transporteur pour déplacer ou manipuler vos marchandises, vous pourriez recevoir une facture du transporteur pour ses services.
www.chauffeur-drive.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Accepted means of payment are credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners), Reka-Checks, UBS Key Club points or cash. But a credit card must in any case be deposited as security. Companies that have set up a business account with Europcar AMAG Services AG
receive an invoice
after the order payable within 30 days.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chauffeur-drive.ch
as primary domain
Les moyens de paiement acceptés sont les cartes de crédit (Visa, Mastercard, American Express, Diners), chèques Reka, points UBS Key Club ou le paiement en espèces. Une carte de crédit est toujours demandée par sécurité. Les entreprises ayant ouvert un compte professionnel auprès d’Europcar AMAG Services SA, reçoivent une facture payable à 30 jours.
1
2
3
4
5
6