receive wages – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
19
Domains
4 Hits
www.servicecanada.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Hours of insurable employment are the hours you work, for one or more employers under written or verbal contracts of service, for which you
receive wages
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
servicecanada.gc.ca
as primary domain
la période de 52 semaines précédant immédiatement le début de votre période de prestations;
web.audejas.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
b) The student does not
receive wages
which are a business expense for the parents
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moorestephens.be
as primary domain
1. L’étudiant doit faire partie du ménage de ses parents au 1er janvier de l’année suivant l’année de revenus.
www.unisza.edu.my
Show text
Show cached source
Open source URL
Receive wages
or funds by direct deposit to the card
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
practicalmoneyskills.ca
as primary domain
de recevoir un salaire ou des fonds par dépôt direct à votre carte;
www.mcss.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Farm employees
receive wages
or salaries from a farmer. These earnings are considered employment income and as such, farm expenses cannot be deducted from this income. The recipient may be eligible for the earnings exemption (see Directive 5.3: Earnings Exemptions for more information).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcss.gov.on.ca
as primary domain
Les employés d'une exploitation agricole reçoivent un salaire d'un exploitant agricole. Ces gains sont considérés comme un revenu d'emploi et, à ce titre, les dépenses agricoles ne peuvent être déduites de ce revenu. La ou la titulaire peut être admissible à l'exemption de gains (voir la Directive 5.3 : Exemptions de gains pour un complément d'information).
www.statcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"Employee" does not include working owners of incorporated businesses even though they may
receive wages
, salaries, commissions, tips, piece-rates, or payments 'in kind' (payments in goods or services rather than money).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
statcan.gc.ca
as primary domain
« Employé » n'inclut pas les propriétaires qui travaillent pour des entreprises constituées en société, même s'ils reçoivent un salaire, un traitement, une commission, des pourboires, une rémunération à la pièce ou une rémunération « en nature » (paiements sous forme de biens ou de services plutôt qu'en espèces).
2 Hits
www2.ohchr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Committee is concerned about reports that refugees are de facto excluded from employment in the formal sector and often
receive wages
below the minimum wage in the informal sector. It is also concerned that refugees and asylum-seekers are frequently confined for years to camps which are located in isolated, semi-arid regions, and charged higher fees than nationals in public hospitals.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.ohchr.org
as primary domain
Le Comité recommande à l’État partie de délivrer des permis de travail à tous les réfugiés, conformément à la loi sur les réfugiés (2006), et de surveiller les pratiques professionnelles injustes et l’exploitation des réfugiés dans le secteur informel. Il lui recommande aussi d’assouplir sa politique qui contraindrait les réfugiés à vivre dans des camps pendant de longues périodes et de permettre aux réfugiés de bénéficier de services hospitaliers aux mêmes tarifs que les nationaux.
ottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Workers involved in the manufacture of products supplied to the City of Ottawa will be paid wages and benefits for a standard working week, at a minimum, national legal standards or industry benchmark standards, whichever is higher. Workers will
receive wages
that meet basic needs by local standards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ottawa.ca
as primary domain
Les ouvriers qui travaillent à la fabrication des produits achetés par la Ville d’Ottawa recevront, à tout le moins, le salaire et les avantages sociaux normalement accordés au cours d’une semaine normale de travail ou selon les normes nationales légales ou les normes fondamentales de l’industrie; la norme qui accorde le plus de droits et d’avantages au travailleur primera. Les employeurs verseront aux travailleurs un salaire qui répond aux besoins essentiels conformément aux normes locales. Tous les travailleurs devront recevoir par écrit de l’information compréhensible relative à leurs conditions d’emploi en ce qui concerne leur salaire. Les retenues salariales comme mesure disciplinaire ne seront pas permises.
www.helmetstohardhats.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The apprenticeship program lasts four years, during which apprentices
receive wages
and benefits as well as top-of-the-line instruction at no cost! In the first and second year, apprentices learn about drafting, sheet metal tools, safety procedures, pattern layout and development as well as how mathematics applies to the trade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helmetstohardhats.ca
as primary domain
Il s'agit d'une formation gratuite de quatre ans, pendant laquelle les participants touchent un salaire et des avantages sociaux. La première et la deuxième année portent sur la réalisation de dessins techniques, la manipulation d'outils pour travailler le métal en feuilles, les procédures de sécurité, la disposition et réalisation de modèles, ainsi que les mathématiques et leur application dans ce domaine de travail. Au cours de la troisième année, les participants apprennent à travailler par soi-même, installer des systèmes de chauffage et de climatisation, en plus de souder, lever, gréer et mettre à niveau des systèmes de ventilation. Pendant la quatrième année, non seulement ils perfectionnent leurs techniques de soudage, mais ils apprennent à exécuter des opérations de réglage fin sur des systèmes de chauffage et de climatisation. Au terme de leur formation, ils obtiennent bien entendu le statut d'ouvrier qualifié !
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
An example of such a loss, provided by McLachlin J., is sick leave. The employee continues to
receive wages
, but gives up sick days, which he or she could have used at some other time. In such a situation the insurance exception does not arise, because there is in fact no double compensation problem.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Je conviens que, si un employé peut prouver qu'il a subi une perte en échange du salaire reçu pendant la durée de son incapacité de travailler, il devrait être dédommagé de cette perte. C'est donc à très juste titre que la Cour d'appel du Nouveau‑Brunswick, dans l'affaire Lavigne v. Doucet, a accordé des dommages‑intérêts pour la perte de crédits de congé de maladie accumulés. Je reconnais en outre que, si un employé peut établir qu'il a payé directement une police d'assurance contre le chômage équivalant à une assurance privée, il se peut qu'il puisse récupérer les prestations versées en vertu de cette police, quoique je sois d'avis d'attendre un autre litige pour régler cette question.
www.travail.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Most workers in the federal domain are employed by fairly large enterprises, many of which are somewhat buffered from competition by circumstances, law or public policy. Only about a third of the workers in the federal domain are unionized, but the great majority
receive wages
, benefits, holidays and leaves that exceed the minimums specified in Part III.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
labour.gc.ca
as primary domain
Pour examiner cette question, il pourrait être utile de se rappeler le caractère particulier des secteurs de l'économie et du marché du travail canadiens qui relèvent de la compétence fédérale. La Partie III ne s'applique pas à un échantillon représentatif des employeurs et des travailleurs du Canada. La plupart des travailleurs dans les secteurs de compétence fédérale sont au service d'entreprises relativement grandes, dont bon nombre sont protégées de la concurrence par la réalité des faits, la loi ou les politiques gouvernementales. Près du tiers seulement des travailleurs de compétence fédérale sont syndiqués, mais la grande majorité jouit d'une rémunération, d'avantages sociaux, des jours fériés et de congés qui dépassent les minimums prescrits dans la Partie III.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
An example of such a loss, provided by McLachlin J., is sick leave. The employee continues to
receive wages
, but gives up sick days, which he or she could have used at some other time. In such a situation the insurance exception does not arise, because there is in fact no double compensation problem.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Je conviens que, si un employé peut prouver qu'il a subi une perte en échange du salaire reçu pendant la durée de son incapacité de travailler, il devrait être dédommagé de cette perte. C'est donc à très juste titre que la Cour d'appel du Nouveau‑Brunswick, dans l'affaire Lavigne v. Doucet, a accordé des dommages‑intérêts pour la perte de crédits de congé de maladie accumulés. Je reconnais en outre que, si un employé peut établir qu'il a payé directement une police d'assurance contre le chômage équivalant à une assurance privée, il se peut qu'il puisse récupérer les prestations versées en vertu de cette police, quoique je sois d'avis d'attendre un autre litige pour régler cette question.