received from a supplier – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
8
Domains
5 Hits
www.labour.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
For controlled products
received from a supplier
, are you aware of any differences in hazard information from the supplier label and MSDS, and have you explained these differences to your workers?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
labour.gov.on.ca
as primary domain
Les travailleurs ont-ils reçu une formation sur les produits contrôlés qui se trouvent dans des tuyaux, des enceintes de réaction ou de traitement, des camions-citernes, etc.?
4 Hits
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Is a supplier label applied to each controlled product
received from a supplier
, and to each container
received from a supplier
in which the controlled product is contained? [COHSR: 10.35(1); 10.39(1)(
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc-hrsdc.gc.ca
as primary domain
Y a-t-il une étiquette du fournisseur sur chaque produit contrôlé reçu d'un fournisseur et sur chaque contenant reçu d'un fournisseur et renfermant un produit contrôlé? [RCSST : 10.35(1); 10.39(1)
hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A.1 The liquid nitrogen
received from a supplier
should be tested as per the GMP requirements under Manufacturing Control. In addition, one filled cylinder from each manifold filling sequence should be tested in accordance with the GMP requirements under Finished Product Testing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
R.1 L'azote liquide reçu du fournisseur devrait être analysée en fonction des exigences des BPF applicables au contrôle de la fabrication. De plus, un cylindre rempli provenant de chaque cycle de remplissage sur rampe doit être analysé selon les exigences des BPF applicables à l'analyse des produits finis.
www.hc-sc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A.1 The liquid nitrogen
received from a supplier
should be tested as per the GMP requirements under Manufacturing Control. In addition, one filled cylinder from each manifold filling sequence should be tested in accordance with the GMP requirements under Finished Product Testing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hc-sc.gc.ca
as primary domain
R.1 L'azote liquide reçu du fournisseur devrait être analysée en fonction des exigences des BPF applicables au contrôle de la fabrication. De plus, un cylindre rempli provenant de chaque cycle de remplissage sur rampe doit être analysé selon les exigences des BPF applicables à l'analyse des produits finis.
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The cost of a material for SR&ED can only be claimed as an SR&ED expenditure in the year in which the material is consumed or transformed in the prosecution of SR&ED in Canada and not when the material is removed from inventory for use in SR&ED, manufactured (with no experimental development), or
received from a supplier
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Lorsque la création d’un procédé nouveau ou l’amélioration d’un procédé existant comporte des activités de la RS&DE, les matières premières, les substances et tout autre élément peuvent uniquement être admissibles à titre de matériaux pour la RS&DE si, à un moment donné au cours du processus de RS&DE, ils composent le corps d’un objet tangible impliqué dans les essais du procédé nouveau ou amélioré.
achatsetventes.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Contracting officers must declare non-responsive any bid, including a joint venture bid, over the threshold for soliciting bids,
received from a supplier
under sanction, either as a result of a finding of non-compliance by HRSDC, or following its voluntary withdrawal from the FCP for a reason other than the reduction of its workforce to less than 100 employees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buyandsell.gc.ca
as primary domain
Les agents de négociation des contrats doivent déclarer non recevable toute soumission, incluant une soumission présentée en co-entreprise, ayant une valeur au-delà du seuil prévu pour les demandes de soumissions, reçue d'un fournisseur sous le coup d'une sanction, soit parce que RHDCC a constaté sa non-conformité ou qu'il se soit retiré volontairement du PCF pour un motif autre que la réduction de son effectif à moins de 100 employés. Même si seulement un membre d'une coentreprise ne satisfait pas aux exigences du PCF, la soumission sera déclarée non recevable.