received help – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
73
Results
55
Domains
app.marlene.it
Show text
Show cached source
Open source URL
received help
in 2016
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
project.veja-store.com
as primary domain
ont été aidées en 2016
www.maison-objet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In the implementation of our project, we
received help
from Sherp’accès, a specialist in questions of accessibility. Each aspect of the room was also validated by Action Handicap France… as well as by a blind interior designer!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maison-objet.com
as primary domain
Nous avons été aidé par le spécialiste en accessibilité Sherp’accès pour la mise en œuvre. Et nous avons fait valider chaque aspect de la chambre par l’association Action Handicap France… mais aussi par un décorateur aveugle ! La chambre respecte évidemment les largeurs de couloirs ou les hauteurs de vasques réglementaires pour un accès optimum avec un fauteuil roulant, mais elle va bien plus loin. Pour les aveugles, par exemple, des messages en braille sur les textiles des coussins, oreillers, les têtes de lits, les fauteuils. Du coup, notre partenaire en textiles d’ameublement a décidé de développer une ligne de linge de toilette reprenant ce principe pour permettre en clients aveugles de différencier les serviettes de bain. Enfin, nous avons accordé autant d’attention aux besoins liés au handicap qu’à l’esthétique. Ainsi, les barres de soutien sont moulées dans du Corian – une matière antibactérienne – chromé afin de s’intégrer harmonieusement dans le design.
www.nb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Through the years, with little money but with considerable knowledge and perhaps a bit of luck, he built up the collection to its present state. In his quest, he undoubtedly
received help
from antiquarians, book dealers, friends and acquaintances in Switzerland and abroad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nb.admin.ch
as primary domain
C’est en 1900 que Lüthi a commencé son activité en achetant vingt-cinq bibles anciennes (dont un Piscator de 1683/84) à la personne qui lui louait sa chambre, une patricienne bernoise. Au cours des décennies, avec peu d’argent, mais avec de la chance et du savoir-faire, il parvint à accroître ce fonds jusqu’à lui faire prendre son ampleur définitive. Naturellement, nombre de brocanteurs, d’antiquaires, d’amis et de connaissances suisses et étrangers l’ont aidé à constituer sa collection. Nombreux sont les volumes de cette collection qui ont leur propre histoire, histoire que Lüthi relate entre autres dans son opuscule intitulé Die Bibel auf meinem Lebenswerk (Berne, 1932). Lüthi a du reste publié d’autres travaux dans lesquels il se confronte aux différents problèmes que pose la transmission des Écritures.
2 Hits
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The ESF in Wales is expanding its ground-breaking ‘Peer Mentoring’ project which raises awareness of substance misuse issues in the workplace. The project offers post-treatment support for people who have
received help
from substance misuse services and who are currently economically inactive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Au pays de Galles, le FSE étend son projet révolutionnaire de «mentorat par les pairs» qui favorise une prise de conscience sur les questions de la toxicomanie dans le milieu professionnel. Le projet propose un soutien post-traitement aux personnes qui ont reçu l'aide des services de lutte contre la toxicomanie et qui sont actuellement inactives sur le plan économique. Des possibilités de formation et de développement sont mises à disposition et l'objectif ultime consiste à permettre aux participants de devenir indépendants économiquement grâce à un emploi rémunéré. Depuis son lancement en 2009, le projet a rencontré un vif succès. Parmi les 4 700 participants à ce jour, 600 ont acquis des qualifications formelles, 441 ont suivi une formation formelle et 514 ont trouvé un emploi.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
ITF inspector Barbara Shipley from the Seafarers International Union led efforts to repatriate the crew, and the seafarers also
received help
from the Baltimore International Seafarers' Center and the local community.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
L’inspectrice de l’ITF Barbara Shipley, du Seafarers International Union, a organisé le rapatriement de l’équipage, et les gens de mer ont également reçu de l’aide du Baltimore International Seafarers' Center et de la population locale. InterOrient, l’agence de recrutement, finançait les provisions avant que la banque ne fasse appel à Raven Ship Management (RSM). RSM a fourni des provisions, a commencé à payer les hommes régulièrement et en a rapatrié 12 sur 18 (six en novembre 2016 et six en janvier 2017). Barbara Shipley a veillé à ce que les hommes perçoivent la totalité de leur salaire ainsi qu’une petite prime.
www.conseildesaines.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Almost 28% are the recipients of emotional support. Another 21%
received help
with transportation or running errands, and approximately 11% were the recipients of teaching, coaching, or practical advice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seniorscouncil.gc.ca
as primary domain
Les baby-boomers ont cerné un certain nombre d'obstacles précis qui limitent leur capacité de faire du bénévolat. D'après l'ENDBP de 2007, l'une des principales raisons qu'ils ont donnée pour expliquer le fait qu'ils ne font pas plus de bénévolat est le manque de temps, 77 % des jeunes baby-boomers (45 à 54 ans) et 68 % des baby-boomers âgés (55 à 64 ans) ayant mentionné cet obstacle.Référence de note en bas de page 23 Un grand nombre d'entre-eux doivent prendre soin de leurs parents âgés tout en aidant leurs propres enfants, ce qui limite leur capacité de participer à des activités bénévoles. De même, ils sont nombreux à travailler beaucoup d'heures ou à être en transition vers le travail à temps partiel plutôt qu'à prendre une retraite complète, ce qui fait qu'il est plus difficile pour eux de trouver du temps pour faire du bénévolat.
sante.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
“For one year, I disconnected, I stopped living. I was no longer present, I thought increasingly of death, until the moment I sought medical assistance and
received help
. From this moment on, I started to come out of the horrible nightmare that was consuming my entire life. The experience was physically draining and I needed several weeks of convalescence to regain strength, even once the psychological symptoms had gone. Today, I have found myself, my partner, my kids and my work again.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sante.gouv.qc.ca
as primary domain
« Pendant un an, j'ai déconnecté, j'ai cessé de vivre. Je n'étais plus là, je pensais de plus en plus à la mort, jusqu'au moment où j'ai consulté et obtenu de l'aide. À partir de cet instant, j'ai commencé à émerger de ce mauvais rêve qui envahissait toute ma vie. L'expérience a été physiquement épuisante et il m'a fallu plusieurs semaines de convalescence pour récupérer physiquement, même une fois les symptômes psychologiques disparus. Aujourd'hui, je reprends contact avec moi-même, mon conjoint, mes enfants et mon travail. »
www.x17.de
Show text
Show cached source
Open source URL
I
received help
and encouragement from my IB coordinator, Mr. Usprech. I started to look for places to fulfill my CAS volunteer hours and decided that instead of going somewhere else to do it, I could just do a project myself.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blogs.ibo.org
as primary domain
J’ai reçu de l’aide et des encouragements de mon coordonnateur de l’IB, M. Usprech. J’avais commencé à chercher des endroits où je pourrais accomplir mes heures de bénévolat pour le programme CAS, et j’ai décidé que, au lieu d’aller ailleurs, je pouvais tout simplement élaborer moi-même un projet. Lorsque je me suis rendue à la première bibliothèque pour en discuter, la bibliothécaire ne m’a pas prise au sérieux. J’y suis retournée tous les jours après les cours et j’ai réussi à la convaincre d’accueillir le projet.
6 Hits
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
He
received help
from well-known experts, such as John George Hodgins for Upper Canadian education, Pierre-Joseph-Olivier Chauveau* for Lower Canadian education, and engineer Samuel Keefer* for railways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
] 1864 [...], que John Lovell* publia à Montréal probablement cette année-là. En compilant ce recueil de renseignements « exacts et sérieux » sur des sujets aussi variés que les poids et mesures, l’histoire, la géologie et les pêches, Kirby se situait dans la tradition d’« inventaire » de la science victorienne. Des experts réputés l’aidèrent, dont John George Hodgins à propos de l’éducation dans le Haut-Canada, Pierre-Joseph-Olivier Chauveau* au sujet de l’éducation au Bas-Canada et l’ingénieur Samuel Keefer* à propos des chemins de fer. En 1869, toujours pour le compte de Lovell, Kirby composa des portraits des provinces du Canada pour le
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Through this project, offenders about to be released from federal institutions in the Kingston area,
received help
in obtaining basic identification documents, such as a Birth Certificate and a Social Insurance Number (SIN) card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hrsdc.gc.ca
as primary domain
Durant le projet, des délinquants sur le point d’être libérés d’établissements fédéraux de la région de Kingston ont reçu de l’aide pour obtenir leurs pièces d’identité de base, comme leur acte de naissance et leur carte de numéro d’assurance sociale (NAS). La Ontario Halfway House Association (OHHA) a aidé les délinquants à remplir les formulaires de demande, à déterminer les procédures d’authentification de leur province de naissance et à gérer les fonds nécessaires pour couvrir les frais liés aux demandes. Sur les 346 délinquants jugés au départ admissibles à cette aide, 142 n’ont pu recevoir d’aide en raison de la date de leur libération.
www.forcesavenir.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In order to fulfil his dream of obtaining his high school diploma, Marc-Olivier also
received help
from a number of professionals, in particular at Kénogami high school. “During my first years in high school, I attended remedial classes given by teachers wishing to help students experiencing difficulties,” Marc-Olivier explains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forcesavenir.qc.ca
as primary domain
Si, au début de son secondaire, les autres élèves riaient de lui ou le rabaissaient, maintenant, ils admirent sa ténacité. « C’est un jeune garçon de première secondaire hésitant et timide que j’ai accueilli avec sa maman dans notre école il y a de cela cinq ans, se souvient Marie-Josée Simard, directrice adjointe à l’école secondaire Kénogami. Après cinq années passées avec nous, le voici plus mature, plus sûr de lui, plus confiant de ses capacités ».
3 Hits
www.cafb-acba.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As for me, I am sure I never
received help
for the children I got. Social service never brought any children to me. People usually brought their own children to me. They should help . I kept Alice’s child when she was in prison.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
waswanipi.com
as primary domain
Pour ma part, je suis certain que je n'ai jamais reçu d'aide pour les enfants que j'ai eus. Les services sociaux ne m'ont jamais amené d'enfants. Les gens m'amenaient généralement leurs propres enfants. Ils devraient contribuer. J'ai gardé l'enfant d'Alice pendant qu'elle était en prison. C'est eux qui me l'ont confié. C'est récent et mon chèque est probablement au bureau. (Emma) Pour ma part, je ne sais pas comment ils peuvent aider. (Wally) Les enfants devraient recevoir de l'aide et de l'attention immédiatement. Ils devraient aller vérifier comment ça se passe dans les maisons.
www.rhdcc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Through this project, offenders about to be released from federal institutions in the Kingston area,
received help
in obtaining basic identification documents, such as a Birth Certificate and a Social Insurance Number (SIN) card.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hrsdc.gc.ca
as primary domain
Durant le projet, des délinquants sur le point d’être libérés d’établissements fédéraux de la région de Kingston ont reçu de l’aide pour obtenir leurs pièces d’identité de base, comme leur acte de naissance et leur carte de numéro d’assurance sociale (NAS). La Ontario Halfway House Association (OHHA) a aidé les délinquants à remplir les formulaires de demande, à déterminer les procédures d’authentification de leur province de naissance et à gérer les fonds nécessaires pour couvrir les frais liés aux demandes. Sur les 346 délinquants jugés au départ admissibles à cette aide, 142 n’ont pu recevoir d’aide en raison de la date de leur libération.
www.tcu.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A $40 million investment, announced in the Fall Economic Statement, in Rapid Re-employment and Training services helped workers and communities adjust to competitive challenges. Communities who
received help
in 2007-08 include London, Smith Falls, Windsor, Nipigon, Hamilton, Tillsonburg, Guelph, Kenora, Dubreuville and Dryden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcu.gov.on.ca
as primary domain
commencera à mettre en œuvre le nouveau Plan d'action pour la connexion compétences-emploi, initiative de trois ans de 1,5 milliard de dollars annoncée dans le Budget de l'Ontario 2008. Le but est de faire en sorte que le plus grand nombre de personnes travaillent dans des emplois qui renforceront l'avantage économique de l'Ontario. Le Plan d'action pour la connexion compétences-emploi comprend un investissement de 475 millions de dollars dans Emploi Ontario :
optronis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
My life has completely changed since I started down this road, and without question I would not be a working graphic designer today if I had not
received help
from the DTRC. Incredibly, I now have not only an exciting new career, but also a future for myself and my family.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dtrc.ca
as primary domain
Ma vie a complètement changé depuis que j’ai suivi cette nouvelle voie, et il va sans dire que sans l’aide que le CRTD m’a accordée, je ne serais pas graphiste aujourd’hui. C’est merveilleux, non seulement j’ai une nouvelle carrière passionnante, mais aussi un avenir pour moi et ma famille.
6 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The industry faced a somewhat less serious crisis in 1990, but
received help
, that is the Quebec lobster fishers received some help. Yet, the issues of international trade and free trade were front and centre at the time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
En 1990, on a vécu une crise qui avait un peu moins d'ampleur, mais on a eu de l'aide, entre autres, au Québec. C'était pourtant une époque où on était en plein commerce international et en plein libre-échange. Il y a eu finalement de l'aide et il n'y a jamais eu de pénalité pour cela.
www.lionsclubs.org
Show text
Show cached source
Open source URL
After being hit by three roadside bombs during his tour in Iraq, SSG (ret) Mike Mills had burns on 35 percent of his body. Mike and his wife came to one of Project New Hope’s first retreats and
received help
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lionsclubs.org
as primary domain
Après avoir été touché par trois bombes en bord de route au cours d'une expédition en Irak, le sergent-chef (retraité) Mike Mills a été brûlé sur 35 % de la surface du corps. Mike et sa femme ont participé à l'une des premières retraites du projet « New Hope » et ont pu ainsi être aidés.
2 Hits
www.publicsafety.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Effectively helping highest-risk youth (85-99% of high-risk clients needing help
received help
from CeaseFire; clients
received help
in getting jobs, education, drug treatment and more; 99% of clients reported that CeaseFire had a positive effect on their lives).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
publicsafety.gc.ca
as primary domain
réduire le nombre de fusillades dans les zones névralgiques (dans chaque secteur visé par le programme, il y a eu une diminution importante de la densité médiane des fusillades après l'instauration du projet CeaseFire);
www.acoa-apeca.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ron says they’ve also benefitted indirectly from ACOA’s support to the Cape Breton Centre for Craft and Design, through which they’ve
received help
with advertising activities, funding, press releases, advice and information, as well as the use of gallery retail space.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acoa-apeca.gc.ca
as primary domain
Ron soutient qu’ils ont aussi bénéficié indirectement de l’appui accordé par l’APECA au Cape Breton Centre for Craft and Design, où ils ont obtenu des renseignements, des conseils, de l’aide pour la publicité, les communiqués et le financement, ainsi que de l’espace d’exposition pour vendre leurs produits.
www.consumedland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sherman was an American tank which Soviet Union have been receiving with other humanitarian aid. Whatever they say about Shermans thickness of the armour or gasoline engines, Soviet never looked a gifted horses in a mouth, gladly
received help
and Shermans fought here in battles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumedland.com
as primary domain
Les Sherman étaient des chars américains que l'Union Soviétique avait reçus avec d'autres aides humanitaires. Quoiqu'ils disent au sujet de l'épaisseur du blindage et des moteurs à essence du Sherman, les soviétique ne regardent jamais les dents d'un cheval donné, et ils reçurent avec bonheur cette aide et les Sherman combattirent dans les batailles, ici.
www.mcss.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Minister Meilleur: Women don't want to stay in situations of violence and most of them after they have
received help
, they go on with their life, they have a better life, they get out of these situations of violence … and that's what we want.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcss.gov.on.ca
as primary domain
Madeleine Meilleur : On continue à financer ces agences-là, on continue à ouvrir de ces maisons, à ajouter des lits. J’aimerais voir le jour où est-ce qu’on va pouvoir fermer ces maisons-là … mais je pense pas que c’est pour demain.
2 Hits
www.caritas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Read the story of Mr Hernández, who
received help
from Caritas both during the floods and afterwards.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
caritas.org
as primary domain
Lisez l’histoire de M. Hernández, qui a reçu l’aide de Caritas aussi bien pendant qu’après les inondations.afterwards.
eshop.axaltacs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Church officials said the move is a milestone, after the region has
received help
for more than a century.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interamerica.org
as primary domain
Les officiels de l'église ont déclaré que cette démarche est une grande réalisation, après que la région ait été supportée pendant plus d'un siècle.
nohfc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
“We`ve had a lot of help from the NOHFC and we also know a lot of people that have
received help
through its programs – we`re pretty big supporters.” Jason Perratt
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nohfc.ca
as primary domain
« Nous avons eu beaucoup d’aide de la SGFPNO et nous connaissons aussi beaucoup de gens qui ont reçu de l’aide de ses programmes – Nous sommes de grands partisans de la SGFPNO. » Jason Perratt
overcomingpornography.org
Show text
Show cached source
Open source URL
She asked Emily how she could expect Heavenly Father to guide her, give her His Spirit, and forgive her when she could not forgive Brian. This caused Emily to reconsider some things. She has since
received help
in forgiving Brian, and their marriage is better than ever.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
overcomingpornography.org
as primary domain
Il peut être facile pour certains de confondre pardon et confiance. La confiance se gagne par le comportement, mais le pardon est quelque chose qu’il nous est commandé d’accorder (voir D&A 64:10). Malgré tout, il est difficile de pardonner à quelqu’un qui vous a offensé d’une façon aussi intime. Quand ma cousine Emily a appris le problème de son mari, elle s’est mise à le haïr. Elle se sentait incapable d’être émotionnellement proche de lui, même des années après qu’il s’est repenti. Elle m’a aussi dit qu’elle était incapable de ressentir l’Esprit et qu’elle ressassait constamment les actions de Brian. Finalement, totalement malheureuse, elle s’est confiée à sa mère et lui a tout raconté. Sa mère a écouté et lui a ensuite sagement rappelé la parabole du serviteur impitoyable (voir Matthieu 18:23-35). Elle a demandé à Emily comment elle pouvait attendre de notre Père céleste qu’il la guide et lui accorde son Esprit et son pardon alors qu’elle ne pouvait pas pardonner à Brian. Cela a provoqué chez Emily une remise en question. Depuis, elle a reçu de l’aide pour pardonner à Brian, et leur mariage va mieux que jamais.
www.elevate-consulting.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“One individual was recognized with a surprise Community Builder Award for his commitment and contribution to the community. Guy Laflamme, Vice President of Marketing and Communications, National Capital Commission (NCC), pioneered a change in direction for the NCC campaign. Under his guidance, the department focused on putting a face to its campaign, showing those who have
received help
and the difference it has made in their lives. Guy inspired many people to get involved in important causes, share their experiences with others, and be leaders at work and elsewhere. Guy also demonstrates this leadership with his students at the University of Ottawa’s Telfer School of Management and their “Making Niger our Business” campaign.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telfer.uottawa.ca
as primary domain
« Une personne s’est vue décerner le Prix surprise de bâtisseur communautaire pour son engagement et sa contribution à l’endroit de la communauté. Guy Laflamme, vice-président du Marketing et des Communications à la Commission de la capitale nationale (CCN), a fait œuvre de pionnier dans la réorientation de la campagne de la CCN. Sous sa gouverne, le ministère s’est efforcé de donner un visage à la campagne en montrant ceux qui ont reçu une aide et la différence que cette aide a apportée dans leur vie. Guy a incité de nombreuses personnes à s’engager dans ces causes importantes, à partager leurs expériences avec d’autres et à prendre l’initiative au travail et ailleurs. Guy a aussi démontré son leadership avec ses étudiants à l’École de gestion Telfer de l’Université d’Ottawa en mettant sur pied la campagne « Le Niger, c’est notre affaire ». Avec son aide, les étudiants ont recueilli des fonds, organisé des événements et sensibilisé leur milieu à la famine qui sévit en Afrique occidentale. Depuis 2005, plus de 40 000 $ en espèces, 500 000 $ en matériel médical et 10 000 kg de manuels scolaires ont été recueillis. »
www.sanshin.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
The work will be performed during a national event during which all the groups that have
received help
come together.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnd.fr
as primary domain
Le travail est présenté lors d’une journée nationale qui réunit tous les groupes ayant bénéficié de l’aide.