receives help – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   18 Domains
  www.temporada-alta.net  
receives help from the ICEC (Catalan Institute of Cultural Industries) and INAEM
reçoit une aide du ICEC (Institut Catalan des Industries Culturelles) et INAEM
  2 Hits www.cis.es  
To perform her functions and activities, the President of the centre receives help and advice from a Support Unit.
Pour l’exercice de ses fonctions et activités, la présidence du Centre dispose de l’aide et du conseil d’une Unité d'appui.
  www.gnb.ca  
Software developer receives help to hire 75 new employees (10/05/06)
Une entreprise de développement de logiciels bénéficie d'aide pour embaucher 75 nouveaux employés (10/05/06)
  ccrweb.ca  
A person who is smuggled receives help getting into a country, usually in exchange for money and that is the end of the relationship with the smuggler.
Dans une situation de trafic de migrants, une personne entre clandestinement avec un passeur et lui paie généralement une somme d’argent pour traverser la frontière. Leur relation prend fin une fois la frontière franchie.
  www.msf.lu  
With the help of volunteer mentors, children are taken on excursions to rediscover their urban environment. By processing of their experience in an artistic way, their creative skills are improved. The project partner receives help and support towards becoming a recognised non-governmental organisation.
Avec l’aide de parrainages bénévoles, les enfants redécouvrent leur environnement urbain à l’occasion d’excursions. Le travail créatif réalisé sur l’expérience vécue développe leurs capacités créatrices. Le partenaire du projet bénéficie d’un accompagnement et d’un soutien dans sa quête du statut d’organisation non gouvernementale reconnue.
  sante.gouv.qc.ca  
Mental illness is painful for the person experiencing it, but it is also difficult for the person’s family and friends who want to help and be useful. The recovery process is better when the person with a mental illness receives help, along with the people around him or her.
La maladie mentale est pénible pour la personne atteinte, mais peut également être difficile à vivre pour son entourage, qui veut l’aider et lui être utile. Le processus de rétablissement est favorisé lorsque la personne atteinte d’une maladie mentale reçoit de l’aide et que son entourage en reçoit aussi. De nombreuses ressources sont destinées aux membres de l’entourage des personnes atteintes de maladie mentale. Encouragez vos proches à faire appel à ces ressources afin qu’ils demeurent pleinement actifs auprès de vous. Pour en savoir plus, consultez la page Vivre avec une personne atteinte d’une maladie mentale.
  2 Hits parl.gc.ca  
You mentioned that the number of visits were curtailed at a certain point and that help is most effective the sooner the patient receives help. That is a big concern. I am the MP for Petawawa, and the broken soldiers are telling me that it has been 18 months and they still haven't seen a provider for the very first time.
Vous avez dit que le nombre de consultations a été réduit à un moment donné et que cette aide est plus efficace si le client la reçoit le plus tôt possible. C'est une grande préoccupation. Je suis la députée de Petawawa, et les soldats affligés me disent qu'après 18 mois, ils n'ont toujours pas vu un fournisseur de soins. En fait, lors d'une visite du comité des anciens combattants, un homme allait justement à sa première consultation le jour même, après 18 mois d'attente.
  www.elsecretodecarol.com  
We will meet Mrs. Marlene and her family who were the first residents of the community, the Handicraft Center, which receives help through courses from various NGOs and associations to help the community to have an extra income through the manufacture of handicrafts.
Jour 3 – À 5h30 du matin, nous nous réveillerons au chant des oiseaux et nous partirons dans notre canoë motorisée afin de voir et d’admirer le magnifique lever du soleil amazonien. Ces images seront sûrement gardées longtemps dans sa mémoire. Possibilité de voir des oiseaux et d’autres animaux comme les marsouins. Retour pour un autre petit-déjeuner délicieux. Après quoi, nous partirons en canoë pour visiter une maison de la farine. Vous découvrirez comment les caboclos fabriquent ce mets omniprésent dans les foyers amazoniens. Vous pouvez encore goûter au célèbre tapioca temps de cela). Dans l’après-midi, quand le soleil sera frais, nous reprendrons notre canot en direction de la paisible communauté de Notre-Dame du Perpétuel Secours, plus connu sous le nom de Village Acajatuba. Cette petite communauté, en dépit d’être le plus grand du lac, compte environ 54 familles réparties sur une île entourée par les eaux noires du lac Acajatuba. Nous rencontrerons Mme Marlene et sa famille qui ont été les premiers habitants de la communauté, le Centre de l’artisanat, qui reçoit de l’aide par le biais de cours dispensés par diverses ONG et associations afin d’aider la communauté à gagner un revenu supplémentaire grâce à la fabrication d’artisanat. Nous visiterons également le village pour connaître le centre de santé et l’école.
  www.champex.ch  
The girl is overwhelmed and everybody is staring at her. She accepts the roses but asks for some time to think about it. Meanwhile, the train leaves. The following day the boy receives help from the state. Berlin's sector borders are closed, barbed wire fences are put up and in the end the Wall is built. This September my parents will be celebrating their golden wedding anniversary. I might be wrong, Johanna, but I really think that without the Wall, I wouldn't be here today."
« Un jour du mois d'août 1961, une jeune femme se présente au guichet de la gare centrale de Magdeburg. Elle veut se rendre à Leverkusen pour rejoindre ses amies, des ouvrières qualifiées en chimie comme elle. Il faut passer les frontières entre les secteurs de Berlin. Le train part dans cinq minutes. Au dernier moment, un jeune homme entre dans le hall. À la main, 25 roses dont l'achat lui a coûté sept poulets surgelés provenant des chambres froides de son institut de recherche. Il dit : « Je t'en prie, reste, je veux t'épouser. » La jeune femme se sent mal à l'aise, d'autant que tout le monde la regarde. Elle prend les roses et demande un délai de réflexion. Le train pour Berlin quitte la gare sans elle. Le lendemain, le jeune homme obtient une aide inespérée de l'État. À Berlin, les frontières entre les secteurs sont fermées, on pose des fils de fer barbelés et on finit par construire le Mur. En septembre de cette année, mes parents vont fêter leur noces d'or. Je peux me tromper, Johanna, mais je crois que mon existence je la dois aussi au Mur. »
  www.zenithnet.com  
This finding may suggest that victims who participate in restorative programs may be higher-need, whereas victims who do not participate may be lower-need or may have found other venues to address their needs (this would exclude victims who participate to ensure the offender receives help).
Moins de la moitié (47,3 %) des victimes contactées ont accepté de participer au PJC, et nous avons observé des variations entre elles tant au niveau de l'ampleur de la participation souhaitée que des besoins exprimés. Les deux raisons invoquées le plus souvent pour justifier leur refus de participer étaient qu'elles avaient le sentiment de s'être déjà remises de l'incident et qu'elles ne voulaient pas communiquer avec le délinquant. Les résultats de l'évaluation d'un autre programme, dans lequel on avait également sollicité la participation des victimes, sont semblables aux nôtres. L'évaluation du programme des applications possibles de la justice réparatrice (Restorative Resolutions) du Manitoba révèle que 38,2 % des victimes ont pris part à une quelconque forme d'échange (p. ex. rencontre ou médiation dite « de la navette ») et que 12 % des victimes contactées ont choisi de rencontrer le délinquant (Bonta et coll., 2002). Pour ce qui est du PJC, ces nombres sont légèrement plus élevés : sur l'ensemble des victimes contactées par le PJC (446), 47,3 % ont participé à une forme quelconque de réparation ou d'échange d'information et 18,4 % ont rencontré le délinquant. Fait intéressant, la participation des victimes n'entrait pas en ligne de compte dans l'expérience Canberra RISE qui s'est déroulée en Australie et pour laquelle on a rapporté un taux de participation des victimes de 80 % (dans Braithwaite, 2002). Il faudrait effectuer d'autres recherches pour étudier plus en profondeur les éléments qui permettent d'établir une distinction entre les victimes qui ont été capables de « régler » les problèmes créés par le crime (et qui ne sont pas intéressées à participer) et celles qui ont encore des besoins à combler.