receiving approval from – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      27 Ergebnisse   26 Domänen
  www.osaka-kasei.co.jp  
No research with human subjects should begin and no money shall be distributed prior to receiving approval from the Research Ethics Board
Aucune recherche avec des êtres humains ne doit être entreprise et aucun fonds de recherche ne sera alloué sans l'approbation du Comité d'éthique de la recherche
  www.omafra.gov.on.ca  
Q16. What if I already attended one of these sessions before receiving approval from the OVIP program?
http://www.ontariosoilcrop.org/fr/programs/farm_business_planning_program_gyfp_calendrier.htm
  www.iduxqyo.cn  
Receiving approval from the U.S. FDA for ZERVIATE is a huge milestone for Nicox and partnering discussions are underway for U.S. commercialization rights
L’approbation du ZERVIATE par la FDA américaine est une étape considérable pour Nicox et des discussions de partenariat sont en cours pour la licence des droits de commercialisation aux Etats-Unis
  www.mpmo-bggp.gc.ca  
The solution is receiving approval from the Minister of the Environment to substitute the NEB's hearing process for the environmental assessment of the Emera Brunswick Pipeline application.
été menée à titre de projet pilote. Maintenant qu'il est terminé, ce processus est évalué afin d'éclairer l'étude continue des questions stratégiques associées à la substitution.
  www.cofrac.fr  
Receiving approval from public authorities
Recevoir l'agrément des pouvoirs publics
  www.cra-arc.gc.ca  
Feedback from RPD is valuable, especially with a new plan design. If they come up with new concepts, they won't go ahead with it before receiving approval from the Directorate.
La rétroaction de la DRE est essentielle, surtout en ce qui a trait à la conception d'un nouveau régime. Si les clients élaborent de nouveaux concepts, ils n'iront pas de l'avant tant que la DRE n'aura pas approuvé les concepts.
  www.sodis.ch  
The Project was active in 35 schools that have approximately 10,700 students in the Artibonite and Petit Goâves Regions. It was conducted by HSI Haiti and started in 2012 after receiving approval from the National Directorate for Water Supply and Sanitation (Dinepa).
Le projet a été actif dans 35 écoles qui ont approximativement 10'700 étudiants dans les régions d’Artibonite et Petit Goâves. Il a été conduit par HSI Haiti et a commencé en 2012 après avoir reçu l’approbation de la Direction Nationale de l’Eau Potable et de l’Assainissement (Dinepa).
  www.publicsafety.gc.ca  
Only the items listed on the approved cost breakdown will be eligible for cost sharing – any additional items purchased without requesting an amendment and receiving approval from PS HQ will be ineligible.
Seules les dépenses énumérées dans la ventilation des coûts approuvée seront admissibles au partage des coûts – toute autre dépense effectuée sans en faire la demande préalable à l’AC de SP et en obtenir l’approbation auprès de celle-ci ne sera pas admissible.
  www.tc.gc.ca  
(e)The PRMS will not initiate an intervention under Section 19 of the Federal Act, or act to grant protection under section 20 of the Federal Act without receiving approval from the Chief, Response Operations, the Director, Compliance and Response or the Federal Coordinator.
e) Le SPMC n'amorcera aucune intervention en vertu de l'article 19 de la Loi fédérale, ni ne prendra de mesures comportant une protection en vertu de l'article 20 de la Loi fédérale sans s'être préalablement concerté avec le chef, Opérations d'intervention, le directeur, Direction de la conformité et interventions ou le coordinateur fédéral.
  www.osfi-bsif.gc.ca  
Delays in payment may happen for a variety of reasons, including delays in producing required member documentation or in members communicating their chosen option to the administrator and, in the case of a plan termination, in receiving approval from OSFI.
Les paiements peuvent être retardés pour diverses raisons, notamment en raison de retards dans la production de la documentation des participants requise, dans la communication par les participants de l’option retenue à l’administrateur et, dans le cas de la cessation d’un régime, dans la réception de l’approbation du BSIF. En ce qui a trait à la cessation d’un régime, le BSIF exige un nouveau calcul si l’ancien participant ne peut recevoir les paiements dans les quatre mois suivant le calcul et si le calcul serait avantageux pour lui.
  www.imngs.org  
Researchers will receive controlled access to the secure environment upon receiving approval from the Research Governance Committee. The approval will be contingent on alignment with Diabetes Action Canada core values, research ethics approval and confirmation of funding.
Les chercheurs se verront accorder un accès contrôlé à l’environnement sécurisé après avoir reçu l’autorisation du Comité de direction de la recherche. L’obtention d’une autorisation dépendra de l’harmonisation du projet avec les valeurs de base d’Action diabète Canada, de l’approbation du point de vue de l’éthique de la recherche et de la confirmation du financement. Les chercheurs pourront remplir et soumettre un formulaire de demande en ligne à https://repository.diabetesaction.ca (en cours de développement) ou en écrivant à diabetes.repository@utoronto.ca.
  osfi-bsif.gc.ca  
Delays in payment may happen for a variety of reasons, including delays in producing required member documentation or in members communicating their chosen option to the administrator and, in the case of a plan termination, in receiving approval from OSFI.
Les paiements peuvent être retardés pour diverses raisons, notamment en raison de retards dans la production de la documentation des participants requise, dans la communication par les participants de l’option retenue à l’administrateur et, dans le cas de la cessation d’un régime, dans la réception de l’approbation du BSIF. En ce qui a trait à la cessation d’un régime, le BSIF exige un nouveau calcul si l’ancien participant ne peut recevoir les paiements dans les quatre mois suivant le calcul et si le calcul serait avantageux pour lui.
  kontrollpanel.altidata.no  
In addition to all of Renusol’s mounting systems being certified by TÜV Rheinland, many of the company’s mounting solutions have either already received technical approval or are on the verge of receiving approval from the Deutsche Institut für Bautechnik (German Center of Competence in Civil Engineering – DIBt).
Die MetaSole eignet sich für die Montage von gängigen gerahmten Modulen mit einer Rahmenhöhe von 30 bis 50 Millimeter. Die materialverdrängende Spitze erspart das Vorbohren und verkürzt die Montagezeit zusätzlich. Alle Montagesysteme von Renusol sind auch durch den TÜV Rheinland zertifiziert. Außerdem haben viele der Befestigungslösungen von Renusol die bauaufsichtliche Zulassung bzw. befinden sich kurz vor Zulassungserteilung durch das Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt) erhalten.