receiving this – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      413 Results   247 Domains
  www.mcm.public.lu  
The application for receiving this specific authorisation must accompany the application for a business establishment authorisation.
La demande visant à obtenir l’autorisation particulière est concomitante à la demande d’autorisation d’établissement.
  9 Hits news.ontario.ca  
The conservation officers receiving this medal have demonstrated excellence and exceptional dedication to the protection and conservation of Ontario's natural resources. I know they will wear these medals proudly.
Les agents de protection de la nature qui ont reçu cette médaille se sont distingués par leur service exemplaire et leur dévouement. Ils ont protégé les ressources naturelles de l'Ontario et veillé à la sécurité des résidents et des visiteurs de la province. Je sais qu'ils porteront fièrement ces médailles.»
  www.carms.ca  
This “common” year will be under the direction of a faculty-appointed committee chaired by Dr. J Walton which includes all directors of programs receiving this training plus the director of the Surgical Foundations program and the program director in Family Medicine.
PGY-1 trainees in Royal College programs requiring a « basic clinical year », including Anatomical/General Pathology, Anaesthesia, Dermatology, Diagnostic Radiology, Emergency Medicine, Medical Microbiology, Nuclear Medicine, Physical Medicine and Rehabilitation, Psychiatry and Radiation Oncology will be secunded to a standardized common year program designed to provide broad exposure to the major clinical disciplines.  While minor variations occur in relation to certain specialty programs,  for most the year will consist of 8 weeks Medicine, 4 weeks of CCU, 4 weeks General Surgery, 4 weeks Orthopedics, 8 weeks Pediatrics, 4 weeks Ob/Gyn, 4 weeks Emergency Medicine, 4 weeks Psychiatry and 8 weeks elective.  The elective experience is usually taken in the parent specialty.  This “common” year will be under the direction of a faculty-appointed committee chaired by Dr. J Walton which includes all directors of programs receiving this training plus the director of the Surgical Foundations program and the program director in Family Medicine.
  www.fhs.ch  
An exuberant character with a strong Italian accent, Franco Cologni declared: «I’m not worthy of receiving this award. I am worthy of it only if I can share it with all those who have worked alongside me throughout my career. Because I am convinced that it is not financial capital that drives the industrial world forward, but human capital».
Riche personnage à l’accent italien bien marqué, Franco Cologni s’est exprimé: «Je ne suis pas digne de recevoir ce prix. Toutefois, j’en suis digne si je peux le partager avec tous ceux qui ont œuvré avec moi tout au long de mon parcours. Car je suis convaincu que ce n’est pas le capital financier qui fait avancer le monde industriel, mais le capital humain».
  www.genomecanada.ca  
As a result, less than 15 per cent of lungs, the healthiest, are deemed suitable for transplant, leaving unused countless “marginal” lungs that also could save lives. A genomics-based analysis could increase the number of transplant-acceptable lungs to nearly 50 per cent, resulting in a greater number of patients receiving this life-saving intervention.
Le projet, dirigé par le Dr Shaf Keshavjee du Réseau universitaire de la santé de l’Université de Toronto, en collaboration avec l’entreprise biotechnologique américaine Lung Bioengineering Inc., filiale d’United Therapeutics Corp., vise à mettre au point un test diagnostique basé sur la génomique pour déterminer si le poumon provenant d’un donneur répond aux exigences de la transplantation. Pour le moment, cette évaluation est fondée sur des évaluations physiologiques seulement. Pour cette raison, moins de 15 % des poumons, les plus en santé, sont jugés aptes à la transplantation, ce qui laisse d’innombrables poumons « marginaux » inutilisés qui pourraient aussi sauver des vies. Une analyse fondée sur la génomique pourrait accroître le pourcentage de poumons aptes à la transplantation à près de 50 %, ce qui ferait du coup augmenter le nombre de patients qui reçoivent cette intervention vitale. Au moyen de trousses de test diagnostique, les conditions des poumons de donneurs pourraient être surveillées avec précision par des analyses des biomarqueurs. Des biomarqueurs qui peuvent prédire la qualité des poumons ont déjà été isolés sous la direction du Dr Keshavjee. Grâce à ces résultats, cette nouvelle initiative aboutira à la création d’outils de diagnostic rapide qui pourraient être utilisés dans les centres où se pratiquent des greffes partout dans le monde.
  4 Hits www.auberge-saintlaurent.fr  
A complaint is registered when someone hits the ‘Spam’ or ‘Junk’ button after receiving this email. These complaints are sent back to us through FBLs we have setup with each ISP. When this happens the recipient is given the status ‘spam’ in the contact list and they are added to the Suppression list for that account (automatically).
Une plainte est enregistrée lorsque quelqu’un clique sur le bouton “Spam” ou “Junk” après avoir reçu cet e-mail. Ces plaintes nous sont renvoyées via les FBL que nous avons configurés avec chaque FAI. Lorsque cela se produit, le destinataire reçoit le statut ‘spam’ dans la liste de contacts et ils sont ajoutés à la liste Suppression pour ce compte (automatiquement). Si votre client génère systématiquement un taux de réclamation supérieur à 0,25%, cela signifie que les gens ne sont pas contents de recevoir ces e-mails et / ou qu’il ya un problème sérieux avec la manière dont ils remplissent leur liste.
  www.remax-estate.gr  
Since receiving this award, Jean Derome has pondered on the state of affairs in the artistic community at large. “What strikes me the most is how fragile things are. When I first approached people two years ago, many were caught off guard; some didn’t even know if the’y still be around! In classical music, there are better guarantees for continuity, which is not the case for the area I work in. You see, musicians there earn a salary; we don’t.”
À quelques semaines maintenant de son coup d’envoi, Jean Derome voit l’état des lieux musicaux de chez nous d’un œil circonspect. «Ce qui m’a frappé le plus, c’est de voir la fragilité du milieu. Quand j’approchais des gens en 2013 avec des projets pour cette année, ils étaient pris de court, certains ne savaient même pas s’ils allaient être encore en affaires. En musique classique, ils ont un meilleur suivi, ce qui n’est pas le cas dans les domaines des musiques créatives. Eux, ils sont salariés, mais pas nous.» Toutefois, en homme habile qu’il est, Jean Derome sait comment composer avec cela.
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
That same day, PWGSC informed MNBS that Francis was the successful bidder and that its bid was not compliant with the RFP. Immediately after receiving this news, a representative of MNO contacted PWGSC to protest the result of the solicitation and to state that MNBS did indeed meet the requirements of the RFP.
Le même jour, TPSGC a informé MNBS que Francis était le soumissionnaire retenu et que sa soumission n’était pas conforme à la DP. Immédiatement après avoir reçu cette nouvelle, un représentant de MNO a alors contacté TPSGC pour contester le résultat de l’invitation et affirmer que MNBS avait bel et bien satisfait aux exigences de la DP.
  4 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
Prof. Le Bouthillier noted these connections: “In receiving this Order of Merit, I experience an odd feeling because it is a bit curious to receive a distinction from a group that has always given you more of an advantage that you can given it…AJEFO is a part of my development—both professionally and personally….
Prof. Le Bouthillier traduit bien ces liens étroits : « en recevant cet Ordre du mérite, je ressens un drôle de sentiment, car il est un peu curieux de recevoir une distinction d’un groupe qui vous a toujours donné davantage que vous ne pouvez vous-même lui offrir… L’AJEFO fait partie de mon développement … professionnel et personnel. … Mes collègues du programme de common law en français et moi avons toujours pensé qu’il était important de contribuer comme programme à l’AJEFO, et je dois dire que la Section de common law de l’Université d’Ottawa a aussi reconnu l’importance de notre participation aux activités de l’AJEFO. … Au fil des années, les professeurs du programme ont notamment contribué plusieurs communications au congrès annuel de l’AJEFO… D’ailleurs, j’aimerais penser que cette reconnaissance en est une à plusieurs égards pour mes collègues… »
  2 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
A bank advised the Financial Consumer Agency of Canada (FCAC) that it would have to close one of its branches unexpectedly, since the landlord had informed the bank that its right to use the premises would terminate in three months. After receiving this news, the bank provided full notification to all of its customers, as well as to FCAC’s Commissioner.
Une banque a avisé l’ACFC qu’elle devait fermer inopinément l’une de ses succursales après qu’elle eût été informée par le propriétaire des locaux que l’on résiliait le bail de l’institution et qu’elle devait quitter les locaux dans trois mois. La banque a alors donné un préavis à ses clients et au commissaire de l’ACFC, mais le délai prescrit par le Règlement était déjà passé.
  www.canadagap.ca  
Once the reviews were complete, CFIA provided a letter recognizing the technical soundness of the program on behalf of the federal and provincial governments. Benefits of receiving this letter include:
L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) gère les étapes de l’examen technique pour le compte du Comité fédéral-provincial. La version définitive des guides et des modèles HACCP génériques pour chaque groupe de produits a été soumise aux représentants des gouvernements fédéral et provinciaux, qui en font un examen minutieux. Une fois l’examen terminé, l’ACIA remet une lettre attestant la valeur technique du programme, délivrée au nom des gouvernements fédéral et provinciaux. La réception d’une telle lettre s’assortit de divers avantages :
  pslreb-crtefp.gc.ca  
[13] After receiving this letter, Mr. Boivin exercised a right of refusal to work pursuant to Part II of the Code. The matter was investigated by a Health and Safety Officer at the Labour Program who found that there was no danger present at Mr. Boivin's work place.
[14] La direction a ensuite rencontré M. Boivin le 15 octobre 2001 et a demandé qu'il se soumette à un " test d'aptitude au travail " à Santé Canada afin d'établir s'il était physiquement apte à continuer de travailler. M. Boivin a accepté cette demande.
  ir.nexon.co.jp  
In 2008-09, the Treasury Board Secretariat approved an increase in funding for the PMPRB to help it to effectively deliver its mandate. As a provision of receiving this ongoing increase in resources, the PMPRB agreed to conduct a complete evaluation of its programs in 2011-12.
En 2008-2009, le Secrétariat du Conseil du Trésor a approuvé pour le CEPMB une augmentation du financement qui permettrait à ce dernier d'exécuter efficacement son mandat. Corrélativement à la mise en disposition de cette augmentation continue de ressources, le CEPMB s'est engagé à réaliser une évaluation complète de ses programmes en 2011-2012, dont l'objectif était d'évaluer la pertinence, l'efficience et l'efficacité du CEPMB ainsi que d'évaluer la mesure dans laquelle l'augmentation des ressources lui a permis d'atteindre ses objectifs.
  www.pch.gc.ca  
On receiving this information, the AAP reviews the athlete’s file and determines the number of deferred tuition credits for which the athlete is eligible, as well as the monetary value of these credits.
Lorsqu’il reçoit ces renseignements, le PAA examine le dossier de l’athlète et détermine le nombre de crédits différés pour frais de scolarité auquel l’athlète est admissible ainsi que la valeur monétaire de ces crédits.
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
That same day, PWGSC informed MNBS that Francis was the successful bidder and that its bid was not compliant with the RFP. Immediately after receiving this news, a representative of MNO contacted PWGSC to protest the result of the solicitation and to state that MNBS did indeed meet the requirements of the RFP.
Le même jour, TPSGC a informé MNBS que Francis était le soumissionnaire retenu et que sa soumission n’était pas conforme à la DP. Immédiatement après avoir reçu cette nouvelle, un représentant de MNO a alors contacté TPSGC pour contester le résultat de l’invitation et affirmer que MNBS avait bel et bien satisfait aux exigences de la DP.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
[13] After receiving this letter, Mr. Boivin exercised a right of refusal to work pursuant to Part II of the Code. The matter was investigated by a Health and Safety Officer at the Labour Program who found that there was no danger present at Mr. Boivin's work place.
[14] La direction a ensuite rencontré M. Boivin le 15 octobre 2001 et a demandé qu'il se soumette à un " test d'aptitude au travail " à Santé Canada afin d'établir s'il était physiquement apte à continuer de travailler. M. Boivin a accepté cette demande.
  10 Hits parl.gc.ca  
I believe what we are receiving this morning in camera is a courtesy for us to be better informed as members of the environment committee who care about the environment and want to do what's best for the environment.
Je crois que Mme Fraser a demandé cette réunion à huis clos ce matin par courtoisie afin que nous soyons mieux informés en tant que membres du Comité de l'environnement qui se soucient de l'environnement et qui souhaitent défendre de leur mieux l'environnement. Je crois qu'elle veut nous informer d'avance d'une annonce qui sera faite plus tard. Bien sûr, les questions que vous soulevez sont des questions à part et publiques et nous pourrons évidemment discuter des rapports, comme M. Godfrey l'a demandé. C'est une autre affaire. Tâchons de ne pas mêler les deux aujourd'hui, du moins pas au début de la réunion.
  2 Hits www.ombudsman.forces.gc.ca  
The Canadian Forces provides an additional pension component for military members who retire before the age of 65. Members start receiving this extra component, known as the “bridge benefit,” as soon as they retire.
Les Forces canadiennes versent un montant mensuel en sus de leur pension aux militaires qui prennent leur retraite avant l’âge de 65 ans. Les militaires reçoivent ce montant supplémentaire, connu sous le nom de « prestation de raccordement », au moment où ils prennent leur retraite. Ce versement supplémentaire vise à assurer un revenu de pension stable aux militaires qui prennent leur retraite, jusqu’à ce qu’ils atteignent l’âge de 65 ans et deviennent admissibles à une pleine pension du Régime de pensions du Canada/Régie des rentes du Québec. Une fois que le militaire à la retraite atteint l’âge de 65 ans, sa prestation de raccordement prend fin, mais le rentier est alors admissible à une pension du Régime de pensions du Canada/Régie des rentes du Québec.
  3 Hits www.servicecanada.gc.ca  
What are my responsibilities while receiving this grant?
Quelles sont mes responsabilités lorsque je reçois cette subvention?
  25 Hits scc.lexum.org  
subcontractor. After receiving this notice, it made a further payment to the contractor. This lost it the protection given by s. 11(6) of the Act:
cette dénonciation, il a fait un autre paiement à l’entrepreneur. Cela lui fit perdre la protection accordée par l’article 11(6) de la loi:
  www.crestaniceramiche.com  
You are receiving this e-mail because you support AMTM or you have signed up for the Newsletter.
Vous recevez cet E-mail dans le cadre de votre abonnement à la newsletter AMTM.
  25 Hits csc.lexum.org  
subcontractor. After receiving this notice, it made a further payment to the contractor. This lost it the protection given by s. 11(6) of the Act:
cette dénonciation, il a fait un autre paiement à l’entrepreneur. Cela lui fit perdre la protection accordée par l’article 11(6) de la loi:
  detskoeposolstvo.ru  
For TATA HISPANO, receiving this tile is a recognition of its entire business trajectory and its continuous effort to provide value to society, both, in the current time and in its future plans.
Pour TATA HISPANO, ce titre représente une reconnaissance de son parcours en tant qu’entreprise, mais aussi une reconnaissance envers les efforts, constamment déployés par elle, pour apporter aujourd’hui comme dans ses plans futurs, de la valeur à la société.
  www.garoo.net  
If cannabis was one of the main ingredients of the ancient anointing oil… and receiving this oil is what made Jesus the Christ and his followers Christians, then persecuting those who use cannabis could be considered anti-Christ.
Si le cannabis était l’un des principaux ingrédients de l’ancienne huile sainte… et que l’onction de cette huile est ce qui faisait de Jésus-Christ et ses disciples des chrétiens, alors la répression de l’usage du cannabis pourrait être considérée comme une persécution anti-chrétienne.
  sunyouthorg.com  
In 2013, Michel Houle was the recipient of Sun Youth’s Excellence Award at the organization’s Annual New Bike Giveaway to deserving youths, receiving this prize for his outstanding commitment to the community, serving as an example for the youngsters rewarded with a brand new set of wheels.
Houle Toyota Scion est un fidèle partenaire de Jeunesse au Soleil depuis 2006. Cette collaboration fructueuse a débuté avec Recyc-vélo, une distribution annuelle de vélos remis en condition dont l'initiative revient à M. Michel Houle, directeur de Houle Toyota Scion. Au cours de 8 dernières années, ce programme a permis de donner une seconde vie et de redistribuer plus de 3000 vélos à des familles montréalaises dans le besoin. En 2013, Michel Houle a d'ailleurs été le lauréat du Prix d'excellence de Jeunesse au Soleil lors de la distribution annuelle de vélos neufs à de jeunes méritants, prix qui lui a été remis pour son dévouement exceptionnel envers la communauté. Chaque année, on y souligne l'apport d'un adulte afin de démontrer aux jeunes récompensés l'importance de poursuivre son engagement communautaire tout au long de sa vie.
  www.elevate-consulting.com  
Professor Durocher is receiving this award in recognition of his outstanding teaching skills, his pedagogical initiatives, his great contribution to the curriculum of our school as well as the many testimonials he has received from his students and colleagues.
Le professeur Durocher reçoit ce Prix en reconnaissance de ses habiletés exceptionnelles d’éducateur, ses initiatives pédagogiques, sa grande contribution aux programmes d’études de l’Université et de notre École ainsi que des nombreux témoignages qu’il a reçus de la part de ses étudiants et de ses collègues.
  laurentian.ca  
Rios-­Nadeau feels grateful for receiving this award and is greatly encouraged by the “boost of confidence” it has given her moving forward into her third­ year.
Celina Rios-Nadeau est reconnaissante d’avoir décroché cette bourse et elle se dit fortement encouragée par le « regain de confiance » que cela lui a donné juste avant d’entamer sa troisième année d’études.
  4 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Receiving this letter does not necessarily mean that you will be selected for an audit. We consider a number of risk factors before conducting audits.
Le fait de recevoir cette lettre ne veut pas nécessairement dire que vous ferez l'objet d'une vérification. L'ARC tient compte de nombreux facteurs de risque avant d'effectuer une vérification.
  www.jewellery.lv  
BLCC reserves the right to periodically adjust these terms and will inform the users of these changes. When you continue to use the website after receiving this notice you declare yourself in agreement with the implemented changes.
A défaut d’accepter les présentes conditions, nous vous prions de bien vouloir quitter le site web. BLCC se réserve le droit de modifier régulièrement les présentes conditions et d’avertir les utilisateurs de toute modification. En continuant à utiliser le site web après avoir été notifié de la modification de certaines conditions, vous déclarez accepter les modifications effectuées.
  www.canadianheritage.gc.ca  
On receiving this information, the AAP reviews the athlete’s file and determines the number of deferred tuition credits for which the athlete is eligible, as well as the monetary value of these credits.
Lorsqu’il reçoit ces renseignements, le PAA examine le dossier de l’athlète et détermine le nombre de crédits différés pour frais de scolarité auquel l’athlète est admissible ainsi que la valeur monétaire de ces crédits.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow