recent generations – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   20 Domains
  2 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
focuses on the most recent generations of contemporary artists and reveals the variety of creative languages that have been used in art since the 1990s.
, pour sa part, s’attache aux plus récentes générations d’artistes contemporains pour faire valoir la diversité des langages que met en jeu la création à partir des années quatre-vingt-dix.
  www.equaltimes.org  
The president of the Creative Workers’ Union of South Africa, Mabutho “Kid” Sithole told Equal Times that the recent Generations labour dispute serves to highlight the urgent need for the Department of Labour to define creative work within the current Labour Relations Act:
Le président du syndicat d’artistes Creative Workers’ Union of South Africa, Mabutho « Kid » Sithole déclare à Equal Times que le récent conflit du travail au sujet du soap-opéra Generations montre qu’il est urgent que le ministère du Travail donne une définition du travail artistique dans la loi actuelle sur les relations de travail :
  www.asproseat.org  
While predicting the future is difficult, we do know that the speed of change has accelerated through recent generations. And now we see before us a whole range of new technologies with the potential to fundamentally change the way we live.
Bien qu’il soit difficile de prévoir l’avenir, nous savons que cette évolution s’est accélérée ces dernières années et que nous disposons aujourd’hui d’un large éventail de nouvelles technologies qui peut-être transformeront profondément nos vies demain. Cette évolution s’accélère de plus en plus. La prochaine génération sera là demain.
  www.unwomen.org  
The struggle for gender equality is a determining feature of recent generations. Now, we need to make sure that it forms the basis for the structural, cultural and institutional change that is required for sustainable development.
La lutte en faveur de l’égalité des sexes est une caractéristique déterminante des nouvelles générations. Nous devons aujourd’hui nous assurer qu’elle forme la base du changement structurel, culturel et institutionnel exigé pour réaliser le développement durable.
  parl.gc.ca  
But also we think there's the threat of losing that network of independent bookstores, and that will have a direct impact on our ability to continue circulating and developing Canadian books in the way we've been able to in recent generations.
Encore une fois, nous reconnaissons que les grandes surfaces font désormais partie de notre paysage et qu'elles présentent des aspects positifs, mais nous y voyons aussi des menaces, particulièrement du côté des pressions financières. Mais nous pensons aussi que nous risquons de perdre ce réseau de librairies indépendantes, et que cela minera la capacité que nous avons de distribuer et d'encourager le livre canadien comme les générations récentes ont pu le faire.
  www.sherry.wine  
More recent generations, and especially the millennials (those born between about 1984 and 2004) are using non-automobile modes of transportation more than their predecessors (Blumenberg et al., 2016; Kuhnimhof et al., 2013).
Les générations les plus récentes, en particulier les milléniaux (les personnes nées entre 1984 et 2004), sont de plus grands utilisateurs de moyens de transport autres que la voiture que leurs prédécesseurs (Blumenberg et coll., 2016; Kuhnimhof et coll., 2013). Les taux plus bas d'utilisation de la voiture semblent découler des différentes préférences (Fajarindra Belgiawan et coll., 2014) et du fait que la plupart des milléniaux sont entrés sur le marché du travail durant une récession mondiale et ont, par conséquent, moins de richesses et moins tendance à posséder des voitures (Blumenberg et coll., 2016; Klein et Smart, 2016).
  www.biographi.ca  
On the campus of the university at Sainte-Foy on the outskirts of Quebec, an unpretentious stele reminds recent generations of the one who, by virtue of the “very great” part he “took in its establishment,” is entitled to be “proclaimed the founder” of Université Laval.
La faculté de médecine fut, au contraire, dès l’année 1853, organisée et mise en mouvement. Une école de médecine existait à Québec depuis le 15 mai 1848. Le conseil de l’université trouva dans cette école les éléments qu’il lui fallait pour grouper un certain nombre de professeurs qui fussent préparés à donner l’enseignement médical. Six de ces professeurs quittèrent leur chaire pour accepter une situation équivalente à l’université. Ce furent Jean Blanchet*, élu doyen, professeur de pathologie générale, Charles-Jacques Frémont, professeur de pathologie externe et de médecine opératoire, James Arthur Sewell, professeur de pathologie interne et de thérapeutique spéciale, Jean-Zéphirin Nault, professeur de matière médicale et de thérapeutique générale, Jean-Étienne Landry*, professeur d’anatomie descriptive et chirurgicale, et Alfred Jackson, professeur de tocologie.
  3 Hits www.elections.ca  
There is also ample evidence that the attitudes and values of recent generations are different from those of their predecessors and that this change is in good part responsible for the recent turnout decline.
Il est aussi évident que les attitudes et les valeurs des dernières générations ne sont pas les mêmes que celles des générations précédentes et que celles-ci ont une grande incidence sur la diminution récente du taux de participation. Nous avons une bonne idée de ce que sont ces valeurs et ces attitudes, mais nous pouvons difficilement prouver quoi que ce soit parce que nous avons peu de données longitudinales qui nous permettraient de savoir précisément si les attitudes ont changé au fil du temps, et à quel moment ces changements se sont produits. Il faut donc prévoir, pour l'avenir, des études longitudinales qui nous permettront de déterminer de façon précise quelles sont les attitudes qui ont une incidence et celles qui n'en ont pas, et de déterminer en quoi les changements d'attitude ont une incidence sur la décision de voter ou de s'abstenir de le faire. Par exemple, Élections Canada pourrait s'unir à Statistique Canada et à Ressources humaines et Développement des compétences Canada pour l'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes.
  www.ined.fr  
However, this proportion is much smaller among those who were born in France (3%) where the practice is illegal. Moreover, FGM has been dying out in recent generations, not only among immigrant communities but also in the countries of origin.
Parmi les filles des femmes excisées, 11 % sont elles-mêmes excisées. Ce chiffre est cependant bien plus faible parmi celles qui sont nées en France (3 %) où la pratique est illégale. Par ailleurs, elle diminue nettement dans les dernières générations, attestant de l'abandon progressif de l'excision en contexte migratoire, mais aussi dans les pays d'origine. Une partie des fillettes non excisées au moment de l'enquête peuvent encore l'être, notamment celles qui sont âgées de moins de 15 ans à l'enquête. Le questionnement des mères sur leurs intentions, sur celles du père ou de la famille restée au pays d'origine permet d'estimer des niveaux de risque pour les filles. Dans 7 cas sur 10, aucun des deux parents ni un proche n'a l'intention de faire exciser la fillette. Dans 3 cas sur 10, un risque persiste, soit en cas de retour au pays - et les parents en sont conscients -, soit directement lié à une intention plus ou moins formulée par l'un ou l'autre des parents. Une telle enquête nécessite du temps, des professionnels conscients des enjeux éthiques qu'engage ce sujet ainsi qu'une volonté politique et institutionnelle de faire avancer les connaissances et l'expertise dans le domaine. Elle doit aussi et surtout sa réussite à toutes les femmes qui ont accepté de répondre à ce questionnaire. Elle a mis en évidence des troubles spécifiques, même si le contexte de soins français permet de prévenir la plupart des complications rencontrées dans les pays d'origine : l'atteinte à la qualité de vie, notamment sexuelle, est néanmoins aussi importante que les risques de santé.