recent immigrants to canada – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   31 Domains
  2 Hits canada.metropolis.net  
Will the Earnings of Recent Immigrants to Canada Ever Catch-up?
Le revenu des nouveaux immigrants au Canada rattrapera-t-il un jour
  2 Hits exportateursavertis.ca  
A study by the Conference Board of Canada found that small (and medium) sized enterprises owned by recent immigrants to Canada, are more likely...
Selon une étude du Conference Board du Canada, les PME de nouveaux immigrants sont plus enclines à exporter, et elles comptent parmi les plus...
  www.horizons.gc.ca  
Tool Kit – Tracking the Progress of Recent Immigrants to Canada : the Longitudinal Survey of Immigrants to Canada
Boîte à outils – Suivi de l'évolution des nouveaux immigrants au Canada : l'Enquête longitudinale auprès des immigrants du Canada
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Additional data analysis for immigrants based on Census data for 1981, 1986, 1991, 1996 and 2001 indicated that very recent immigrants to Canada (i.e. those who immigrated within the previous 2 years and most likely to be NEREs ) tend to have lower Employment Insurance receipt rates.
Une analyse supplémentaire des données sur les immigrants reposant sur les données tirées du Recensement pour les années 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001 indique que le taux de versement de prestations d'assurance-emploi aux immigrants très récents au Canada (c.-à-d. ceux qui ont immigré au cours des deux années précédentes et qui sont les plus susceptibles d'être des DEREMPA) tend à être plus faible Note de bas de page 50. En revanche, le taux de versement de prestations d'assurance-emploi aux immigrants qui vivent au Canada depuis deux à cinq ans tend à être plus élevé que celui des autres immigrants. Par la suite, plus un immigrant vit longtemps au Canada, plus son rendement sur le marché du travail et sa rémunération sont susceptibles de s'améliorer, ce qui a pour effet de réduire son recours au programme d'assurance-emploi.
  4 Hits parl.gc.ca  
In section F, on potential for blackmail, I point out that recent immigrants to Canada often come from very troubled regions of the world. Fear of loss of citizenship makes naturalized Canadians especially prone to blackmail by organized crime, foreign spy agencies, and even CSIS.
Dans la section F portant sur le risque de chantage, je signale que les immigrants récents au Canada arrivent souvent de régions très troublées. La crainte de faire l'objet de chantage fait que les Canadiens naturalisés sont plus susceptibles de faire l'objet de chantage par des criminels organisés, des organismes d'espionnage étrangers, et même des membres du SCRS. Pour toutes ces raisons, je maintiens que toute nouvelle Loi sur la citoyenneté doit être fondée sur le principe selon lequel la citoyenneté ne peut être révoquée par l'État.
  appsider.net  
Stay grounded: There’s a lot to be said for keeping hobbies, or making time to volunteer. Anant volunteers with recent immigrants to Canada, helping them feel comfortable and acclimatize them to life in Canada – something he can relate to as an immigrant himself.
« Certains projets font parfois en sorte que je ne me rende pas au bureau durant des mois, puisque je travaille sur place », explique Anant. Le temps passé à l’extérieur du bureau dépend de l’ampleur du contrat et des besoins de l’entreprise en matière de sécurité. Par conséquent, il n’y a pas de journée typique : il faut être prêt à travailler n’importe où, même en déplacement pendant la nuit.
  www.children.gov.on.ca  
Social Capital Partners invests in social enterprises that employ populations outside the economic mainstream in Canada in order to improve their social outcomes and financial self-sufficiency. Social Capital Partners also focus on recent immigrants to Canada who have displayed entrepreneurial and management capabilities before arriving in Canada.
Social Capital Partners investit dans des entreprises à but social qui emploient des gens exclus du courant économique dominant au Canada dans le but d’améliorer leur statut social et leur autosuffisance financière. Social Capital Partners porte également son attention sur les immigrants récemment arrivés au Canada qui ont fait preuve de capacités en matière d’entrepreneuriat et de gestion avant d’arriver au pays. SPC investit dans les nouveaux immigrants qui sont perçus comme n’ayant pas les compétences nécessaires, les antécédents en matière de crédit, les réseaux ou l’accès aux capitaux qui leur permettraient de réussir au Canada. Notre programme de financement peut éliminer les obstacles structurels. http://www.socialcapitalpartners.ca/
  www.sse.gov.on.ca  
To do this you will want to talk with your present and former satisfied customers to determine whom they could refer you. Similarly, you can talk to foreign students studying in Canada or recent immigrants to Canada about contacts they have in their home country to whom they could refer you.
Il est beaucoup plus facile de pénétrer un marché étranger par recommandation. Pour ce faire, vous devrez parler avec des clients passés et présents qui sont satisfaits de vous et leur demander à qui ils pourraient vous recommander. De même, vous pouvez demander à des étudiants étrangers qui font leurs études au Canada ou à des immigrants récents s'ils ont des contacts dans leur pays d'origine à qui ils pourraient vous recommander.
  www.cdnpay.ca  
Mr. Campbell graduated with a Master’s degree in History from Queen's University and completed his undergraduate work at the University of Toronto. He has served on the Guelph Museums Board of Management and the Board of the Deposit Insurance Corporation of Ontario. He is active in mentoring programs for recent immigrants to Canada.
M. Campbell détient une maîtrise en histoire de l’Université Queen's ainsi qu’un diplôme de premier cycle de l’Université de Toronto. Il a siégé au conseil de gestion des musées de Guelph (Guelph Museums Board of Management) ainsi qu’au conseil d’administration de la Société ontarienne d’assurance-dépôts. Par ailleurs, M. Campbell participe activement aux initiatives de mentorat auprès des nouveaux immigrants au Canada.
  www.csis.gc.ca  
The second impact area relates to the fact that many Canadian firms are establishing a presence in Africa, and recent immigrants to Canada from Africa are becoming more active in fostering links between both places.
(14), « les efforts en vue de reconstruire l'armée de la Sierra Leone sont mis en péril par la propagation du VIH/SIDA, un échantillon sanguin montrant que deux soldats sur trois pourraient être infectés par le virus ». L'article fait référence à un rapport non précisé de l'ONU, mais cite un certain major James Samba, président du Comité VIH/SIDA des forces armées, qui estime qu'entre le quart et le tiers des 12 000 soldats de l'armée sont séropositifs pour le VIH. Étant donné que la Sierra Leone était tout récemment encore considérée comme l'un des pays africains les moins infectés, l'auteur de l'article va jusqu'à laisser entendre que l'arrivée de milliers de gardiens de la paix en provenance de la Zambie, du Kenya et du Nigéria pourrait avoir quelque chose à voir avec l'aggravation de la situation relative au VIH -SIDA en Sierra Leone.
  www.rhdcc.gc.ca  
Additional data analysis for immigrants based on Census data for 1981, 1986, 1991, 1996 and 2001 indicated that very recent immigrants to Canada (i.e. those who immigrated within the previous 2 years and most likely to be NEREs ) tend to have lower Employment Insurance receipt rates.
Une analyse supplémentaire des données sur les immigrants reposant sur les données tirées du Recensement pour les années 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001 indique que le taux de versement de prestations d'assurance-emploi aux immigrants très récents au Canada (c.-à-d. ceux qui ont immigré au cours des deux années précédentes et qui sont les plus susceptibles d'être des DEREMPA) tend à être plus faible Note de bas de page 50. En revanche, le taux de versement de prestations d'assurance-emploi aux immigrants qui vivent au Canada depuis deux à cinq ans tend à être plus élevé que celui des autres immigrants. Par la suite, plus un immigrant vit longtemps au Canada, plus son rendement sur le marché du travail et sa rémunération sont susceptibles de s'améliorer, ce qui a pour effet de réduire son recours au programme d'assurance-emploi.
  www.edukatico.org  
Chan drew on her experiences interviewing recent immigrants to Canada. Chan’s poetic animations are based on her interactions with these individuals and their personal histories and experience. Out of the somber darkness and ambiguity of the teardrop drawings her delicate animations provide the only color in the exhibit and represent the hope that Chan’s subject have for their futures in a new country.
Vicky Chainey Gagnon, la conservatrice de la Galerie d’art Foreman écrit: “En développant the Tears project, Chan a dessiné sur ses expériences en questionnant des récents immigrés du Canada. Les animations poétiques de Chan sont basées sur ses interactions avec ces individus, leurs histoires personnelles et expériences. En dehors de l'obscurité sombre et de l'ambiguïté des dessins de larme, ses délicates animations constituent la seule couleur de l’exposition et représentent l’espoir que les sujets de Chan ont pour leur futur dans un nouveau pays ».
  www.csis-scrs.gc.ca  
The second impact area relates to the fact that many Canadian firms are establishing a presence in Africa, and recent immigrants to Canada from Africa are becoming more active in fostering links between both places.
(14), « les efforts en vue de reconstruire l'armée de la Sierra Leone sont mis en péril par la propagation du VIH/SIDA, un échantillon sanguin montrant que deux soldats sur trois pourraient être infectés par le virus ». L'article fait référence à un rapport non précisé de l'ONU, mais cite un certain major James Samba, président du Comité VIH/SIDA des forces armées, qui estime qu'entre le quart et le tiers des 12 000 soldats de l'armée sont séropositifs pour le VIH. Étant donné que la Sierra Leone était tout récemment encore considérée comme l'un des pays africains les moins infectés, l'auteur de l'article va jusqu'à laisser entendre que l'arrivée de milliers de gardiens de la paix en provenance de la Zambie, du Kenya et du Nigéria pourrait avoir quelque chose à voir avec l'aggravation de la situation relative au VIH -SIDA en Sierra Leone.
  www.travail.gc.ca  
In the general literature, women, young people and members of disadvantaged minorities, including aboriginal workers, tend to be overrepresented in the ranks of the vulnerable. In part because many recent immigrants to Canada are members of racial, ethnic and religious minorities, and in part for other reasons, these immigrants figure prominently among the vulnerable.
La littérature générale associe étroitement certaines activités et certains secteurs à la vulnérabilité - restauration, travail ménager, secteur du vêtement, industrie légère et entretien des immeubles. Aucune de ces activités ni aucun de ces secteurs ne compte beaucoup de travailleurs relevant de la compétence fédérale, où les emplois peu rémunérés sont fortement concentrés dans les petites entreprises, le secteur du transport routier, les services postaux (probablement les entreprises de messagerie), les télécommunications et la radiodiffusion, le secteur des céréales et du grain et le transport aérien (probablement dans les services de sécurité aéroportuaire).
  www.ameriquefrancaise.org  
Beginning in the early 1960s, the Department of Citizenship and Immigration worked together with the Secretary of State Department to plan Dominion Day programming. Officials with the department believed that adding a dance and folk music component to the program would popularize the event, particularly among recent immigrants to Canada.
Dans l’ensemble, la fête du Canada tenue sur la Colline du Parlement a permis au gouvernement fédéral canadien de célébrer et de promouvoir la culture et l’identité canadiennes. De telles célébrations ont fait connaître des talents canadiens prometteurs venus de partout au pays. Grâce à elles, le gouvernement fédéral a pu offrir une vision du Canada français qui ne se limite pas à la province de Québec et la présenter au reste du pays par l’entremise des sociétés CBC et Radio-Canada. Ainsi, le gouvernement fédéral peut renforcer ses politiques culturelles et identitaires. Récemment, ces célébrations ont pris de l’ampleur et sont devenues un attrait touristique important pour la Capitale nationale régionale. L’atmosphère qui se répand dans les rues d’Ottawa est à la fois festive et patriotique – il n’est pas inhabituel d’entendre des groupes de fêtards entonner un couplet du Ô Canada! En ce sens, les célébrations de la fête du Canada dans Ottawa-Gatineau offrent aux Canadiens une occasion et un lieu propices à l’expression de leurs sentiments patriotiques qu’ils ne manifestent pas normalement le reste de l’année. Même si le format et le message qu’elles véhiculent ont changé depuis leur première tenue en 1958, cette « tradition inventée » a su trouver sa voie à titre de célébration canadienne culturelle d’importance.