recently expired – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   20 Domains
  crownassets.pwgsc.gc.ca  
Units recently expired, will require recertification prior to use.
Les unités ont expirés récemment et doivent être recertifiés.
  postsuisseid.ch  
My ID card/my passport recently expired. Can I still order the Post SuisseID?
Veuillez obtenir au préalable un document d’identité valable.
  www.canadainternational.gc.ca  
Certified copies are acceptable only if you are including with the application at least one other piece of original ID that has your photo and signature, e.g. current/recently expired passport.
Les copies certifiées sont acceptables seulement si vous incluez avec votre demande au moins une autre pièce d’identité originale qui comporte votre photo et votre signature, ex. passeport valide ou expiré.
  canadainternational.gc.ca  
Certified copies are acceptable only if you are including with the application at least one other piece of original ID that has your photo and signature, e.g. current/recently expired passport.
Les copies certifiées sont acceptables seulement si vous incluez avec votre demande au moins une autre pièce d’identité originale qui comporte votre photo et votre signature, ex. passeport valide ou expiré.
  cbsa-asfc.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  cbsa.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  www.asfc.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  www.psc-cfp.gc.ca  
20. Can an employee whose priority entitlement recently expired, but who had previously self-referred to an anticipatory staffing process during their entitlement period, be appointed as a priority person?
20. Un fonctionnaire dont le droit de priorité a récemment pris fin, mais qui avait précédemment présenté lui-même sa candidature dans le cadre d’un processus de dotation anticipée alors que son droit était en vigueur, peut‑il être nommé à titre de bénéficiaire de priorité?
  www.cbsa.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
If the BN is correct but has recently expired, the importer needs to contact the Canada Revenue Agency to have the BN reinstated by either calling 1-800-959-5525 or by using the Business Registration Online service.
Si le NE est correct mais qu'il a expiré récemment, l'importateur doit communiquer avec l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour remettre en vigueur le NE, en composant le 1-800-959-7775 ou en se servant de l'Inscription en direct des entreprises.
  parl.gc.ca  
Throughout much of the history of this dispute, the Maritime Provinces have been exempt from the various actions taken, including the 1986 Memorandum of Understanding on Softwood Lumber, the interim measures taken pursuant to Section 301 of the Trade Act of 1974, the 1991 countervailing duty investigation, and the recently expired Softwood Lumber Agreement.
Le litige commercial sur le bois d'oeuvre entre le Canada et les États-Unis perdure depuis longtemps. Tout au long de ce litige, les provinces Maritimes ont été exemptées de l'application de plusieurs mesures prises, dont le Protocole d'entente de 1986 sur le bois d'oeuvre, les mesures intérimaires prises en vertu de l'article 301 de la Trade Act de 1974, l'enquête de 1991 sur les droits compensateurs ainsi que l'entente sur le bois d'oeuvre qui vient d'expirer. Toutes les parties ont reconnu en général qu'il y a des circonstances exceptionnelles qui sont propres aux provinces Maritimes et les parties ont appuyé ces exemptions. Cela s'applique également au cas dont nous sommes saisis aujourd'hui.