recently licensed – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  2 Hits www.gnb.ca  
(b.2) defining "recently licensed driver" and "good driving record";
b.2) définissant « conducteur récemment titulaire d'un permis » et « bon dossier de conduite automobile »;
  www.native-instruments.com  
Recently licensed by Cassy for her forthcoming Fabric Mix CD,
Récemment choisi par Cassy pour son CD Fabric Mix à venir,
  4 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
This technology was recently licensed to Nicholas Piramal India Limited, one of India's largest healthcare companies. It could provide a booster shot to the vaccine market which is expected to grow from $4 billion to $20 billion over the next 10 years.
Cette technologie a récemment été cédée sous licence à Nicholas Piramal India Limited, une des plus grandes entreprises du secteur de la santé en Inde. Elle pourrait donner un regain d'énergie à l'industrie des vaccins dont le chiffre d'affaires devrait passer de 4 à 20 milliards de dollars au cours des dix prochaines années.
  www.swissmedic.ch  
The value of the online reporting system was well demonstrated with the high number of participating healthcare professionals and the timely data which permitted Swissmedic to conduct "real-time pharmacovigilance" of recently licensed vaccines.
Le système de déclaration online a démontré son efficacité : participation d'un nombre important de médecins et enregistrement des données dans des délais permettant à Swissmedic de pratiquer une « pharmacovigilance en temps réel » des vaccins récemment autorisés. Dans ce contexte, les rapports intérimaires de vigilance comportaient des informations actualisées et des précautions, par ex. en cas de réaction allergique immédiate ou syncope au décours d'une vaccination. La sécurité des vaccins largement utilisés a donc été confirmée.
  bauma-ctt.ru  
“Similarities between GCMS and IMGs who have been licensed in Canada for at least 8 years were seen with respect to location, percentage who were FPs, plans to relocate and professional satisfaction. Significant differences occurred between Canadian graduates and those more recently licensed IMGs. Here there is a clear difference in work hours, location, future plans and satisfaction. As a group, they seem less settled and content in terms of their practice setting and career fulfillment.”
“Similarities between GCMS and IMGs who have been licensed in Canada for at least 8 years were seen with respect to location, percentage who were FPs, plans to relocate and professional satisfaction. Significant differences occurred between Canadian graduates and those more recently licensed IMGs. Here there is a clear difference in work hours, location, future plans and satisfaction. As a group, they seem less settled and content in terms of their practice setting and career fulfillment.”
  www.guarneritrioprague.com  
The workshop was a resounding success bringing together scientists and clinicians who had an interest in and experience of studying and treating Gaucher patients. They presented their data and shared their clinical practice, research aspirations and the impact of the recently licensed (in the USA) Enzyme replacement therapy.
(European Working Group on Gaucher Disease ou EWGGD) a été fondé en 1993 en tant que « filiale » du Groupe d’Étude européen sur les Maladies lysosomales (ESGLD). Son premier atelier, qui s’est tenu à Trieste l’année suivante, s’est soldé par un franc succès en réunissant chercheurs et médecins ayant un intérêt ou une expérience dans l’étude et le traitement des patients atteints de maladie de Gaucher. Ceux-ci ont pu présenter leurs résultats et confronter leurs pratiques cliniques, les objectifs de leurs recherches et l’impact du traitement enzymatique substitutif, qui venait alors tout juste d’être homologué aux États-Unis. Fait unique dans le domaine des conférences scientifiques, les organisateurs de l’EWGGD, son président le Prof. Hans Aerts et son vice-président le Prof. Timothy Cox, avaient invité des représentants des jeunes associations de patients à assister à la rencontre et à faire une petite intervention lors de la séance de clôture.
  parl.gc.ca  
Here are two examples that illustrate this point. The recently licensed specialty service ROBTV, Report on Business Television, on a stand-alone basis, would cost subscribers $2.95 a month. As part of a package with medium penetration -- that is, from 45 per cent to 70 per cent -- the cost tumbles to 32 cents.
On peut ici tracer un parallèle intéressant avec les quotidiens. Ceux-ci comportent de nombreuses sections -- politique, éditorial, sports, économie, mode, annonces classées, et ainsi de suite -- afin de répondre aux intérêts du plus grand nombre de lecteurs. Imaginons maintenant qu'un quotidien doive offrir ces sections en pièces détachées à l'intention de petits groupes de clients... Cela n'aurait évidemment pas de sens. Ce ne serait pas pratique sur le plan de la production, du marketing, de la publicité, de la distribution et des coûts. Le prix de revient de chacune des sections serait inacceptable tant pour le quotidien que pour le client. En d'autres termes, la somme que doit débourser chaque lecteur est réduite si le quotidien est acheté dans sa totalité.
  greatebonystube.com  
Current projects include the development of a peptide-based exosome and extra-cellular microvesicle capture technology as a means to identify novel circulating biomarkers for prostate cancer diagnosis. This technology was recently licensed for commercial sales with a US-based company and has led to the creation spin-off biotech company to pursue application development in cancer diagnostics.
Son équipe se concentre sur l’application des nouvelles découvertes biologique au niveau clinique. Il a également plusieurs projets dans les domaines des cancers du sein, prostate et poumon, ainsi que des lymphomes à cellules B. Plus particulièrement, ses projets travaillent sur le développement d’une technologie de capture d’exosomes et de microvesicules extra-cellulaires, afin de pouvoir identifier de nouveaux biomarqueurs dans les liquides biologiques pour le diagnostic du cancer de la prostate. Tout récemment, cette technologie de capture a été licensiée par une société américaine pour vente commerciale, ce qui a mené à la création d’une société de biotechnologie afin de poursuivre le développement de son utilisation pour les diagnostiques de cancer. Une autre branche émergente de sa recherche implique l’utilisation d’un inactivateur de gène utilisant une CRISPR-Cas9 pour identifier des cibles thérapeutiques dans le cancer du poumon, par écran de létalité synthétique avec un suppresseur de tumeur délété sur le chromosome 3p.
  www.acoa-apeca.gc.ca  
As pharmaceutical companies continue to explore new compounds to help patients manage the characteristics of their diseases, UPEI researchers have developed an innovative testing model that will help determine the effectiveness of those compounds in clinical trials. Expanding the reach of that innovation is Springboard network member Three Oaks Innovations, Inc. who recently licensed the technology to Prince Edward Island biotechnology company, CNS-CRO.
Pendant que les sociétés pharmaceutiques poursuivent leurs recherches sur de nouveaux composés afin d’aider les malades à gérer leur maladie, des chercheurs de l’université de l’Île-du-Prince-Édouard ont mis au point un nouveau modèle d’essai qui permettra de mener des essais cliniques sur l’efficacité de ces composés pharmaceutiques. Three Oaks Innovations, Inc., membre du réseau de Springboard, a entrepris des démarches pour élargir la portée de cette innovation en accordant tout dernièrement une licence d’exploitation de la technologie à CNS-CRO, société de biotechnologie de l’Île-du-Prince-Édouard.
  www.efzh.org  
Current projects include the development of a peptide-based exosome and extra-cellular microvesicle capture technology as a means to identify novel circulating biomarkers for prostate cancer diagnosis. This technology was recently licensed for commercial sales with a US-based company and has led to the creation spin-off biotech company to pursue application development in cancer diagnostics.
Son équipe se concentre sur l’application des nouvelles découvertes biologique au niveau clinique. Il a également plusieurs projets dans les domaines des cancers du sein, prostate et poumon, ainsi que des lymphomes à cellules B. Plus particulièrement, ses projets travaillent sur le développement d’une technologie de capture d’exosomes et de microvesicules extra-cellulaires, afin de pouvoir identifier de nouveaux biomarqueurs dans les liquides biologiques pour le diagnostic du cancer de la prostate. Tout récemment, cette technologie de capture a été licensiée par une société américaine pour vente commerciale, ce qui a mené à la création d’une société de biotechnologie afin de poursuivre le développement de son utilisation pour les diagnostiques de cancer. Une autre branche émergente de sa recherche implique l’utilisation d’un inactivateur de gène utilisant une CRISPR-Cas9 pour identifier des cibles thérapeutiques dans le cancer du poumon, par écran de létalité synthétique avec un suppresseur de tumeur délété sur le chromosome 3p.
  www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
In the case of civil claims arising out of traffic accidents, the incidence of traffic accidents is likely to be significantly reduced by measures such as raising the drinking age and the driving age; probationary licensing regimes with conditions attached such as limits on the number of passengers than can be carried by recently licensed drivers and curfews on night-time driving; and mandatory installation of passive restraint systems (airbags).
Dans un autre rapport de recherche préparé pour la Révision de la justice civile, Fundamental Reforms to the Ontario Administrative Justice System, Margot Priest aborde l'importance du rôle joué par le système de justice administrative dans la vie quotidienne des Ontariens et Ontariennes, qu'elle soit mesurée par le nombre d'organismes de réglementation rendant des décisions relativement aux droits et conflits entre les particuliers ou entre les particuliers et l'État, par le coût du système administratif ou par le nombre et l'envergure des décisions prises par les organismes au sein du système. Mme Priest élabore des propositions préconisant que le système judiciaire administratif soit considéré comme un système unique : les organismes administratifs doivent appliquer des techniques adéquates de gestion des cas, y compris des méthodes de dépistage des cas importants ou urgents; on devrait encourager les organismes administratifs à utiliser des procédures génériques et leur accorder des pouvoirs réglementaires qu'ils exerceront par la voie de consultations publiques; les organismes administratifs devraient publier un énoncé annuel de leurs priorités en consultation avec les groupes concernés, le ministre et les cadres administratifs; on devrait encourager les organismes à continuer d'utiliser et de mettre à l'essai les techniques novatrices de règlement des différends; les appels des décisions des organismes administratifs auprès des tribunaux devraient être éliminés ou restreints et le système de justice administrative serait soumis à une supervision judiciaire principalement sous forme de révision des causes à l'égard des vices de procédure; un conseil ontarien de la justice administrative devrait être créé pour traiter des mesures disciplinaires, enquêter sur les plaintes, faire les évaluations de rendement, assurer la formation, effectuer les recherches et élaborer les politiques courantes sur la justice administrative; le processus de nomination aux organismes administratifs devrait être dépolitisé grâce à la création d'un organisme semblable au Comité consultatif sur les nominations à la magistrature de l'Ontario; on devrait encourager les projets de rationalisation tels que l'usage plus répandu des nominations conjointes, ainsi que la fusion d'organismes à missions semblables ou leur regroupement au même endroit.