recently running – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
4 Hits
www.androidpit.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Allows application to retrieve information about currently and
recently running
tasks. May allow malicious applications to discover private information about other applications.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
androidpit.com
as primary domain
Permet à une application de configurer le téléphone Bluetooth local et de découvrir et d'appareiller votre téléphone avec des appareils externes.
www.curtidosdeneb.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I live in a stunning part of the UK where we have a lot of beautiful hills surrounding huge lakes. I started to get in to runnina few years ago and more
recently running
in the fells – its so simple and free.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stanceplanet.com
as primary domain
De la course à travers les collines. Je vis dans une région magnifique du Royaume-Uni où nous avons beaucoup de collines et d’énormes lacs. Je me suis mise à la course il y a quelques années et plus récemment j’ai commencé à courir à travers les collines, c’est si simple et beau. Je fais aussi du paddleboard et du vélo de montagne, sinon j’aime aussi me relaxer avec des amis et un bon gâteau.
omega-as.no
Show text
Show cached source
Open source URL
Power consumption The prototypes are
recently running
with full power. All parts get the maximum possible energy and first test showed that the board needs 12 Watts. We belive that we can save much energy by shutting down unused parts by software, and by optimizing the FPGA configuration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acp.atari.org
as primary domain
Consommation électrique Pour l'instant, les prototypes fonctionnent à pleine puissance. Tous les composants consomment un maximum d'énergie et les premiers tests ont montré que la carte consomme 12 watts. Nous pensons que nous pouvons économiser beaucoup d'énergie en désactivant les composants non utilisés par logiciel, et en optimisant la configuration du FPGA. Mais il semble que nous ne pourrons jamais atteindre les 3 watts que nous espérions l'an dernier.
2 Hits
artsalive.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
His non-musical interests have included large-format photography, soaring with the Erin Soaring Society near Orangeville, until their airstrip was bought by a gravel company, sailing on the Ottawa River and, more
recently
,
running
“at least until the knees give out.” His repertoire of boats over the years has ranged from a 15-foot Albacore to a 30-foot Alberg, which he sailed continuously, except when working on the plumbing. In a previous boat, an Alberg 22, he won first in class in the 1995 single-handed race at the Nepean Sailing Club and decided to quit racing while he was ahead and the boat was still in one piece. Mr. Webber became a Canadian citizen in 2004.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsalive.ca
as primary domain
En dehors de la musique, il s’intéresse à la photographie de grand format, au vol à voile (qu’il pratiquait assidûment avec l’Erin Soaring Society, près d’Orangeville, jusqu’à ce que le terrain d’atterrissage qu’utilisait ce club de vol à voile soit vendu comme gravière), à la navigation à voile sur la rivière des Outaouais et, depuis peu, à la course à pied « jusqu’à ce que les genoux lâchent ». Au fil des ans, il a vogué à bord d’une gamme d’embarcations allant d’un voilier Albacore de 15 pieds à un Alberg de 30 pieds, navigant constamment – quand il n’était pas pris par des travaux de plomberie. Avec l’un de ses bateaux, un Alberg 22, il a remporté la course en solitaire organisée par le Nepean Sailing Club en 1995… et a décidé d’abandonner la compétition tandis qu’il était en tête et que son bateau était toujours à flot. Monsieur Webber est devenu citoyen canadien en 2004.
www.artsalive.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
His non-musical interests have included large-format photography, soaring with the Erin Soaring Society near Orangeville, until their airstrip was bought by a gravel company, sailing on the Ottawa River and, more
recently
,
running
"at least until the knees give out." His repertoire of boats over the years has ranged from a 15-foot Albacore to a 30-foot Alberg, which he sailed continuously, except when working on the plumbing. In a previous boat, an Alberg 22, he won first in class in the 1995 single-handed race at the Nepean Sailing Club and decided to quit racing while he was ahead and the boat was still in one piece. Mr. Webber became a Canadian citizen in 2004.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsalive.ca
as primary domain
En dehors de la musique, il s'intéresse à la photographie de grand format, au vol à voile (qu'il pratiquait assidûment avec l'Erin Soaring Society, près d'Orangeville, jusqu'à ce que le terrain d'atterrissage qu'utilisait ce club de vol à voile soit vendu comme gravière), à la navigation à voile sur la rivière des Outaouais et, depuis peu, à la course à pied « jusqu'à ce que les genoux lâchent ». Au fil des ans, il a vogué à bord d'une gamme d'embarcations allant d'un voilier Albacore de 15 pieds à un Alberg de 30 pieds, navigant constamment - quand il n'était pas pris par des travaux de plomberie. Avec l'un de ses bateaux, un Alberg 22, il a remporté la course en solitaire organisée par le Nepean Sailing Club en 1995. et a décidé d'abandonner la compétition tandis qu'il était en tête et que son bateau était toujours à flot. Monsieur Webber est devenu citoyen canadien en 2004.
www.artsvivants.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
His non-musical interests have included large-format photography, soaring with the Erin Soaring Society near Orangeville, until their airstrip was bought by a gravel company, sailing on the Ottawa River and, more
recently
,
running
"at least until the knees give out." His repertoire of boats over the years has ranged from a 15-foot Albacore to a 30-foot Alberg, which he sailed continuously, except when working on the plumbing. In a previous boat, an Alberg 22, he won first in class in the 1995 single-handed race at the Nepean Sailing Club and decided to quit racing while he was ahead and the boat was still in one piece. Mr. Webber became a Canadian citizen in 2004.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsvivants.ca
as primary domain
En dehors de la musique, il s'intéresse à la photographie de grand format, au vol à voile (qu'il pratiquait assidûment avec l'Erin Soaring Society, près d'Orangeville, jusqu'à ce que le terrain d'atterrissage qu'utilisait ce club de vol à voile soit vendu comme gravière), à la navigation à voile sur la rivière des Outaouais et, depuis peu, à la course à pied « jusqu'à ce que les genoux lâchent ». Au fil des ans, il a vogué à bord d'une gamme d'embarcations allant d'un voilier Albacore de 15 pieds à un Alberg de 30 pieds, navigant constamment - quand il n'était pas pris par des travaux de plomberie. Avec l'un de ses bateaux, un Alberg 22, il a remporté la course en solitaire organisée par le Nepean Sailing Club en 1995. et a décidé d'abandonner la compétition tandis qu'il était en tête et que son bateau était toujours à flot. Monsieur Webber est devenu citoyen canadien en 2004.