recently took part in – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   24 Domains
  www1.gnb.ca  
The Department of Public Safety recently took part in an open house hosted by the Riverview Fire Department, as part of Fire Prevention Week activities. Nearly 600 parents and children were on hand to
Le ministère de la Sécurité publique a participé récemment à une journée portes ouvertes au poste d’incendie de Riverview dans le cadre des activités de la Semaine de la prévention des incendies. Près .....
  3 Hits www.mrifce.gouv.qc.ca  
Québec Premier Jean Charest and Vermont Governor James H. Douglas recently took part in a round table on Québec-US relations. The event was part of the University of Sherbrooke’s summer school on North American integration and crossborder relations.
Le premier ministre du Québec, Jean Charest, et le gouverneur de l’État du Vermont, James H. Douglas, ont participé à une table ronde portant sur les relations entre le Québec et les États-Unis. L’événement se tenait dans le cadre de l’Université d’été de Sherbrooke sur l’intégration et les relations transfrontalières nord-américaines.
  www.worldcoalition.org  
He recently took part in the drafting of a human rights charter and a statement against child executions supported by one of the candidates running in the upcoming Iranian presidential election.
Plus récemment, le lauréat a participé à la rédaction d'une charte des droits de l'Homme et d'un communiqué contre les exécutions de mineurs portés par M. Karrobi, candidat à la prochaine élection présidentielle iranienne.
  2 Hits www.euro.who.int  
Senior representatives of the health ministries of Estonia, Latvia and Lithuania recently took part in the 9th Baltic policy dialogue, focusing on hospital financing and governance as ways to support the rationalization of hospital care and improvement of performance.
Des hauts représentants des ministères de la Santé de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie ont récemment participé au 9e dialogue politique des États baltes. Celui-ci était principalement consacré au financement des hôpitaux et à la gouvernance comme moyens de soutenir la rationalisation des soins hospitaliers et l'amélioration de la performance.
  www.fcm.ca  
Municipal expert Dana Purton Dickson of Quispamsis, New Brunswick, recently took part in a CARILED mission. In this article, she discusses her work developing local area economic profiles in communities in St. Lucia,Dominica and Grenada, and her meetings with local government officials in these countries.
La spécialiste municipale Dana Purton Dickson, de Quispamsis, au Nouveau-Brunswick, s'est récemment rendue à Sainte-Lucie, en Dominique et à la Grenade dans le cadre du programme CARILED. Dans cet article, elle relate son travail de développement de profils économiques sectoriels dans certaines collectivités de ces pays et ses rencontres avec des représentants des gouvernements locaux.
  parl.gc.ca  
However, we are no more scared of this challenge than of any other. Canadian society as a whole must face such a challenge. I recently took part in work in this area along with my international counterparts, and I noted that we are all facing similar challenges.
On ne peut rien garantir, mais on peut certainement dire que le temps permettra de répondre à ce défi. Cependant, ce n'est pas un défi qui nous effraie plus que d'autres. Toute la société canadienne doit affronter ce genre de défi. J'ai récemment participé, avec des collègues de la scène internationale, à des travaux à ce sujet, et j'ai constaté que nous faisons tous face au même genre de défis.
  web.audejas.lt  
"As well as the drive for innovation in a rapidly changing legal and fiscal landscape, I have also discovered added human value there, which is equally important. A consultant who is comfortable in his skin in his private life will also perform well at work." Bram recently took part in the residential seminar: "It's clear I have joined an enterprising family", he says.
« Outre le désir d'innover dans un paysage fiscal et juridique qui connaît une rapide évolution, j’y ai découvert une valeur ajoutée humaine, ce qui importe tout autant. Un consultant qui se sent bien dans sa vie privée fournira également des prestations de qualité dans son travail. Bram a récemment participé au séminaire résidentiel. Il confie : « Je fais aujourd’hui partie d’une famille entreprenante, c’est évident ». « Le dynamisme qui règne ici m’enthousiasme. »
  www.forcesavenir.qc.ca  
Specializing in the 800 metres and 1,500 metres, Jonathan recently took part in the provincial high school track and field championships where he finished in 7th place in the 800 metres. Determined to participate in the upcoming Jeux du Québec that will be held in Gatineau this summer, Jonathan trains every day and hopes to qualify for the 400, 800 and 1,500 metres.
« Dans une équipe, qu’elle soit sportive ou affectée à la réalisation d’un projet, c’est important de pouvoir compter les uns sur les autres, avoir des gens sur qui s’appuyer et qui nous motivent. Moi j’aime bien agir comme un motivateur, je trouve ça super important. Même pour le cross-country ou l’athlétisme. Ce sont des disciplines individuelles, mais on s’entraîne en équipe et ça aide pour le morale », confirme Jonathan.
  www.decopatch.com  
The pilot from the Balearic Islands winner of the 2014 Históricos de Baleares Championship, second at the 2015 Balearic GT Rally and overall winner at the 2016 Balearic Rally recently took part in the Spanish Asphalt Rally Championship (CERA) and the European Rally Trophy with the 35 Sierra Morena Rally, where he came third despite having several problems in Serra Morena.
Le pilote espagnol, qui a été champion des Îles Baléares en 2014, vice-champion GT en 2015 et champion des iles Baléares toute catégorie sen 2016, a récemment fait ses débuts dans le Championnat d'Espagne de Rallyes (CERA) et dans Trophée européen avec 35ème edition du Rallye Sierra Morena ou il remporté la troisième
  techlaw.uottawa.ca  
*Teresa Scassa is the Canada Research Chair in Information Law at the University of Ottawa and a founding member of the Centre for Law, Technology and Society. She is part of the Geothink project, and recently took part in the Data and the City Workshop at the National University of Ireland.
*Teresa Scassa is the Canada Research Chair in Information Law at the University of Ottawa and a founding member of the Centre for Law, Technology and Society. She is part of the Geothink project, and recently took part in the Data and the City Workshop at the National University of Ireland.
  3 Hits www.socan.ca  
SOCAN recently took part in the 14th annual Le Tremplin, a song and comedy festival held May 15-19, 2013, in Dégelis, in Quebec’s Lower St. Lawrence area. SOCAN Training & Industry Relations Specialist Stéphanie Falco hosted an info session for contestants on May 18, and, along with SOCAN member Andrea Lindsay, presented the $1,000 SOCAN Best Song Award to Frédéric Labrie on May 19 for “Pixel.”
La SOCAN participait récemment à la 14e édition du Tremplin de Dégelis, un festival de la chanson et de l'humour, qui avait lieu du 15 au 19 mai 2013. Stéphanie Falco, relationniste, Formation et Relations avec l'industrie à la SOCAN, y offrait le samedi 18 mai un atelier d'information aux participants du concours et a remis le prix de la chanson primée avec Andrea Lindsay, membre de la SOCAN, lors de la finale du dimanche 19 mai. C'est Frédéric Labrie, de Sainte-Julie, qui a remporté le prix SOCAN et sa bourse de 1000 $ pour « Pixel ». Il aura aussi la chance de participer à la prochaine édition de la ChantEauFête de Charlevoix.
  salanguages.com  
Televes recently took part in London in an encounter for companies with a presence in the UK market promoted by the Regional Government of Galicia. At this forum it was revealed that the UK is an increasingly important destination for Galician exports, showing an increase of 24% so far in 2013.
The United Kingdom has become Televes’ third largest export market, thanks to the success of the company’s UK subsidiary (Televes UK) in the sale of RF filters, which prevent potential interference in the home between new generation mobile signals (4G) and digital terrestrial television (DTT).
  mdgfund.org  
For Ma, that meant learning how to cultivate winter rapeseed, which responds better to the new local weather conditions. With 10 other farmers, Ma recently took part in a demonstration under the guidance of field technicians, planting winter rapeseed in a part of his fields.
Ma a ainsi appris à cultiver le colza d’hiver, mieux adapté aux nouvelles conditions météorologiques locales. Sous la houlette de techniciens de terrain, Ma et dix autres agriculteurs ont récemment participé à un projet témoin en plantant du colza d’hiver sur une partie de ses champs. Un chercheur local, qui avait introduit la variété, a expliqué que le rendement du colza d’hiver est de 30 % supérieur à celui du colza de printemps. De plus, après l’extraction de l’huile, les résidus de ce colza peuvent être vendus comme fourrage pour le bétail, ce qui permet de rentabiliser l’entièreté de la récolte.
  www.ludoscience.com  
Eric Chahi, a famous video games designer (Out of this World, anyone?), recently took part in the Retro Game Jam, a 32h video game creation competition held during november 2013 in Montpellier (France).
Eric Chahi, célèbre créateur de jeux vidéo (Another World...), a récemment participé à la Retro Game Jam, une compétition de création de jeu vidéo en 32H organisée en novembre 2013 sur Montpellier. Dans la vidéo ci-dessous, il revient sur cette expérience en nous présentant les divers prototypes de son jeu et surtout le détail de son processus de création personnel. Un témoignag [...]