recipients of aid – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
12
Domains
travel.taichung.gov.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
The "use of country systems" report provides a synthesis of research, country case-studies, and engagements commissioned and undertaken by CABRI. The report provides a ground-breaking account of the form and extent that Development Partners (donors) make use of the systems that are in place in Partner Countries (
recipients of aid
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cabri-sbo.org
as primary domain
Ce rapport sur « l'utilisation des systèmes nationaux » fournit une synthèse des recherches, des études de cas pays et des engagements commandés et menés par CABRI. Le rapport fournit un compte innovant de la forme et du degré d’utilisation par les partenaires du développement (donateurs) des systèmes qui sont en place dans les pays partenaires (bénéficiaires de l'aide). Plus important encore, le rapport sert de base pour un dialogue au niveau des pays entre les parties prenantes afin de déterminer le niveau d’utilisation des systèmes locaux, et de se mettre aussi d’accord sur un plan d'action qui peut conduire à une plus grande utilisation des systèmes locaux.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
And developing countries are no longer just
recipients of aid
– they are also providers. In 2008, new emerging donors contributed between $12 and $15 billion in development aid – that’s equivalent to 10 to 15 percent of the amount provided by traditional, developed country donors – and that is likely a conservative estimate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
En 2008, les IED Sud-Sud représentaient un tiers total des investissements étrangers directs dans les pays en développement ; cette proportion s’accroît et est maintenant probablement plus proche de 40 %.
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
South-South cooperation takes many forms and provides diverse resources for development. I encourage emerging eocnomies that have traditionally been
recipients of aid
to step up their engagement and become greater providers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
Je me réjouis que la coopération Sud-Sud soit de plus en plus visible dans le dispositif complexe de développement international en place. Elle se présente sous diverses formes mais apporte de multiples ressources pour le développement. J’invite les pays à économie émergente, qui sont en général bénéficiaires de l’aide, à s’engager plus encore et à en devenir plus souvent fournisseurs.
www.idrc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The researchers analyzed the successes and limits of peace negotiations, demobilization, and socio-economic reintegration. Ex-combatants were found not to be “spoilers” of peace or mere “passive
recipients of aid
,” but often peacebuilding agents and critical players in the emergent governments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
idrc.ca
as primary domain
Les chercheurs ont analysé les réussites et les limites des négociations de paix, la démobilisation et la réintégration socioéconomique. Leur analyse a révélé que les anciens combattants n’étaient ni des saboteurs de la paix ni de simples bénéficiaires de l’aide passifs, mais bien souvent des agents de consolidation de la paix et des intervenants clés au sein des gouvernements émergents. Les chercheurs ont également constaté que la démarche qui fonctionnait le mieux était une démarche inclusive sollicitant la participation de tous les intervenants, qu’ils soient susceptibles de contribuer au processus de paix ou d’entraver ce dernier.
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Mental homes, lonely and abandoned elderly people, orphans, the handicapped... are the
recipients of aid
delivered to lands of former Yugoslavia where great misery and abandonment is making life extremely hard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
Au début de chaque nouvelle année, il est beau et utile de tracer un programme pour notre vie intérieure et d'invoquer les dons de l'Esprit-Saint pour que celui dont Dieu nous gratifie comme instrument de sa grâce puisse porter des fruits abondants. Personnellement j'ai reçu un don de lumière et de sagesse grâce auquel les mystères de la foi me deviennent clairs, Dieu intervenant par sa libre volonté, sans que j'aie à en faire un travail de bureau.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
However, since the evidence demonstrates that at the time of trial some 11 percent or 5,000 Manitoba
recipients of aid
were suffering deductions beyond their basic requirements, we must then conclude that the policy of the government violates its own Act and its own agreement with the federal government under CAP, by which it undertakes, as a condition of contribution, to provide the basic requirements of persons in need.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Donc, appliquée correctement, la Loi sur l'aide sociale n'est pas incompatible avec l'exigence du RAPC que la province pourvoie aux besoins fondamentaux des personnes nécessiteuses. Toutefois, vu qu'il ressort de la preuve qu'au moment du procès environ 11 pour 100 des assistés sociaux du Manitoba, soit quelque 5 000 personnes, faisaient l'objet de retenues rendant les allocations insuffisantes pour répondre à leurs besoins fondamentaux, nous devons alors conclure que la politique du gouvernement du Manitoba viole sa propre loi ainsi que l'accord qu'il a conclu avec le gouvernement fédéral en vertu du RAPC, dans lequel le gouvernement provincial s'engage, comme condition de l'obtention d'une contribution, à subvenir aux besoins fondamentaux des personnes nécessiteuses.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
So we've been involved in the reconstruction. We've given generously there. Our biggest
recipients of aid
have been Afghanistan and Haiti, but Iraq has figured into the equation because we recognize the reconstruction there is very important.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Pour ce qui est de la reconstruction en Irak, évidemment, nous n'assurons aucune présence militaire. Il y a des militaires qui, en vertu d'ententes de transfert conclues avec les États-Unis, sont allés en Irak et ont évolué au sein de contingents américains. Mais pour ce qui est du développement, nous avons assuré une participation au chapitre de la sécurité; nous avons formé la police, en Jordanie, et je crois que nous avons également apporté une contribution au sein du groupe des donateurs — Ted pourra peut-être me corriger si je me trompe à cet égard — et je crois que nous avons présidé l'une des rencontres. Alors, nous participons à la reconstruction. Nous avons fait preuve de générosité là-bas. L'Afghanistan et Haïti sont les principaux bénéficiaires de l'aide canadienne, mais l'Irak a également bénéficié de notre aide, car nous reconnaissons que la reconstruction là-bas est très importante.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
However, since the evidence demonstrates that at the time of trial some 11 percent or 5,000 Manitoba
recipients of aid
were suffering deductions beyond their basic requirements, we must then conclude that the policy of the government violates its own Act and its own agreement with the federal government under CAP, by which it undertakes, as a condition of contribution, to provide the basic requirements of persons in need.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Donc, appliquée correctement, la Loi sur l'aide sociale n'est pas incompatible avec l'exigence du RAPC que la province pourvoie aux besoins fondamentaux des personnes nécessiteuses. Toutefois, vu qu'il ressort de la preuve qu'au moment du procès environ 11 pour 100 des assistés sociaux du Manitoba, soit quelque 5 000 personnes, faisaient l'objet de retenues rendant les allocations insuffisantes pour répondre à leurs besoins fondamentaux, nous devons alors conclure que la politique du gouvernement du Manitoba viole sa propre loi ainsi que l'accord qu'il a conclu avec le gouvernement fédéral en vertu du RAPC, dans lequel le gouvernement provincial s'engage, comme condition de l'obtention d'une contribution, à subvenir aux besoins fondamentaux des personnes nécessiteuses.
2 Hits
fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness lays out a practical, action-orientated roadmap to improve the quality of aid and its impact on development. At the international level, it constitutes a mechanism through which donors and
recipients of aid
are held mutually accountable for meeting partnership commitments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
Je tiens également à réitérer l'importance d'efforts plus concentrés, dans le contexte du Programme de Doha pour le développement sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce, pour veiller à ce que les pays en développement aient accès aux marchés, ce qui constitue un élément clé pour garantir la croissance économique nécessaire à l'atteinte des OMD. Depuis le début du Cycle de négociations de Doha en 2001, de graves problèmes ont surgi et d'importants jalons n'ont pas été respectés. De toute évidence, nous devons effectuer d'importants progrès dans le cadre de ces négociations afin de tenir les promesses du Programme de Doha, pour le plus grand avantage des pays en développement. Nous devrons unir nos efforts pour atteindre notre objectif qui consiste à réduire sensiblement les droits de douane et les subventions à l'agriculture d'ici la fin de l'année. Nous prévoyons que le FMI et la Banque mondiale raffermiront leur engagement en vertu du programme « Aide pour le commerce », à titre d'élément nécessaire et complémentaire pour aider les pays à profiter d'une plus grande libéralisation des échanges.
2 Hits
www.fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness lays out a practical, action-orientated roadmap to improve the quality of aid and its impact on development. At the international level, it constitutes a mechanism through which donors and
recipients of aid
are held mutually accountable for meeting partnership commitments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
Je tiens également à réitérer l'importance d'efforts plus concentrés, dans le contexte du Programme de Doha pour le développement sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce, pour veiller à ce que les pays en développement aient accès aux marchés, ce qui constitue un élément clé pour garantir la croissance économique nécessaire à l'atteinte des OMD. Depuis le début du Cycle de négociations de Doha en 2001, de graves problèmes ont surgi et d'importants jalons n'ont pas été respectés. De toute évidence, nous devons effectuer d'importants progrès dans le cadre de ces négociations afin de tenir les promesses du Programme de Doha, pour le plus grand avantage des pays en développement. Nous devrons unir nos efforts pour atteindre notre objectif qui consiste à réduire sensiblement les droits de douane et les subventions à l'agriculture d'ici la fin de l'année. Nous prévoyons que le FMI et la Banque mondiale raffermiront leur engagement en vertu du programme « Aide pour le commerce », à titre d'élément nécessaire et complémentaire pour aider les pays à profiter d'une plus grande libéralisation des échanges.