relatively comparable – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  www.publicsafety.gc.ca  
Provide information regarding their organization's experience managing multi-year budgets relatively comparable to the estimated total project cost indicated on the CPAF Application Form; and
fournir de l'information concernant l'expérience de leur organisme en gestion de budgets pluriannuels relativement comparables au coût estimatif total du projet indiqué dans le formulaire de demande du FAPC;
  parl.gc.ca  
If we look at almost any ratio of spending as a percentage of GDP, even in terms of health care, U.S. government spending is actually relatively comparable to that of Canada. On defence, of course, the U.S. spends far greater than Canada as a percentage of GDP.
Si nous considérons presque n'importe quel pourcentage des dépenses par rapport au PIB, même dans le cas des soins de santé, les dépenses du gouvernement américain sont en fait assez comparables à celles du gouvernement canadien. Dans le cas de la défense, évidemment, les États-Unis dépensent beaucoup plus que le Canada proportionnellement au PIB. Bien sûr, la plus grande différence se situe au niveau du pourcentage que nous versons pour le service de la dette à cause de la différence dans les ratios de la dette au PIB.
  www.hc-sc.gc.ca  
Service standards for drug submission evaluation are relatively comparable. For example, the standard for the evaluation of New Active Substances in the five jurisdictions are as follows: Canada: 90% within 300 calendar days; US: 90% within 10 months (approximately 304 calendar days); EU: final decision to be issued by day 300; UK: same as EU; Australia: within 255 working days (357 calendar days).
Les normes de service pour l'évaluation des présentations de drogue sont relativement comparables. À titre d'exemple, la norme pour l'évaluation des nouvelles substances actives dans les cinq compétences est ce qui suit : au Canada : 90 % à l'intérieur de 300 jours civils; aux É.-.U. : 90 % à l'intérieur de 10 mois (approximativement 304 jours civils); pour l'UE : la décision finale doit être émise avant le 300e jour; au R.-U. : la même norme que pour l'UE; en Australie : en moins de 255 jours ouvrables (357 jours civils).
  hc-sc.gc.ca  
Service standards for drug submission evaluation are relatively comparable. For example, the standard for the evaluation of New Active Substances in the five jurisdictions are as follows: Canada: 90% within 300 calendar days; US: 90% within 10 months (approximately 304 calendar days); EU: final decision to be issued by day 300; UK: same as EU; Australia: within 255 working days (357 calendar days).
Les normes de service pour l'évaluation des présentations de drogue sont relativement comparables. À titre d'exemple, la norme pour l'évaluation des nouvelles substances actives dans les cinq compétences est ce qui suit : au Canada : 90 % à l'intérieur de 300 jours civils; aux É.-.U. : 90 % à l'intérieur de 10 mois (approximativement 304 jours civils); pour l'UE : la décision finale doit être émise avant le 300e jour; au R.-U. : la même norme que pour l'UE; en Australie : en moins de 255 jours ouvrables (357 jours civils).
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
What must instead be considered is the internal coherence of each of the various methodologies, which have been set out with a view to producing relatively comparable values for relatively comparable goods, utilizing differing circumstances of importation as starting points.
En ce qui concerne la question des redevances, le Tribunal n’est pas convaincu par le cinquième argument de Bluestein, qui allègue en substance qu’il existe une règle générale selon laquelle les redevances sont exemptes de droit sous réserve de l’inclusion indiquée au paragraphe 48(5) de la
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
What must instead be considered is the internal coherence of each of the various methodologies, which have been set out with a view to producing relatively comparable values for relatively comparable goods, utilizing differing circumstances of importation as starting points.
En ce qui concerne la question des redevances, le Tribunal n’est pas convaincu par le cinquième argument de Bluestein, qui allègue en substance qu’il existe une règle générale selon laquelle les redevances sont exemptes de droit sous réserve de l’inclusion indiquée au paragraphe 48(5) de la
  www.rncan.gc.ca  
Overall the Atlas Program appears to have provided a relatively cost-effective model of operations both through its close ties within GeoConnections(Access and Framework Data in particular) and its use of partnerships outside. The Atlas has successfully developed low-cost (for itself) partnerships where the level of effort is relatively comparable on both sides.
Dans l'ensemble, le programme Atlas semble avoir offert un modèle de fonctionnement relativement rentable par ses liens étroits dans GéoConnexions (Accès et Données cadres en particulier) et son utilisation des partenariats de l'extérieur. Le programme Atlas a établi avec succès des partenariats à faible coût (pour lui-même) où le niveau d'effort est relativement comparable des deux côtés. La valeur de ces types de contributions en nature à Atlas pour développer des cadres et le contenu est probablement de plusieurs millions de dollars au cours des cinq dernières années, particulièrement si l'on considère la valeur supplémentaire représentée dans les coûts de mise à jour du contenu des données des partenaires.
  www.nrcan.gc.ca  
Overall the Atlas Program appears to have provided a relatively cost-effective model of operations both through its close ties within GeoConnections(Access and Framework Data in particular) and its use of partnerships outside. The Atlas has successfully developed low-cost (for itself) partnerships where the level of effort is relatively comparable on both sides.
Dans l'ensemble, le programme Atlas semble avoir offert un modèle de fonctionnement relativement rentable par ses liens étroits dans GéoConnexions (Accès et Données cadres en particulier) et son utilisation des partenariats de l'extérieur. Le programme Atlas a établi avec succès des partenariats à faible coût (pour lui-même) où le niveau d'effort est relativement comparable des deux côtés. La valeur de ces types de contributions en nature à Atlas pour développer des cadres et le contenu est probablement de plusieurs millions de dollars au cours des cinq dernières années, particulièrement si l'on considère la valeur supplémentaire représentée dans les coûts de mise à jour du contenu des données des partenaires.
  scc.lexum.org  
[33] Moreover, the equal imposition of this contingent tax liability takes insufficient account of the extent to which the wife’s ability to enjoy a relatively comparable standard of living will be affected (Toth v. Toth (1995), 13 B.C.L.R. (3d) 1  (C.A.), at paras.
[33] En outre, la répartition de cette dette fiscale éventuelle en parts égales ne tient pas suffisamment compte de son effet négatif sur la capacité de l’épouse d’avoir un niveau de vie relativement comparable à celui de son mari (Toth c. Toth (1995), 13 B.C.L.R. (3d) 1 (C.A.), par. 66‑67).  Elle est incompatible avec l’al. 65(1)e) de la Loi selon lequel il faut, lors du partage des biens entre les conjoints, se préoccuper de savoir s’il « serait inéquitable compte tenu [. . .] des besoins de chaque conjoint pour devenir ou demeurer autonome financièrement ».  La capacité de gagner un revenu et l’expérience financière limitées de l’épouse créent un risque réel que l’imposition en parts égales d’un fardeau fiscal important réduise considérablement son niveau de vie et celui des enfants, ce dont elle risque de ne jamais se remettre financièrement.
  csc.lexum.org  
[33] Moreover, the equal imposition of this contingent tax liability takes insufficient account of the extent to which the wife’s ability to enjoy a relatively comparable standard of living will be affected (Toth v. Toth (1995), 13 B.C.L.R. (3d) 1  (C.A.), at paras.
[33] En outre, la répartition de cette dette fiscale éventuelle en parts égales ne tient pas suffisamment compte de son effet négatif sur la capacité de l’épouse d’avoir un niveau de vie relativement comparable à celui de son mari (Toth c. Toth (1995), 13 B.C.L.R. (3d) 1 (C.A.), par. 66‑67).  Elle est incompatible avec l’al. 65(1)e) de la Loi selon lequel il faut, lors du partage des biens entre les conjoints, se préoccuper de savoir s’il « serait inéquitable compte tenu [. . .] des besoins de chaque conjoint pour devenir ou demeurer autonome financièrement ».  La capacité de gagner un revenu et l’expérience financière limitées de l’épouse créent un risque réel que l’imposition en parts égales d’un fardeau fiscal important réduise considérablement son niveau de vie et celui des enfants, ce dont elle risque de ne jamais se remettre financièrement.