relatively restricted – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   17 Domains
  www.honjo-chem.co.jp  
In Canada, seismologists interested in the study of earthquakes number only a few dozen. The prospects for employment are thus relatively restricted. However, the possibility of recruitment increases according to the level of gen_infoation of the candidates.
Au Canada, les sismologues s'intéressant aux tremblements de terre ne sont que quelques dizaines. Les perspectives d'emploi sont donc relativement restreintes. Cependant, la possibilité de recrutement augmente en fonction du niveau d'étude des candidats. Au Canada, on retrouve la majorité des sismologues à la Commission géologique du Canada, de même que dans les universités et certaines firmes d'ingénierie.
  www.earthquakescanada.nrcan.gc.ca  
In Canada, seismologists interested in the study of earthquakes number only a few dozen. The prospects for employment are thus relatively restricted. However, the possibility of recruitment increases according to the level of gen_infoation of the candidates.
Au Canada, les sismologues s'intéressant aux tremblements de terre ne sont que quelques dizaines. Les perspectives d'emploi sont donc relativement restreintes. Cependant, la possibilité de recrutement augmente en fonction du niveau d'étude des candidats. Au Canada, on retrouve la majorité des sismologues à la Commission géologique du Canada, de même que dans les universités et certaines firmes d'ingénierie.
  lutecia-smart-design-hotel-lisbon.hotel-ds.com  
In Canada, seismologists interested in the study of earthquakes number only a few dozen. The prospects for employment are thus relatively restricted. However, the possibility of recruitment increases according to the level of gen_infoation of the candidates.
Au Canada, les sismologues s'intéressant aux tremblements de terre ne sont que quelques dizaines. Les perspectives d'emploi sont donc relativement restreintes. Cependant, la possibilité de recrutement augmente en fonction du niveau d'étude des candidats. Au Canada, on retrouve la majorité des sismologues à la Commission géologique du Canada, de même que dans les universités et certaines firmes d'ingénierie.
  www.seismescanada.rncan.gc.ca  
In Canada, seismologists interested in the study of earthquakes number only a few dozen. The prospects for employment are thus relatively restricted. However, the possibility of recruitment increases according to the level of gen_infoation of the candidates.
Au Canada, les sismologues s'intéressant aux tremblements de terre ne sont que quelques dizaines. Les perspectives d'emploi sont donc relativement restreintes. Cependant, la possibilité de recrutement augmente en fonction du niveau d'étude des candidats. Au Canada, on retrouve la majorité des sismologues à la Commission géologique du Canada, de même que dans les universités et certaines firmes d'ingénierie.
  www.cws-scf.ec.gc.ca  
Reviewed because of relatively restricted winter range; however, tolerance of human-impacted habitats in all seasons is quite high (Gardeli and Ballard 2000). Much of the breeding range in Canada will soon be affected by new management regimes, with the letting of Forest Management Areas throughout the Boreal Mixedwoods.
Espèce évaluée parce que son aire de répartition hivernale est relativement restreinte, mais sa tolérance à l'égard des habitats modifiés par les humains est assez élevée en toutes saisons (Gardeli et Ballard, 2000). La plus grande partie de son aire de reproduction au Canada sera bientôt soumise à de nouveaux modes de gestion, puisque les zones de gestion forestière seront louées dans toute la forêt boréale mixte. Les études préliminaires montrent que la réaction de l'espèce à la réduction de l'âge des peuplements est négative (Schieck et Nietfeld, 1995). La fragmentation provoquée par l'agriculture le long de la limite méridionale a peut-être un effet négatif sur la productivité (Bayne et Hobson, 1997).
  www.accessmanitoba.ca  
The CO2 is thus in a “supercritical” state; that is, it is as dense as a liquid although it continues to behave as a gas. Starting at 800 metres, one tonne of CO2 occupies a volume of 1 to 2 cubic metres, which means that enormous quantities of CO2 can be stored in a relatively restricted space.
Lors de l’injection, le CO2 est envoyé dans un réservoir géologique, situé à une profondeur de 800 à 5000 mètres, où la pression est supérieure à 74 bar (soit environ 74 fois la pression atmosphérique). Le CO2 est alors dans un état dit «supercritique», c’est-à-dire qu’il est dense comme un liquide tout en se comportant comme un gaz sur le plan de la diffusion. À partir de 800 mètres, une tonne de CO2 occupe un volume de 1 à 2 m3, ce qui permet de stocker une grande quantité de CO2 dans un volume restreint. Pour plus d’information sur le CO2, cliquez ici.
  parl.gc.ca  
The Bank of Canada has relatively restricted room to manoeuvre on this, because the pressures are largely external. The real issue now is for governments and for business alike to make sure that we have our house in order, and to focus with laser-like precision on the whole issue of competitiveness.
La Banque du Canada a une marge de manoeuvre relativement restreinte, puisque les pressions proviennent essentiellement de l'extérieur. Il faut maintenant que les gouvernements ainsi que les entreprises prennent les mesures nécessaires qui leur permettront de cibler la question de la compétitivité. Le gouvernement fédéral et les provinces peuvent agir maintenant pour faire en sorte que toutes les entreprises du Canada puissent être plus concurrentielles. Les entreprises devront réinvestir dans les biens d'équipement et elles devront réinvestir pour améliorer les compétences de leurs travailleurs. Elles devront élaborer de nouveaux plans d'affaires et conclure des partenariats novateurs, entre autres. Et il faut le faire de façon urgente.
  www.conventions.coe.int  
For many years characterised by relatively restricted technical capacity, television programme services available in individual European countries had been limited in number and could, except in certain small countries and frontier regions, rarely be received by viewers in other countries.
23. Ces développements ont eu deux conséquences principales, dont la première résidait dans le caractère transfrontière des services transmis: il est désormais possible de recevoir un service donné grâce à un équipement de transmission et de réception approprié, dans de nombreux pays européens, et l'introduction de services par RDS et par certains satellites intermédiaires a permis au même service d'être reçu dans tous les Etats membres du Conseil de l'Europe et même au-delà. La deuxième conséquence a été que, du fait de l'abondance de capacités techniques, le nombre de canaux de transmission disponibles est devenu presque illimité, conduisant donc à la multiplication des services de programmes et à une plus grande concurrence entre ceux-ci.
  www.biographi.ca  
François-Étienne Cugnet, active citizen of New France, may, in spite of some failures, be considered to be “the very model” of a bourgeois-gentilhomme. In relatively restricted population areas, and in either colonies or countries in the process of development, exceptionally educated and active individuals assume many functions within their society.
Les nombreuses activités de François-Étienne Cugnet expliquent qu’il est plusieurs fois cité dans divers fonds d’archives canadiens et européens ; on s’en tiendra ici à une énumération sommaire : AJTR, Greffes de Joseph Caron, Pierre Petit, Louis Pillard, H.-O. Pressé, Joseph Rouillard.— AN, Minutier central, Greffe de Savigny, 1690–1720 ; Greffe de Lemoyne, 1678–1728 ; MM, 1 059–1 078, 1 094–1 100 ; N, 88–101, 351–375 ; Y, 242–276, 14 626 ; Col., B ; Col., C11A ; Col., C11G, 9 ; Col., E, 101 ; Col., F1A ; Col., F3, 11–13.— ANQ, Greffes de R.-C. Barolet, Nicolas Boisseau, C.-H. Du Laurent, Henry Hiché, Jean de Latour, J.-C. Panet, J.-N. Pinguet de Vaucour, François Rageot ; NF, Ins. Cons. sup. ; NF, Registres de la Prévôté de Québec.— ANQ-M, Greffes de C.-R. Gaudron de Chevremont, J.-C. Porlier.— La banqueroute de François-Étienne Cugnet, 1742, Cameron Nish, édit.,
  www.agr.ca  
Based on deutonymph mites collected from 14 host species across six countries and 17 provinces or states, we show that U. nova represents at least five morphologically similar species with relatively restricted host ranges.
Les espèces du genre Uroobovella (Mesostigmata: Uropodoidea: Urodinychidae) comptent parmi les acariens les plus communément observés en association avec les coléoptères nécrophages du genre Nicrophorus (Silphidae). Selon les connaissances taxinomiques actuelles, une seule espèce généraliste, l’U. nova, serait associée mondialement aux espèces du genre Nicrophorus. Cet acarien a été observé en association avec au moins sept espèces hôtes. En nous fondant sur divers caractères morphométriques et morphologiques et sur deux marqueurs, soit une partie du cytochrome oxydase I (COI) et la totalité de l’espaceur transcrit interne 2 (ITS2), nous avons tenté d’établir si ce présumé généraliste est véritablement une espèce généraliste ou plutôt un complexe d’espèces cryptiques présentant chacune une gamme d’hôtes plus restreinte. L’examen de deutonymphes récoltées sur 14 espèces hôtes dans six pays et 17 provinces ou États révèle que l’U. nova englobe en réalité au moins cinq espèces morphologiquement similaires présentant chacune une gamme d’hôtes relativement restreinte. Sauf dans le cas d’une espèce pour laquelle nous n’avons obtenu aucune donnée moléculaire mais qui présentait des caractères morphologiques distincts, les ensembles de données moléculaires et morphologiques ont permis d’établir les frontières d’espèces. En outre, une analyse comparative de la phylogénie des acariens et des relations écologiques et phylogénétiques connues de leurs hôtes donne à croire que ces acariens coévoluent avec leurs hôtes au lieu de suivre des espèces écologiquement semblables.