release from jail – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.mmemed.com  
Although she largely disappeared from public life after her release from jail, Mohamed’s legacy is a testimony to the pivotal role played by many uneducated, mostly Muslim women in spreading political awareness and securing independence from British colonial rule in Tanzania.
Même si elle a largement disparu de la vie publique après sa sortie de prison, Mohamed ’ s legacy est un témoignage sur le rôle central joué par beaucoup de sans instruction, pour la plupart musulmanes en répandre la prise de conscience politique et d'assurer l'indépendance de la domination coloniale britannique en Tanzanie. Sa contribution particulière au nationalisme est incontestable. Elle a été l'un des nationalistes Tanganyikan plus visibles pendant la lutte pour l'indépendance dans les années 1950, et fut la seule femme dans les rangs des confidents de m. Nyerere. En effet, elle était tout aussi célèbre que le Président. Si proche était Mohamed aux fondateurs de la nation qu'elle a été l'un des membres du TANU qui excitait la foule à des rassemblements devant le Président a parlé. Elle a compris le pouvoir des femmes à mobiliser d'autres pour atteindre les idéaux du nationalisme. Mais elle a vu que, à bien des égards, l'attente était que, une fois que l'indépendance a été acquise, femmes pourraient céder le pouvoir et revenir à leurs rôles traditionnels des épouses et des mères, et que l'énergie, vision et ils ont exercée sur la lutte de pouvoir ne seraient pas reconnues pour la tâche de construction de la nation.[8]
  4 Hits arabic.euronews.com  
Belgium: Early release from jail for Dutroux’s ex-wife
Un adolescent néerlandais condamné à 1 an de prison pour un “meurtre lié à Facebook”
  www.hoteltesoriero.it  
A writer-director, but also a comic strip writer and host of a TV magazine focusing on legal matters. A former underworld figure, since his release from jail he has embarked upon a large-scale reflection on the prison world and opportunities for rehabilitation via his charity group Chrysalibre.
François Troukens est une personnalité médiatique belge. Auteur-Réalisateur, mais aussi scénariste BD et présentateur télé d’un magazine judicaire. Ancienne figure du grand banditisme, il s’inscrit, depuis sa libération, dans une large réflexion sur le milieu carcéral et les chances de réinsertion via son association Chrysalibre.
  www.equalitynow.org  
Please write to the officials listed below, congratulating them on the passage of the Country Code (11th Amendment) Act, and asking that they use their good offices to effect the release from jail of all women who have been imprisoned for abortion.
Une nouvelle loi qui soulève l'interdiction absolue de l'avortement au Népal a été enfin votée par la Chambre basse du Parlement du Népal; elle est entrée en vigueur le 26 septembre 2002, après que l'on eut donné au projet de loi du Code du Pays (le 11ème amendement) l'assentiment royal. Cette nouvelle législation représente une victoire résultant de bien des années de campagne de la part d'activistes pour les droits de la femme au Népal, avec un soutien international.
  2 Hits www.biographi.ca  
The jury acquitted him after deliberating all night. In 1840, after William Lyon Mackenzie*’s release from jail, M’Leod quarrelled with him, disappointed at Mackenzie’s refusal to countenance more border warfare.
Donald M’Leod fit ses études de théologie à l’University of Aberdeen. Il servit malgré tout dans la marine royale de 1803 à 1808 ; il combattit ensuite comme sergent dans l’armée britannique pendant la campagne d’Espagne, puis au Canada, à Queenston Heights, à Crysler’s Farm et à Lundy’s Lane, pendant la guerre de 1812, et enfin, de nouveau en Europe, à Waterloo, en 1815. Il fut démobilisé et, en 1816, il retourna au Canada où il s’installa sur une terre dans le canton d’Augusta. N’ayant pas réussi comme fermier, il devint maître d’école à Brockville, puis alla s’établir à Prescott, où il ouvrit une école classique et où il fut nommé greffier à la Cour des requêtes.
  branches.cim.org  
Following his release from jail in November 1966 after serving 15 months of a four-year prison sentence, Dad exacted a measure of revenge. He initiated a civil suit before U.S. courts. The United States Court of Appeal was not impressed that the smelter had processed the disputed ore and sent UKHM a cheque before my father had even been tried let alone convicted.
À sa sortie de prison en novembre 1966, après y avoir passé 15 mois sur une condamnation de quatre années, mon père décide de se venger. Il intente une action civile devant les tribunaux des États-Unis. La cour d'appel des États-Unis n'est pas étonnée que la fonderie ait traité le minerai en question et ait envoyé un chèque à l'UKHM avant même que mon père n'ait été jugé, et encore moins condamné. Elle est encore moins étonnée de constater le revirement d'une loi canadienne concernant le principe juridique sacré de l'innocence jusqu'à preuve du contraire.
  www.industriall-union.org  
Activist leaders are now demanding justice for the police brutality and the release from jail of 24 arrested protestors. Right-wing Prime Minister Oscar Valdes has declared a 30 day state of emergency in the Espinar Province, part of the Cusco Region, thereby cutting off the right of assembly and free movement.
Les activistes demandent que la justice intervienne contre les brutalités policières et réclament la libération de 24 des leurs emprisonnés. Le Premier ministre de droite Oscar Valdes a proclamé un état d'urgence de 30 jours dans la province d'Espinar, qui fait partie de la région de Cusco, supprimant ainsi le droit de réunion et la liberté de circulation.
  www.legal-info-legale.nb.ca  
Tell the police if you are afraid for your safety when they arrest your husband or partner. Ask that a condition of his release from jail be a "no contact order" imposed by the judge telling him to leave you alone.
Il se peut que la police garde votre mari ou votre ami jusqu’à sa première comparution devant le tribunal, qui a souvent lieu quelques heures plus tard. Le ou la juge décidera alors de le relâcher ou de tenir une audience pour déterminer s'il le gardera ou non en prison. À moins qu’il n’ait commis une infraction très grave et très violente, il est probable que le tribunal le fera remettre en liberté à ce moment-là. Demandez à la police de vous faire savoir ce qui se passe.
  scan.madedifferent.be  
‘Despite his ordeal, Said’s commitment and dedication to the trade union cause has not waned. Since his release from jail in October 2012 Said has attended numerous union meetings. His story, his experience, his spirit and his dedication are helping to inspire activists and trade union leaders and to raise the profile of trade union work to a wider audience.
The Febe Elisabeth Velasquez award is organised every two years by Dutch trade union the FNV and is named after an El Salvadorean union leader murdered in 1989. In proposing Said for it the ITF stated: ‘Said Elhairech has been an active and dedicated trade unionist for the whole of his working life. He has dedicated his time and effort to the advancement of trade union rights in Morocco where workers can still face oppression and intimidation for exercising their fundamental right to organise. ‘Said put his freedom on the line in order to protect and promote the rights of others.
  2 Hits scc.lexum.org  
3 Seccombe’s testimony at the preliminary inquiry was to the following effect. Seccombe met the appellant in 1992, while he was serving a jail term, and began a romantic relationship with him that continued after his release from jail in March of 1997.
3 À l’enquête préliminaire, Seccombe a produit le témoignage suivant.  Seccombe a rencontré l’appelant en 1992, alors que celui‑ci purgeait une peine d’emprisonnement, et a noué une liaison amoureuse avec lui, qui s’est poursuivie après sa libération en mars 1997.  Quand Seccombe a rencontré l’appelant pour la première fois, Whittaker était locataire chez elle depuis environ 18 ans et était « comme un frère » pour elle.  Whittaker et l’appelant ne s’entendaient pas bien et étaient ouvertement hostiles l’un envers l’autre.  Chaque fois que l’appelant rendait visite à Seccombe, Whittaker l’évitait en allant au sous-sol pour travailler sur son ordinateur.  Whittaker a averti Seccombe qu’il déménagerait si l’appelant emménageait. Par conséquent, l’appelant n’est pas allé vivre avec Seccombe après sa libération. Seccombe attribuait l’hostilité existant entre l’appelant et Whittaker au racisme de Whittaker envers l’appelant, qui est noir.
  www.csis.gc.ca  
But the first unfettered elections ever held in Russia, on 12 December 1993, provided a sobering outcome: economic shock therapy, ineffective foreign policy, compliance with the West, lack of military reform and conversion are apparently unacceptable to the electorate. Moreover, the parliamentary amnesty and release from jail of the 1991 and 1993 coup plotters has provided a strong potential challenge to Yeltsin's leadership.
Du point de vue de l'ex-Union soviétique, et maintenant de la Russie, c'est la première fois dans l'histoire qu'aucune menace directe ne vient de l'Ouest et qu'il y a plutôt une offre de «partenariat pour la paix» (programme destiné à établir des liens militaires avec l'OTAN). Compte tenu de sa superficie, de sa population, de ses ressources et de ses capacités industrielles, la Russie reste un pouvoir régional important qui possède la plus grande force nucléaire d'Europe, égalée uniquement par celle des États-Unis. Les coûts associés à ses engagements dans le monde, qui avaient saigné ses ressources, ont été réduits. La Russie est considérée non plus comme un État paria, mais plutôt comme un élément du courant dominant des pays qui se font concurrence normale, un milieu dans lequel elle aura besoin d'aide pour s'adapter.
  www.csis-scrs.gc.ca  
But the first unfettered elections ever held in Russia, on 12 December 1993, provided a sobering outcome: economic shock therapy, ineffective foreign policy, compliance with the West, lack of military reform and conversion are apparently unacceptable to the electorate. Moreover, the parliamentary amnesty and release from jail of the 1991 and 1993 coup plotters has provided a strong potential challenge to Yeltsin's leadership.
Du point de vue de l'ex-Union soviétique, et maintenant de la Russie, c'est la première fois dans l'histoire qu'aucune menace directe ne vient de l'Ouest et qu'il y a plutôt une offre de «partenariat pour la paix» (programme destiné à établir des liens militaires avec l'OTAN). Compte tenu de sa superficie, de sa population, de ses ressources et de ses capacités industrielles, la Russie reste un pouvoir régional important qui possède la plus grande force nucléaire d'Europe, égalée uniquement par celle des États-Unis. Les coûts associés à ses engagements dans le monde, qui avaient saigné ses ressources, ont été réduits. La Russie est considérée non plus comme un État paria, mais plutôt comme un élément du courant dominant des pays qui se font concurrence normale, un milieu dans lequel elle aura besoin d'aide pour s'adapter.
  www.cbsc.ca  
They then moved on to the last story of the day involving the arrest of a homeless man who allegedly celebrated his girlfriend’s release from jail by performing oral sex on her while smothering her with a pillow.
Finalement les animateurs ont fait état de l’arrestation d’un sans-abri qui aurait célébré la remise en liberté de sa petite amie en pratiquant l’amour oral avec elle tout en l’étouffant avec un oreiller. Se rendant compte qu’elle ne respirait plus, le sans-abri aurait lui-même alerté les autorités en composant le 911. Il aurait expliqué à la police qu’après s’être défoncés avec toute sorte de drogues la dame en question et lui auraient tenté une expérience sexuelle comportant l’asphyxie partielle du ou de la partenaire. L’expérience aurait mal tourné mais la dame s’en serait tout de même tirée. Bien que les animateurs aient décrit l’incident d’un ton badin en y ajoutant des détails de leur cru, le Comité a conclu qu’il n’y avait pas eu violation de l’alinéa 9 b) du
  2 Hits csc.lexum.org  
3 Seccombe’s testimony at the preliminary inquiry was to the following effect. Seccombe met the appellant in 1992, while he was serving a jail term, and began a romantic relationship with him that continued after his release from jail in March of 1997.
3 À l’enquête préliminaire, Seccombe a produit le témoignage suivant.  Seccombe a rencontré l’appelant en 1992, alors que celui‑ci purgeait une peine d’emprisonnement, et a noué une liaison amoureuse avec lui, qui s’est poursuivie après sa libération en mars 1997.  Quand Seccombe a rencontré l’appelant pour la première fois, Whittaker était locataire chez elle depuis environ 18 ans et était « comme un frère » pour elle.  Whittaker et l’appelant ne s’entendaient pas bien et étaient ouvertement hostiles l’un envers l’autre.  Chaque fois que l’appelant rendait visite à Seccombe, Whittaker l’évitait en allant au sous-sol pour travailler sur son ordinateur.  Whittaker a averti Seccombe qu’il déménagerait si l’appelant emménageait. Par conséquent, l’appelant n’est pas allé vivre avec Seccombe après sa libération. Seccombe attribuait l’hostilité existant entre l’appelant et Whittaker au racisme de Whittaker envers l’appelant, qui est noir.