release the mouse button – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   21 Domains
  4 Hits www.nchmd.net  
     Hit the running looser with the white ball by pulling out of it the black rubber. Then release the mouse button.
     Atteignez le "looser" avec la balle blanche en tirant sur l'élastique noir. Pour tirer, appuyez sur le bouton gauche de la souris, visez et relâchez le bouton.
  java.com  
When you are ready to take a screen shot, release the mouse button.
Lorsque vous êtes prêt à prendre la capture d'écran, relâchez le bouton de la souris.
  help.nchsoftware.com  
Click on empty space and drag a rectange. Keyframes inside the rectangle will be selected when you release the mouse button.
Cliquez sur un espace vide et glissez-y un rectangle Les images clés à l'intérieur du rectangle seront sélectionnées lorsque vous lâcherez le bouton de la souris.
  www.4plus.lv  
Release the mouse button to place the field.
Relâchez le bouton de la souris pour positionner le champ.
  www.java.com  
When you are ready to take a screen shot, release the mouse button.
Lorsque vous êtes prêt à prendre la capture d'écran, relâchez le bouton de la souris.
  florence.sourceforge.net  
It is pretty straightforward. Just click on the key with a mouse button to press it. Release the mouse button to release the key. The advantage of this method is its simplicity. It does not require learning.
La méthode de saisie par défaut est la méthode "souris". Elle est adaptée à la souris ou au trackpad. Elle est assez simple. Cliquez une touche avec le bouton de la souris pour l'activer. Relachez le bouton de la souris pour désaciver la touche. L'avantage de cette méthode est sa simplicité. Elle ne nécessita pas de formation. L'inconvénient est qu'elle nécessite un périphérique de pointage avec un bouton et que l'utilisateur soit en mesure de l'utiliser.
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
A black rectangle will form as you do this - extending and shrinking as you move your move from and towards the point you started the click from. When you release the mouse button the area enclosed by the rectangle will be the defined area of interest for doing a search.
Pendant tout ce temps, le système affiche un rectangle noir; ce rectangle s'allonge ou rapetisse à mesure que vous vous éloignez ou vous vous rapprochez du point de départ. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone comprise dans le rectangle correspond à la zone définie pour la recherche.
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
A black rectangle will form as you do this - extending and shrinking as you move your move from and towards the point you started the click from. When you release the mouse button the area enclosed by the rectangle will be the defined area of interest for doing a search.
Pendant tout ce temps, le système affiche un rectangle noir; ce rectangle s'allonge ou rapetisse à mesure que vous vous éloignez ou vous vous rapprochez du point de départ. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone comprise dans le rectangle correspond à la zone définie pour la recherche.
  2 Hits www.myriad-online.com  
The space allotted to the first staff is enlarged, and the second staff (bass clef) is shifted down. When you think that the allocated space is wide enough, release the mouse button (try, however, to have both staves visible on screen).
Lorsque vous considérez que l'espace choisi est assez grand (essayez cependant de laisser les deux portées visibles à la fois sur l'écran), lâchez le bouton de la souris.
  www.kindersmile.gr  
To draw a Rectangle, click on the center of the image and, without letting go of the mouse button, slide it towards the bottom right hand corner. Release the mouse button. A gray rectangle has now been drawn in the current project window (see diagrams below).
Par ailleurs, en maintenant le clic sur l'icône de l'outil Droite, vous aurez la possibilité d'utiliser l'outil Polygone. Cet outil étant exclusivement un outil de remplissage, ses fonctionnalités seront détaillées plus loin dans cette leçon.
  30 Hits docs.gimp.org  
So, choose the rectangular selection tool and create a new selection: press and hold the left mouse button while you move the mouse to another position in the image (illustrated in figure Figure 7.39, “Creating a rectangular selection”). The selection is created when you release the mouse button.
Les formes de base comme un rectangle, un triangle ou une ellipse peuvent être créées en utilisant les outils de sélection. Ce didacticiel a pris une sélection rectangulaire comme exemple. Choisissez l'outil de sélection rectangulaire et créez une nouvelle sélection : appuyez sur le bouton gauche de la souris et déplacez le pointeur de la souris sur une autre position de l'image (illustration dans Figure 7.39, « Création d'une sélection rectangulaire »). La sélection est créée quand vous relâchez le bouton de la souris. Pour plus d'information sur les touches de contrôle, voyez Outils de sélection.
  www.intego.com  
Then, click the card you'd like to add in Apple Address Book and drag it into the blue-and-white striped area of the Blacklist Filter window. The icon will change to display a + sign; when you release the mouse button, that person's primary e-mail address will appear in the Blacklist fiter.
Vous pouvez ajouter des lignes au filtre de liste noire en faisant glisser-déposer une carte à partir du Carnet d'adresses d'Apple. Assurez-vous d'abord de la visibilité des deux panneaux : filtre de liste noire de Personal Antispam et Carnet d'adresses d'Apple. Puis, cliquez sur la carte dans le Carnet d'adresses d'Apple et faites-la glisser dans la zone rayée en bleu et blanc de la fenêtre du filtre. L'icône se modifie et indique le signe +. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'adresse électronique primaire de cette personne apparaît dans le filtre de liste noire.
  slgo.ca  
. To enter a pair of coordinates defining a rectangle, you position the mouse at one corner of the rectangle that you want to draw. While holding down the left mouse button, slide the cursor toward the opposite corner of the desired rectangle and release the mouse button.
. Pour saisir une paire de coordonnées définissant un rectangle, vous utilisez la souris de la façon suivante : positionnez le pointeur de la souris vis-à-vis un des coins du rectangle que vous désirez tracer. Actionnez ensuite le bouton gauche de la souris et glissez le pointeur vers le coin opposé de la zone rectangulaire désirée. Relâchez enfin le bouton de la souris; la fenêtre d'édition de coordonnées apparaîtra alors. Vous faites Ok pour accepter. Vous pouvez aussi encore modifier les coordonnées avant de les accepter définitivement.
  3 Hits www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Distance This mouse mode will allow you to measure distances in km on the map. If you press and release the mouse button once, then start to move the mouse, you will see a circle appear on the screen with a radius line.
Distance (Distance) Cette mode de fonctionnement de la souris vous permettra de mesurer les distances en kilomètre sur la carte. Si vous appuyez et relâchez le bouton de la souris une fois et ensuite déplacer la souris, un cercle avec une ligne de rayon sera tracé sur l'écran. La barre d'état située au bas de l'écran indiquera la distance du point de départ en kilomètre et l'angle de la ligne. Si vous appuyez sur le bouton de souris une fois de plus, votre première ligne sera ancrée et une nouvelle ligne sera tracée à partir de ce nouveau point. La distance indiquée dans la barre d'état est la distance cumulative de toutes les lignes actuellement affichées. Faites un double-clique sur le bouton de la souris pour cesser de mesurer les distances; ce qui efface aussi toutes les lignes tracées sur l'écran.
  6 Hits www.bio.gc.ca  
Distance will allow you to measure distances in km on the map. If you press and release the mouse button once, then start to move the mouse, you will see a circle appear on the screen with a radius line.
Distance (Distance) Cette mode de fonctionnement de la souris vous permettra de mesurer les distances en kilomètre sur la carte. Si vous appuyez et relâchez le bouton de la souris une fois et ensuite déplacer la souris, un cercle avec une ligne de rayon sera tracé sur l'écran. La barre d'état située au bas de l'écran indiquera la distance du point de départ en kilomètre et l'angle de la ligne. Si vous appuyez sur le bouton de souris une fois de plus, votre première ligne sera ancrée et une nouvelle ligne sera tracée à partir de ce nouveau point. La distance indiquée dans la barre d'état est la distance cumulative de toutes les lignes actuellement affichées. Faites un double-clique sur le bouton de la souris pour cesser de mesurer les distances; ce qui efface aussi toutes les lignes tracées sur l'écran.
  www.dreamwavealgarve.com  
Click and drag the string to set the launching angle and power, as indicated by an arrow-shaped power gauge appearing on the right of the sling. When you are satisfied with the settings, you can release the mouse button and the ant will be thrown.
Le bruit court que le monde a l’extérieur de la colonie des fourmis est beau, illimité, et il donne la nourriture en abondance. Les fourmis sont tellement excitées qu’elles désirent qu’elles pourraient atteindre le ciel bleu, mais en même temps elles sont aussi inquiètes à cause des pesticides s’étendu largement par les humains. Une petite fourmi, notre héro, s’est proposée pour être l’explorateur, afin de rassembler plus d’information pour la colonie. Afin d’aider la petite fourmi à traverser une plus longue distance, ses camarades ont construits une fronde de la feuille, pour que la petite fourmi puisse être envoyée plus loin. Votre but dans le jeu est d’aider la petite fourmi d’atteindre les terres lointaines en manipulant l’angle et puissance de lancement de la fronde de la feuille. Quand le jeu commence, la petite fourmi s’assoira sur la feuille. Cliquez et traînez la corde pour configurer l’angle et puissance de lancement, comme indiqué par un calibre de la puissance en forme de flèche apparaissant à droite de la fronde. Quand vous êtes satisfait avec la configuration, vous pouvez relâcher le bouton de la souris et la fourmi sera jetée. La fourmi restera au milieu de l’air pendant un moment avant de taper le sol, et vous pouvez utiliser les 2 puissances augmentées affichées au coin gauche supérieur pour aider la fourmi d’atteindre une distance plus loin. Cliquez sur la paire des ailes et la fourmi volera en ascendant pendant quelques secondes, tandis que la rosée matinale donnera des pleins rebonds quand la fourmi frappe le sol. Quand la fourmi voyage, elle rencontrera un nombre des plantes obligeantes, en plus de quelques insectes et objets malfaisantes. La fourmi peut bondir plus haut si elle rencontre une fleur ou un champignon, et les feuilles qui tombent au milieu de l’air porteront la fourmi pendant un moment. Mais si la fourmi tombe sur une abeille ou un papillon dans l’air, les deux d’eux tomberont sur le sol. Quand la fourmi fracasse en saleté, une partie de sa force sera absorbée et elle ralentira. Et si la fourmi frappe un caillou ou une mante sur le sol, elle s’évanouira. La distance du trajet de la fourmi sera enregistrée au coin droit inférieur. La fourmi ne peut plus voyager quand elle a perdu toute sa puissance, et la distance totale sera montrée. Ensuite le jet suivant commencera et le jeu continue jusqu’à ce que tous les 5 jets soient terminés. La distance la plus loin que la fourmi a voyagée sera affichée au coin droite supérieur.