relevant to this application – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
15
Domains
6 Hits
crtc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
and the broadcasting regulations and policies
relevant to this application
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtc.gc.ca
as primary domain
et des règlements et politiques de radiodiffusion qui s'appliquent à la présente demande.
3 Hits
www.omacostruzioni.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Skills/qualifications
relevant to this application
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecowapp.org
as primary domain
Spoken (Excellent, Very Good, Fairly Good ) *
5 Hits
www.crtc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
and the broadcasting regulations and policies
relevant to this application
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtc.gc.ca
as primary domain
et des règlements et politiques de radiodiffusion qui s'appliquent à la présente demande.
angle.up.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Please indicate the main academic background/qualifications or training developed until this moment that are
relevant to this application
, starting with the most recent ones. Please include only the academic training achieved in a higher education institution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
angle.up.pt
as primary domain
Je déclare ne pas avoir résidé ni accomplis mon activité principale (études, travail, etc) pendant plus d'un total de 12 mois au cours des cinq dernières années dans l'un des pays européens.
www.one-neb.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On 12 February 2008, the Board issued a letter soliciting comments from the public with respect to the issues that should be considered
relevant to this application
. In its letter, the Board was also inviting individuals to indicate their interest in participating in the process which the Board would establish to consider the application.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
one-neb.gc.ca
as primary domain
Le 12 février 2008, l'Office a publié une lettre dans laquelle il invitait le public à lui signaler les questions connexes à la demande qui devraient être examinées. Dans sa lettre, l'Office invitait également les membres du public à préciser leur intérêt à participer au processus qu'il adopterait pour examiner la demande.
www.nserc-crsng.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Use this page to enter any of your work experience that is
relevant to this application
. You can list up to six entries that describe experience in science or engineering, or that demonstrate your research ability, leadership and communication skills.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nserc-crsng.gc.ca
as primary domain
Utilisez cette page pour faire état de votre expérience de travail se rapportant à la demande de bourse. Vous pouvez inscrire un maximum de six entrées qui décrivent votre expérience en sciences ou en génie ou qui montrent vos aptitudes en recherche, au leadership et à la communication. L'expérience acquise dans le cadre d'un programme d'études sera prise en compte.
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
2 The Rules of this Court that are
relevant to this application
are Rule 18, which deals with interveners, and Rule 24, which concerns the hearing of applications for leave. Rule 18(1) provides that any person interested in an appeal may apply to a judge for leave to intervene.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
2 Les règles de notre Cour qui s’appliquent à la présente demande sont l’art. 18 qui traite des intervenants et l’art. 24 qui porte sur l’audition des demandes d’autorisation. Le paragraphe 18(1) prévoit que toute personne ayant un intérêt dans un appel peut demander à un juge l’autorisation d'intervenir. Le paragraphe 18(2) prévoit que la requête en intervention doit être signifiée et déposée dans les 60 jours suivant le dépôt de l’avis d’appel ou de renvoi. Le paragraphe 18(2) prévoit implicitement que la demande d’autorisation d’intervenir ne sera examinée par notre Cour qu’une fois l’autorisation de pourvoi accordée.
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
2 The Rules of this Court that are
relevant to this application
are Rule 18, which deals with interveners, and Rule 24, which concerns the hearing of applications for leave. Rule 18(1) provides that any person interested in an appeal may apply to a judge for leave to intervene.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
2 Les règles de notre Cour qui s’appliquent à la présente demande sont l’art. 18 qui traite des intervenants et l’art. 24 qui porte sur l’audition des demandes d’autorisation. Le paragraphe 18(1) prévoit que toute personne ayant un intérêt dans un appel peut demander à un juge l’autorisation d'intervenir. Le paragraphe 18(2) prévoit que la requête en intervention doit être signifiée et déposée dans les 60 jours suivant le dépôt de l’avis d’appel ou de renvoi. Le paragraphe 18(2) prévoit implicitement que la demande d’autorisation d’intervenir ne sera examinée par notre Cour qu’une fois l’autorisation de pourvoi accordée.
www.cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
www.asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
www.asfc-cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc-cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
www.cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.
cassai.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Relevant to this application
, he developed a clinical decision rule for PE diagnosis in emergency room patients, a clinical decision rule for the diagnosis of DVT in the primary care setting, and participated in the development of a clinical decision rule for recurrent VTE.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hopitalmontfort.com
as primary domain
Les recherches du Dr Le Gal portent principalement sur le diagnostic et la prise en charge de la thromboembolie veineuse (TEV). Il a étudié la valeur diagnostique des signes et des symptômes de la TEV. Pour ce qui concerne cette application, il a élaboré une règle de décision clinique quant au diagnostic de l’embolie pulmonaire en salle d’urgence et de la thrombose veineuse profonde en milieu de soins primaires. Il a également pris part à l’élaboration d’une règle de décision clinique relative à la TEV récurrente. En outre, il a contribué à plusieurs études ayant permis d’assurer la validation externe de règles de décision clinique établies antérieurement. Enfin, il a conçu et validé des stratégies de prise en charge de la TEV d’après l’observance de ces règles de décision clinique. Docteur Le Gal a publié 216 articles évalués par les pairs dans des revues de médecine interne générale et des revues spécialisées. Membre du conseil consultatif international du Journal of Thrombosis and Haemostasis, il compte aussi parmi les examinateurs de grandes revues sur la thrombose et la médecine interne générale. Enfin, il a assumé le rôle de chercheur principal dans le cadre de plusieurs projets de recherche multicentrique sur le diagnostic et la prise en charge de la TEV.
cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information
relevant to this application
including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
J'autorise par la présente l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à solliciter, à vérifier, à évaluer, à recueillir et à conserver toute information concernant cette demande, y compris les dossiers relatifs à des affaires pénales et les renseignements se trouvant dans des dossiers d'exécution de la loi, notamment le renseignements recueilli aux fins de l'exécution de la loi, l'information rassemblée au moyen des bases de données internes de l'ASFC et l'information relative à mon statut d'immigration et de citoyenneté, ainsi que tout renseignements qui simplifiera l'évaluation de sécurité. J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence. Les renseignements peuvent servir aux organismes d'exécution de la loi canadienne agréés pour l'administration ou l'application de la loi et la détection, la prévention ou la suppression d'une infraction.