religious customs – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   26 Domains
  2 Hits magyarfesteszet.hu  
Religious Customs
Coutumes Religieuses
  travel.gc.ca  
This section provides information on a range of issues, including the local legal system, penalties for drug-related offences, illegal sexual behaviour and social and religious customs.
Cet onglet offre de l'information sur un large éventail de questions, notamment l'appareil judiciaire, les peines encourues pour les infractions liées aux drogues, les comportements sexuels illégaux et les coutumes sociales et religieuses du pays.
  voyage.gc.ca  
This section provides information on a range of issues, including the local legal system, penalties for drug-related offences, illegal sexual behaviour and social and religious customs.
Cet onglet offre de l'information sur un large éventail de questions, notamment l'appareil judiciaire, les peines encourues pour les infractions liées aux drogues, les comportements sexuels illégaux et les coutumes sociales et religieuses du pays.
  www.endvawnow.org  
Discrimination and violence against women and girls has often been justified by invoking social or religious customs, values and practices. Such discriminatory social values often give rise to socially constructed forms of violence against women, known as “harmful practices,” that are accepted and justified as culture or tradition.
Les coutumes, les valeurs et les pratiques sociales ou religieuses sont souvent invoquées pour légitimer les discriminations et la violence dont sont victimes les femmes et les filles. Ces valeurs sociales à caractère discriminatoire engendrent souvent des formes de violence bien ancrées dans la société, appelées « pratiques néfastes », qui sont acceptées et justifiées au nom de la culture et des traditions.
  www.cpkn.ca  
Canada is represented by a vastly diverse population. When police officers are dealing with individuals of various faiths, the respect granted to the individual should also be extended to religious customs and the items associated with those customs.
Le Canada est représenté par une grande diversité de gens. Lorsque les policiers doivent faire face à des individus de foi différente, le respect accordé aux individus et devrait aussi s'étendre aux coutumes religieuses et aux objets associés à ces coutumes.
  www.unv.org  
A newly available study, “Contributions of Volunteerism to the Prevention of Gender-Based Violence in Aceh” (Partners for Prevention, 2011) documents the history of volunteerism in Aceh from its cultural and religious customs, through the post-conflict and post-tsunami periods to current new behaviors and lifestyles of the younger generation that have resulted from greater mobility and increased familiarity and access to information and communication technology.
Cette enquête fut menée par Partners for Prevention (P4P), un programme régional mixte pour la prévention de la violence sexiste en Asie-Pacifique mis en œuvre par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU- Femmes) et les Volontaires des Nations Unies (VNU).
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
It may be futile in some countries, for example, to try and develop business deals during religious festivals - and these may last from three days to a month. Religious customs may also dictate differences in roles for men and women, so opt for more conservatism and formality in tone and dress.
Soyez consciente de la façon dont l'histoire et les croyances religieuses peuvent influer sur les pratiques des entreprises. Dans certains pays, par exemple, il est vain d'essayer de conclure des marchés durant des fêtes religieuses, et celles-ci peuvent durer de trois jours à un mois. Les coutumes religieuses peuvent en outre dicter aux hommes et aux femmes des rôles différents, alors optez pour plus de conformisme et de formalité dans la façon de vous exprimer et de vous vêtir.
  www.eurospapoolnews.com  
India and a few other countries, however, objected to this, arguing that due to various social and religious customs as well as the prevalence of wild cannabis would make it difficult to enforce these restrictions.
L’Inde et quelques autres pays protestèrent à ça, défendant que certaines traditions sociales et religieuses ainsi que la prévalence du cannabis sauvage mettrait à mal l’application de ces restrictions.
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
Islam is the religion of Kazakhstan. However, most Kazakhs might be considered Moslems only nominally meaning that they do not typically observe all, if any, religious customs and rituals. Many older generation Kazakhs were brought up as atheists, which is more noticeable in urban settings.
Au Kazakhstan, les femmes jouissent de la même indépendance que les hommes. C’est moins le cas en milieu rural alors que les femmes musulmanes doivent obéir à leur mari, ne pas s’opposer à lui et suivre ses consignes dans bien des aspects de leur vie. L’Islam est la religion du Kazakhstan. La plupart des Kazakhes cependant sont musulmanes de nom seulement, c'est-à-dire qu’elles ne suivent pas les préceptes de l’Islam ou ses coutumes et rituels. Parmi les Kazakhs plus âgés, un bon nombre a été élevé sans religion, ce qui est plus évident en milieu urbain.
  www.byblos.com  
Many Jews from Portugal or Spain who immigrates in Europe still practice the Jewish religious customs which pass on generation after generation. For instance some may light Shabbat candles or Hanukah candelabra even though they are fervent Christians.
Beaucoup de Juifs ont émigré du Portugal ou de l'Espagne à l'Europe et continuent à pratiquer leurs coutumes religieuses juives transmises de génération en génération. Par exemple, certains peuvent allumer les bougies de Chabbat ou Hanoukka candélabres même si les chrétiens sont fervente. Cela est dû au fait que les Juifs convertis continué de l'être dans le secret de pratiquer le judaïsme.
  scc.lexum.org  
As occupancy has been established, the question is whether the type of occupancy to which the park is subject is incompatible with the exercise of the activities with which the respondents were charged, as these undoubtedly constitute religious customs or rites.
Le Parc de la Jacques‑Cartier entre dans la catégorie des terres occupées par la Couronne puisque la province l'a affecté à une utilisation particulière.  Ce qui importe ce n'est pas tant que la province ait légiféré à l'égard de ce territoire mais qu'elle l'utilise, en occupe l'espace dans les faits.  L'occupation ayant été établie, il faut alors se demander si le type d'occupation auquel est soumis le Parc est incompatible avec l'exercice des activités reprochées aux intimés qui constituent sans contredit des coutumes ou des rites religieux.  Puisqu'il s'agit, en regard de la situation en 1760, d'envisager une restriction de l'exercice des droits protégés par le traité, il appartient à la Couronne de prouver que l'occupation qu'elle fait du territoire ne peut s'accommoder de l'exercice raisonnable des droits des Hurons.
  www.biographi.ca  
In 1884 Friedlander was elected to the position of minister of the Congregation of English, German and Polish Jews of Montreal, one of the largest Jewish congregations in Montreal, which represented a moderate, acculturated traditionalism. Its members had great respect for religious customs and ceremonies within the synagogue, but had largely adopted English Canadian norms in their personal lives.
De retour à Montréal en 1899, Friedlander exerça la fonction de rabbin auprès de la congrégation réformée du Temple Emanu-El jusqu'en 1901. Le judaïsme réformé avait fait son apparition en Allemagne au début du xixe siècle parce que bon nombre de Juifs de ce pays cherchaient à transformer leur religion et leur mode de vie de manière à se montrer dignes d'avoir les mêmes droits que les chrétiens et à présenter le judaïsme comme une religion en accord avec les normes occidentales. Ce courant cherchait à renouveler le judaïsme par des changements liturgiques et par l'abrogation de nombreuses lois judaïques limitant la participation des Juifs à la vie du monde des Gentils. Au Canada, le judaïsme réformé s'était répandu beaucoup moins vite qu'aux États-Unis, en grande partie parce que les Juifs d'Angleterre avaient réussi à imposer un certain respect pour leurs formes traditionnelles de culte public sans que cela ne nuise à leur acculturation ni ne soit un enjeu majeur du débat sur les droits politiques.
  www.eurotopics.net  
The left-wing liberal newspaper notes that exotic names are very fashionable in the Czech Republic at the moment: "Although 95 percent of parents still give their children traditional names, names like Melanie, Tiffany and Nicolas are also becoming increasingly common. One reason for this lies in the growing number of immigrants. Their choice of names is guided by their own national or religious customs. But old Czech names like Matylda or Kajetan are also becoming popular again. ... People just want to be different. Parents tend to forget that a name can also be a curse for a child."
Hier, Karel Gott, l'icône de la chanson tchèque est devenu père pour la quatrième fois. Son dernier descendant, encore une fille, s'appelle Nelly Sofie. Les prénoms étrangers sont très tendance en République tchèque remarque le journal libéral de gauche : "Certes, 95 pour cent des parents donnent des prénoms classiques à leurs enfants, mais il est de plus en plus fréquent de rencontrer des prénoms comme Mélanie, Tiffany ou Nicolas. L'une des raisons à cela est le nombre croissant d'immigrés, dont le choix des prénoms se fait en fonction des coutumes du pays d'origine ou des coutumes religieuses. Les anciens prénoms tchèques comme Matylda ou Kajetan reviennent également à la mode. ... Les gens veulent tout simplement se distinguer des autres. Les parents oublient parfois facilement qu'un prénom peut également être une malédiction pour un enfant."
  csc.lexum.org  
As occupancy has been established, the question is whether the type of occupancy to which the park is subject is incompatible with the exercise of the activities with which the respondents were charged, as these undoubtedly constitute religious customs or rites.
Le Parc de la Jacques‑Cartier entre dans la catégorie des terres occupées par la Couronne puisque la province l'a affecté à une utilisation particulière.  Ce qui importe ce n'est pas tant que la province ait légiféré à l'égard de ce territoire mais qu'elle l'utilise, en occupe l'espace dans les faits.  L'occupation ayant été établie, il faut alors se demander si le type d'occupation auquel est soumis le Parc est incompatible avec l'exercice des activités reprochées aux intimés qui constituent sans contredit des coutumes ou des rites religieux.  Puisqu'il s'agit, en regard de la situation en 1760, d'envisager une restriction de l'exercice des droits protégés par le traité, il appartient à la Couronne de prouver que l'occupation qu'elle fait du territoire ne peut s'accommoder de l'exercice raisonnable des droits des Hurons.
  www.rastko.rs  
The Republic of Dubrovnik was satisfied by formal conversion of local inhabitants to Roman Catholicism but have not interfered into the local religious customs and buildings. (Differences between Orthodoxy and Catholicism in fifteenth century were not so clear as they are nowadays, and the Julian calendar was still valid for both religious groups).
La République de Raguse s’est contentée de convertir formellement la population à la religion catholique romaine, sans pour autant toucher aux édifices sacraux déjà existants ou aux mœurs populaires. (Les différences entre les religions orthodoxe et catholique romaine au XVe siècle n’étaient pas aussi marquées qu’aujourd’hui, et pour les deux confessions le même calendrier julien était valable.) En 1799-1800 les habitants de Konavli se rebellent contre la seigneurie de Raguse, et dans la guerre des Russes, Monténégrins et Bocquais contre les Français en 1806-1807 une partie des habitants de Konavli adhère à l’armée alliée et brûle les fonds des Ragusains. C’est à partir de la chute sous l’ empire Austro-Hongrois en 1815 que commence l’ action systématique sur la dénationalisation, l’extirpation d’anciennes coutumes populaires slaves et la destruction et transformation des monuments serbes. Cette action dure jusqu’à la chute de l’Austro-Hongrie en 1918, et continue avec une plus grande intensité pendant soi-disant Etat Croate Indépendant et la communiste RS de Croatie dans l’ex-RSFY. Jusqu’au début de l’occupation autrichienne, même beaucoup plus tard, le nom croate était absolument inconnu à Konavli. Ce n’ est qu’à partir de la seconde moitié du XIXe siècle, le moment où tous les catholiques romains ont été déclarés Croates, que les habitants de Konavli commencent à se prononcer Croates, sous la pression des autorités et de l’Eglise.