reluctant to acknowledge – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  2 Hits scc.lexum.org  
As the trial judge found, the appellants Zarowsky and Bardyn manifested hostility towards the plaintiff during their testimony, particularly in relation to the extent of Botiuk's participation at the inquiry. Despite the overwhelming evidence on this point, most of the lawyers were reluctant to acknowledge how little each of them had done and, conversely, how much Botiuk had given of his time and energy.
101             Bien qu'elle ne soit pas déterminante, la conduite des avocats appelants, avant et pendant le procès, peut être prise en considération à titre d'indication de leur attitude générale envers Botiuk.  Aucun d'eux ne lui a présenté ses excuses ni rétracté les propos écrits dans la déclaration des avocats.  Au contraire, au fur et à mesure que le procès avançait et que la situation réelle se faisait jour, chacun a continué de maintenir que le demandeur avait tort.  Comme l'a conclu le juge de première instance, les appelants Zarowsky et Bardyn ont manifesté de l'hostilité envers le demandeur lorsqu'ils ont témoigné, particulièrement en ce qui concernait la mesure dans laquelle Botiuk a participé à l'enquête.  Malgré la preuve accablante sur ce point, la plupart des avocats ont hésité à reconnaître le peu de travail accompli par chacun d'eux, et, inversement, combien de temps et d'énergie avaient été consacrés par Botiuk.
  2 Hits csc.lexum.org  
As the trial judge found, the appellants Zarowsky and Bardyn manifested hostility towards the plaintiff during their testimony, particularly in relation to the extent of Botiuk's participation at the inquiry. Despite the overwhelming evidence on this point, most of the lawyers were reluctant to acknowledge how little each of them had done and, conversely, how much Botiuk had given of his time and energy.
101             Bien qu'elle ne soit pas déterminante, la conduite des avocats appelants, avant et pendant le procès, peut être prise en considération à titre d'indication de leur attitude générale envers Botiuk.  Aucun d'eux ne lui a présenté ses excuses ni rétracté les propos écrits dans la déclaration des avocats.  Au contraire, au fur et à mesure que le procès avançait et que la situation réelle se faisait jour, chacun a continué de maintenir que le demandeur avait tort.  Comme l'a conclu le juge de première instance, les appelants Zarowsky et Bardyn ont manifesté de l'hostilité envers le demandeur lorsqu'ils ont témoigné, particulièrement en ce qui concernait la mesure dans laquelle Botiuk a participé à l'enquête.  Malgré la preuve accablante sur ce point, la plupart des avocats ont hésité à reconnaître le peu de travail accompli par chacun d'eux, et, inversement, combien de temps et d'énergie avaient été consacrés par Botiuk.
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
However, this does not mean that such concerns cause women to start smoking. Also, young women are reluctant to acknowledge that they smoke to control weight, and some only recognize that they have done this after they quit (C1).
Les résultats de recherches concernant le lien entre l'initiation au tabagisme et les problèmes de poids ne sont pas concluants. Certaines études indiquent que ces problèmes peuvent encourager à fumer, et d'autres n'ont révélé aucun lien (C1, G1, W1, W2). Les préoccupations au sujet de son poids, la suralimentation, les régimes d'amaigrissement et les troubles de l'alimentation ont été associés au tabagisme chez les adolescentes, mais non chez les adolescents (G1). Il ne faut cependant pas conclure que ces facteurs incitent nécessairement les femmes à commencer à fumer. De plus, les jeunes femmes hésitent à reconnaître qu'elles fument pour contrôler leur poids, et certaines ne l'admettent qu'après avoir cessé de fumer (C1).
  3 Hits www.hc-sc.gc.ca  
However, this does not mean that such concerns cause women to start smoking. Also, young women are reluctant to acknowledge that they smoke to control weight, and some only recognize that they have done this after they quit (C1).
Les résultats de recherches concernant le lien entre l'initiation au tabagisme et les problèmes de poids ne sont pas concluants. Certaines études indiquent que ces problèmes peuvent encourager à fumer, et d'autres n'ont révélé aucun lien (C1, G1, W1, W2). Les préoccupations au sujet de son poids, la suralimentation, les régimes d'amaigrissement et les troubles de l'alimentation ont été associés au tabagisme chez les adolescentes, mais non chez les adolescents (G1). Il ne faut cependant pas conclure que ces facteurs incitent nécessairement les femmes à commencer à fumer. De plus, les jeunes femmes hésitent à reconnaître qu'elles fument pour contrôler leur poids, et certaines ne l'admettent qu'après avoir cessé de fumer (C1).
  www.biographi.ca  
The officers who formed its council, among them Thomas Vincent* and Angus Bethune*, were all veterans of the fur trade, and were reluctant to acknowledge, as the company’s deputy governor and committee in London had lamely instructed, that “an efficient and oeconomical manner” of management had to be implemented.
Williams avait outrepassé ses pouvoirs en décernant des mandats d’arrêt pour des infractions commises à l’extérieur du territoire concédé à la Hudson’s Bay Company dans sa charte. Il faut dire, à sa décharge, que l’arrestation illégale de Robertson ne fut que la dernière d’une longue suite de provocations inutiles. Par ailleurs, nombre d’éléments viennent étayer la déclaration de la compagnie faite en 1820 à lord Bathurst, secrétaire d’État aux Colonies, à savoir qu’elle avait « soumis en vain au gouvernement de Sa Majesté, année après année, des preuves indéniables des actes extrêmement illégaux commis par la North West Company » et qui n’avaient jamais été réparés.
  www.rigamuz.lv  
The stigma attached to FASD also poses a major challenge in the provision of service to FASD-affected individuals. Communities are sometimes reluctant to acknowledge the presence of FASD. The shame associated with FASD cannot be discounted.
La stigmatisation liée à l'ETCAF présente également un obstacle majeur à la prestation de services aux personnes atteintes de TCAF. Les collectivités sont parfois réticentes à reconnaître que certains de leurs membres sont atteints de TCAF. On ne peut passer sous silence la honte entraînée par l'ETCAF. Les responsables de programmes et les membres des collectivités réagissent souvent négativement à l'endroit des mères qui ont bu pendant qu'elles étaient enceintes et les blâment intensément, ce qui accroît le risque qu'elles ne cherchent pas à obtenir de l'aide pour elles‑mêmes ou leurs enfants. Les interventions adaptées à la culture dont l'approche holistique est exempte de blâme semblent être efficaces pour traiter les TCAF. Dans l'un des exemples fournis, on décrivait des programmes qui ne sont pas considérés comme ayant uniquement trait à l'ETCAF; de cette manière, ils sont plus susceptibles de joindre leur public cible.