remain in the building – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.dieppe.ca  
We recommend that parents or guardians remain in the building during swimming lessons.
Nous recommandons que les accompagnateurs demeurent dans l’édifice pendant la durée du cours.
  www.chrysotile.com  
Surveillance (periodic assessment) should be performed on all friable asbestos-containing materials, which remain in the building.
La surveillance (évaluation périodique) doit être effectuée pour tous les matériaux friables contenant de l'amiante présents dans l'immeuble.
  www.cci-icc.gc.ca  
When an emergency involves no threat to life, museum staff can usually remain in the building, or can at least have access to it. Staff should act quickly to limit the damage to collections, to control the cause of the emergency, to stabilize the environment, to assess the extent of damage, and to recover and stabilize those objects that have been or are in danger of becoming damaged.
Lorsqu'une urgence ne menace pas la vie humaine, le personnel peut généralement demeurer dans l'immeuble ou, à tout le moins, y avoir accès. Il doit alors intervenir rapidement pour limiter les dommages subis par les collections, supprimer la cause de ces dommages, stabiliser les conditions ambiantes, évaluer l'ampleur des dommages et sauvegarder ainsi que stabiliser les objets déjà endommagés ou ceux qui risquent de l'être.
  www.plan.planningmotion.com  
The program provides individual and group assessments and treatment for persons with substance abuse issues. Program participants attend sessions during the day and remain in the building. It is open to anyone, aged 16 and over with addiction issues.
Le personnel de ce programme mène des évaluations individuelles et de groupe et traite les gens ayant des problèmes de toxicomanie. Les participantes et participants suivent les séances durant la journée et retournent à domicile en soirée. Toute personne de 16 ans et plus aux prises avec de tels problèmes peut s’y inscrire.
  2 Hits www.mcscs.jus.gov.on.ca  
Whether the building has a sprinkler system or not will influence the Emergency Plan, for example, by making it more or less viable to remain in the building in the event of a fire. The building’s construction may also be critical in determining how well it will withstand a natural or human-activity related disaster.
Les exemples cités ci-dessous peuvent être particulièrement vulnérables. Si votre édifice ou un bâtiment mitoyen abrite un ou plusieurs usages de ce type, vous voudrez peut-être, selon les compétences dont vous disposez à l’interne, retenir les services d’un conseiller spécialisé en analyse de vulnérabilité et en évaluation des risques pour qu’il étudie en détail votre bâtiment.
  www.hc-sc.gc.ca  
As the nature and extent of the contamination become known, this information needs to be given to occupants. Among other things, this permits those with special sensitivities to unusual airborne mold exposures to consult with a medical professional about whether they should remain in the building, or not.
Il faut évaluer avec précision l'étendue de la contamination et de l'humidité ou des dommages afin de circonscrire zone touchée et assainir celle-ci. Cette étape est nécessaire pour trois raisons : a) la complexité de la procédure d'élimination dépend de la superficie touchée (ACGIH, 1999;
  familyincest.org  
They are not trained to lift and carry you out of the building. Please ask someone to remain in the building with you until trained rescue workers arrive from the fire department. Make sure someone both from the evacuation team or a volunteer has noted your location, floor and the stairwell and, that this person will notify the authorities of your need for assistance.
Si vous pouvez évacuer le bâtiment au niveau du rez-de-chaussée, demander à un membre de l’équipe d’évacuation ou un volontaire de vous indiquer un endroit sécuritaire. Dans un cas d’extrême urgence (feu ou fumée dense à proximité), des gens pourraient vous demander si et comment vous voulez être porté.   Si on vous porte, on cherchera un endroit approprié, éloigné du bâtiment pour vous déposer en toute sécurité. Veuillez noter que chaque personne qui utilise un fauteuil roulant et fréquente régulièrement le campus de l’Université devrait demander des instructions qui lui sont propres au sujet des procédures d’urgences.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Shortly before the next airplane struck, an announcement informed the occupants that Tower One had been hit, but Tower Two was secure so people should remain in the building. "When this message was issued, it was perfectly correct," says Dr. Proulx.
Quelques instants avant la deuxième collision, un message informait les occupants de la situation dans la première tour et leur demandait de demeurer en sécurité, à l'intérieur de la deuxième tour. « Le message diffusé à cet instant était tout à fait correct », souligne Guylène Proulx. « Les responsables souhaitaient évacuer l'immeuble méthodiquement. Ils ne voulaient pas que les occupants quittent l'immeuble et soient tués par des débris de la première tour. Heureusement, la plupart des personnes qui avaient commencé à quitter les lieux n'ont pas obéi à ce message. »
  hc-sc.gc.ca  
As the nature and extent of the contamination become known, this information needs to be given to occupants. Among other things, this permits those with special sensitivities to unusual airborne mold exposures to consult with a medical professional about whether they should remain in the building, or not.
Il faut évaluer avec précision l'étendue de la contamination et de l'humidité ou des dommages afin de circonscrire zone touchée et assainir celle-ci. Cette étape est nécessaire pour trois raisons : a) la complexité de la procédure d'élimination dépend de la superficie touchée (ACGIH, 1999;
  www.laurin.it  
Forgotten - What remains of the guest when he/she leaves their room? Every trace he/she leaves is meticulously removed, though forgotten items remain in the building for a considerable time. A shirt and two neckties, a pencil, a pink pair of glasses, a photo...
- Que reste t-il d'un voyageur, quand il quitte sa chambre d'hôtel ? Chacune de ses empreintes est soigneusement effacée, bien que certaines, oubliées, s'éternisent parfois dans les lieux. Une chemise, deux cravates, un stylo, des lunettes rouges, une photo. Autant d'éléments qui rappellent le lien entre l'être et l'endroit, et symbolisent le souvenir de ceux qui ont connu l'hôtel et y ont vécu. Quelques jours, quelques nuits. Parfois plus, parfois moins. Ces objets, perdus puis trouvés, sont conservés entre ces murs, jusqu'à ce que quelqu'un se souvienne de leur existence. Cette exposition vous propose une collection d'indices et de fragments biographiques des nombreux cas 'd'inattention'. Au cours de cet événement, tous les articles sont soigneusement emballés et présentés au public, lui permettant de fouiller et de découvrir, matérialisant ainsi la relation et l'histoire entre l'hôtel et ses visiteurs.