remain lower than – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  4 Hits www.fin.gov.on.ca  
Average auto insurance premiums remain lower than they were in October 2003.
La moyenne des primes d'assurance-automobile reste inférieure aux taux en vigueur en octobre 2003.
  2 Hits news.ontario.ca  
Average auto insurance premiums remain lower than they were in October 2003.
La moyenne des primes d'assurance-automobile reste inférieure aux taux en vigueur en octobre 2003.
  www.eurospapoolnews.com  
As a result of loosening restrictions on cannabis, the country now has fewer young cannabis consumers, that migrate to more harmful substances. In fact, their numbers remain lower than other nations, including the U.S. According to a 2010 Rand Institute report, there is evidence, that the Netherlands have a "weakened gateway".
Prenons les Pays-Bas par exemple. En résultat d’un relâchement des restrictions sur le cannabis, le pays compte à présent beaucoup moins de jeunes consommateurs de cannabis qui passent à des substances plus nocives. En fait, leur nombre reste plus faible que dans d’autres pays, y compris les États-Unis. Selon un rapport de 2010 du Rand Institute, les Pays-Bas ont une « passerelle affaiblie ». De plus, les données concluent qu’elles peuvent « clairement défier toute affirmation que les Néerlandais ont renforcé la passerelle vers la consommation de drogues dures ».
  dfo-mpo.gc.ca  
According to the CCSBT's Scientific Committee report in 2008, overall recruitment levels of Southern Pacific bluefin tuna remain lower than the 1990s and considerably lower than the 1980s. Major quota holders in 2008 were Australia at 5,265t and Japan at 3,000t.
Selon le rapport de 2008 du comité scientifique de la CCSBT, les niveaux de recrutement global du thon rouge du sud demeurent plus faibles que dans les années 1990 et considérablement plus faibles que dans les années 1980. Les grands détenteurs de quota en 2008 étaient l'Australie à 5 265 t et le Japon à 3 000 t.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
According to the CCSBT's Scientific Committee report in 2008, overall recruitment levels of Southern Pacific bluefin tuna remain lower than the 1990s and considerably lower than the 1980s. Major quota holders in 2008 were Australia at 5,265t and Japan at 3,000t.
Selon le rapport de 2008 du comité scientifique de la CCSBT, les niveaux de recrutement global du thon rouge du sud demeurent plus faibles que dans les années 1990 et considérablement plus faibles que dans les années 1980. Les grands détenteurs de quota en 2008 étaient l'Australie à 5 265 t et le Japon à 3 000 t.
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Employment rates and average levels of remuneration for people with disabilities remain lower than for other Canadians, contributing to the significant number of Canadians with disabilities living in poverty.
Le Programme de prestations d'invalidité du RPC est le plus important programme d'assurance-invalidité à long terme au Canada. Dans le cadre de Programme, le gouvernement verse un revenu de remplacement de base aux cotisants au RPC admissibles qui ne peuvent plus occuper aucun emploi régulier en raison de leur invalidité grave et prolongée, mentale ou physique. Ainsi, chaque mois, plus de 290 000 personnes et 90 000 de leurs enfants touchent des prestations d'invalidité dans le cadre du Programme. Chaque année, le gouvernement reçoit 60 000 nouvelles demandes au Programme. Par ailleurs, le rétablissement automatique des prestations d'invalidité du RPC procure un important filet de protection aux bénéficiaires du programme qui tentent de retourner au travail.
  www.rhdcc.gc.ca  
Employment rates and average levels of remuneration for people with disabilities remain lower than for other Canadians, contributing to the significant number of Canadians with disabilities living in poverty.
Le Programme de prestations d'invalidité du RPC est le plus important programme d'assurance-invalidité à long terme au Canada. Dans le cadre de Programme, le gouvernement verse un revenu de remplacement de base aux cotisants au RPC admissibles qui ne peuvent plus occuper aucun emploi régulier en raison de leur invalidité grave et prolongée, mentale ou physique. Ainsi, chaque mois, plus de 290 000 personnes et 90 000 de leurs enfants touchent des prestations d'invalidité dans le cadre du Programme. Chaque année, le gouvernement reçoit 60 000 nouvelles demandes au Programme. Par ailleurs, le rétablissement automatique des prestations d'invalidité du RPC procure un important filet de protection aux bénéficiaires du programme qui tentent de retourner au travail.
  translate.lxqt-project.org  
Even if carbon dioxide emissions from ships remain lower than those of other modes of transport, maritime transport emits three times as much sulphur dioxide as road transport (90% of global transport is by sea).
G.R : Face à la hausse constante du trafic maritime, la réglementation environnementale est de plus en plus stricte pour les navires depuis ces quarante dernières années afin de protéger nos côtes et nos océans. Même si les émissions de dioxyde de carbone des navires restent inférieures à celles des autres modes de transport, le transport maritime rejette trois fois plus de dioxyde de soufre que le transport routier (90 % du transport mondial est maritime). Les navires militaires des pays membres de l’OTAN font toutefois figure d’exception dans ce paysage maritime en ayant recours à un gazole à faible teneur en soufre. Les principaux documents de référence sont extraits de l’Organisation maritime internationale dont la convention internationale pour la prévention de la pollution des mers par les navires : MARPOL (MARitime POLlution), complétée depuis 1973. Elle agit sur l’ensemble des pollutions émises par les rejets des navires (hydrocarbures, ordures, eaux usées et émissions gazeuses). En parallèle, notre groupe s’engage dans une transition vers un nouveau modèle économique, l’économie circulaire, qui vise  à passer d’une démarche de réduction d’impact, à un modèle de création de valeur globale, en s’inspirant des écosystèmes naturels, et en minimisant l’épuisement des ressources.