remain members – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   29 Domains
  www.gardena.euskadi.eus  
Charles Woler was appointed Chairman of the Board while Philippe Pouletty, Michael Carlos and Christian Pierret remain members of the Board.
Charles Woler est nommé Président du Conseil tandis que Philippe Pouletty, Michael Carlos et Christian Pierret demeurent membres du Conseil.
  www.etuc.org  
The aim of the project is not only to enrol 26,000 students by 2007, but also to ensure that half of these students remain members of one of the three federations affiliated to TCO once they join the workforce.
Le but du projet n'est pas seulement d’affilier 26.000 étudiants d'ici 2007, mais aussi de faire en sorte que la moitié de ces étudiants reste membres d'une des trois fédérations affiliées au TCO lors qu'ils seront sur le marché du travail. Dans ce but, chaque fédération participant au projet met à disposition une personne supplémentaire, dont la tâche est de se concentrer exclusivement sur la problématique liée à la transition des jeunes diplômés vers le monde du travail.
  scc.lexum.org  
The employer had entered into a collective agreement containing a “union security” clause by which all employees were required, after a 45-day grace period, to become and remain members of the union as a condition of employment.
Le seul arrêt cité de la Cour suprême des États-Unis ne me semble pas particulièrement utile. Il s’agit de Machinists Local v. Labor Board[10]. L’employeur avait conclu une convention collective contenant une clause de «sécurité syndicale» aux termes de laquelle tous les employés devaient, comme condition d’emploi, devenir membres du syndicat et le demeurer, dans un délai de qua-
  parl.gc.ca  
With respect to certain private broadcasters, we have imposed a condition of licence on them such that they can go through self-regulatory mechanisms. In the meantime, if they are abiding by that and remain members in good standing and meet the codes, we step back and let the self-regulation go ahead.
En ce qui concerne certains radiodiffuseurs privés, nous leur avons imposé de telles conditions pour obtenir la licence qu'ils peuvent s'autoréglementer. Entre temps, s'ils respectent ces conditions, qu'ils demeurent des membres en règle et qu'ils se conforment aux différents codes, nous demeurons en retrait et laissons l'autoréglementation agir. Par contre, s'ils ne respectent pas les normes imposées par leur propre industrie, ils finissent par ne pas respecter les conditions de délivrance de la licence, et nous intervenons. Il leur incombe de faire en sorte qu'ils respectent les normes qu'ils se sont eux-mêmes fixées en tant que radiodiffuseurs.
  csc.lexum.org  
The employer had entered into a collective agreement containing a “union security” clause by which all employees were required, after a 45-day grace period, to become and remain members of the union as a condition of employment.
Le seul arrêt cité de la Cour suprême des États-Unis ne me semble pas particulièrement utile. Il s’agit de Machinists Local v. Labor Board[10]. L’employeur avait conclu une convention collective contenant une clause de «sécurité syndicale» aux termes de laquelle tous les employés devaient, comme condition d’emploi, devenir membres du syndicat et le demeurer, dans un délai de qua-
  www.oit.org  
It does not matter how long your contract is or what type of contract you have; the Union is open to all grades and categories. Staff who leave the ILO can remain members by joining the former officials’ section.
Comment adhérer? Toute personne employée par le BIT peut devenir membre du Syndicat. La durée ou le type de contrat n'a aucune importance et le Syndicat est ouvert à tous ceux qui travaillent au BIT, quels que soient leur grade et la catégorie à laquelle ils appartiennent. Lorsqu'ils quittent le BIT, les membres du personnel peuvent demeurer membres du Syndicat en adhérant à la section des anciens fonctionnaires.
  www.ilo.org  
It does not matter how long your contract is or what type of contract you have; the Union is open to all grades and categories. Staff who leave the ILO can remain members by joining the former officials’ section.
Comment adhérer? Toute personne employée par le BIT peut devenir membre du Syndicat. La durée ou le type de contrat n'a aucune importance et le Syndicat est ouvert à tous ceux qui travaillent au BIT, quels que soient leur grade et la catégorie à laquelle ils appartiennent. Lorsqu'ils quittent le BIT, les membres du personnel peuvent demeurer membres du Syndicat en adhérant à la section des anciens fonctionnaires.
  2 Hits www.minoren-han.nl  
Additionally, Canada Post is estopped from taking such actions in light of the prior representations to the affected employees and the Union that employees who successfully complete the Apprenticeship Program would remain members of Group 3.
Par ailleurs, Postes Canada est empêchée d’agir ainsi parce qu’elle a déjà déclaré aux travailleurs et travailleuses concernés et au Syndicat que les employées et employés qui terminaient avec succès le programme d’apprentissage demeureraient au sein du groupe 3.
  www.ei-ie.org  
The European Trade Union Committee for Education (ETUCE) Vice-President, Jörgen Lindholm, in his contribution to the Congress, stated: “Most principals remain members of the teachers’ organisation they belonged to as teachers, while others choose to join an organisation exclusively representing school leaders. In many countries, both types of organisation exist side by side, and it is not uncommon that there is tension or conflict between them.”
« Lorsqu’ils arrivent à l’établissement scolaire pour enseigner pour la première fois, ils sont confrontés à un certain type de rouages entrant en action, tournant lentement et n’ayant pas toujours beaucoup de sens, même d’après les plus déterminés », a ajouté Beckmann.
  www.camping-des-sources.fr  
The Code lays out the expectations that members must follow in the performance of their duties on the job in order to remain members in good standing. It sets out the values and norms of ethical behaviour, the rules of conduct for SCMA members, and enforcement procedures established to address breaches.
Pour les professionnels soucieux de travailler dans le plus grand respect de l'éthique, l'application soutenue des pratiques d'excellence dans le domaine de la chaîne d'approvisionnement constitue un bon moyen d'atteindre leur but. Il incombe aux membres de l'ACGAMC de maintenir leurs titres de compétence afin que les personnes dont ils sont chargés de représenter les intérêts continuent de leur faire confiance.
  www.zas.admin.ch  
Persons residing abroad who are no longer insured in the compulsory OASI/DI scheme can, if they fulfil all the membership conditions, join the voluntary insurance and therefore remain members of the OASI/DI scheme.
Les personnes n'étant plus assurées obligatoirement à l'AVS/AI et qui sont domiciliées à l'étranger peuvent, si toutes les conditions sont remplies, s'affilier à l'assurance facultative et rester ainsi membres de l'AVS/AI.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
After joining the European Union, countries remain members by choice. The Treaty of Lisbon includes a voluntary withdrawal clause, recognising that the member states may always withdraw from the Union if they wish to.
Après avoir rejoint l'UE, les États membres y demeurent s'ils le souhaitent. Le traité de Lisbonne introduit une clause de retrait volontaire, signifiant ainsi aux pays membres qu'ils ont toujours la possibilité de se retirer de l'Union.
  www.bmasi.net  
Charles Woler was appointed Chairman of the Board while Philippe Pouletty, Michael Carlos and Christian Pierret remain members of the Board.
Charles Woler est nommé Président du Conseil tandis que Philippe Pouletty, Michael Carlos et Christian Pierret demeurent membres du Conseil.
  www.juiceandworld.com  
Charles Woler was appointed Chairman of the Board while Philippe Pouletty, Michael Carlos and Christian Pierret remain members of the Board.
Charles Woler est nommé Président du Conseil tandis que Philippe Pouletty, Michael Carlos et Christian Pierret demeurent membres du Conseil.
  www.planetromeo.com  
This fund will allow us to offer registration fees or annual fees tailored to the financial situation of those wishing to become or remain members.
Le fonds de soutien Membre Solidaire créé en 2015 permet proposer des cotisations annuelles ou des frais d’inscription adaptés à la situation financière des personnes concernées.
  www.pch.gc.ca  
The Commonwealth has grown as former colonies in Asia, Africa, the Caribbean, the Mediterranean and the Pacific were granted their independence and chose to remain members of the association.
Le Commonwealth s’est agrandi à mesure que les anciennes colonies d’Asie, d’Afrique, des Antilles, de la Méditerranée et du Pacifique ont obtenu leur indépendance tout en optant de demeurer membres.
  www.dfait.gc.ca  
Canada and Kenya were both colonies in the British Empire and both remain members of the Commonwealth.
Le Canada et le Kenya sont deux anciennes colonies de l’empire britannique. Les deux pays sont également membres du Commonwealth.
  2 Hits www.elections.ca  
The most advantageous solution for Elections Canada and its unionized employees would undoubtedly be to prohibit only their right to strike. They would nevertheless remain members of bargaining units, with all other associated advantages and obligations.
La solution la plus avantageuse pour Élections Canada et ses employés syndiqués serait sans doute qu'on interdise uniquement leur droit de faire la grève. Ils demeureraient toutefois membres des unités de négociation avec tous les autres avantages et obligations qui y sont associés.
  www.eurotopics.net  
Editor in chief Alexey Venediktov tells Hungary's Russia correspondent András Németh who's responsible for the current chill between the West and Russia: "The West did not recognize the transition between the eras of Yeltsin and Putin, and looked away as the current president enforced order upon Chechnya. Exaggerated politeness toward Moscow is a big mistake, because the Russian elite considers this attitude a sign of weakness. You have to deal with Russia fairly but decisively. Putin and the Russian elite would like to remain members of the G8. So they should have to play by the rules in this club of major powers. If everyone in this club wears green sports jackets with yellow buttons, anyone who wears a blue sports jacket has to find another club. It seems to me that the west has too long allowed Putin to show up dressed inappropriately."
'Echo de Moscou' est la dernière radio d'opposition de Russie. Dans un entretien avec Andras Nemeth, le rédacteur en chef de cette radio Alexeï Venediktov donne les raisons du refroidissement des relations entre l'Ouest et la Russie. "L'Ouest n'a pas su voir la transition entre Eltsine et Poutine. Il a regardé ailleurs lorsque le président a ramené l'ordre en Tchétchénie. Une politesse excessive envers Moscou est une grosse erreur car les élites russes estiment que cette attitude est un signe de faiblesse. Il faut traiter la Russie avec équité, mais avec fermeté. Vladimir Poutine et les élites russes voulaient faire partie du G8. Cette chose faite, il faut désormais faire en sorte qu'ils respectent les règles de ce club des grandes puissances. Si chaque membre d'un club doit porter une veste verte avec des boutons jaunes, ceux qui portent une veste bleue doivent changer de club. Je pense que, jusqu'à présent, l'Ouest a permis à Poutine d'apparaître avec une veste de la mauvaise couleur."