remain on the land – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  net.lib.byu.edu  
The inhabitants of Allerey still talk about the "camp" or even about the "American camp" (X....left to work in the "camp", Y.... was building in the "American camp")(1). But so few traces remain on the land that it is likely that no one has a very clear idea of what these terms refer to.
Les habitants d'Allerey parlent toujours du "camp" ou même du "camp américain" (X... est parti travailler dans le "camp", Y... a bâti dans le "camp américain")(1). Mais il en reste si peu de traces sur le terrain que tous n'ont sans doute pas une idée précise de ce que recouvrent ces dénominations. D'autant moins que les derniers témoins de cette époque ont peu à peu presque totalement disparu.
  parl.gc.ca  
This has enormous repercussions for countries like Haiti, where promoting sustainable rural development through agriculture is crucial to poverty alleviation. Aid to peasant agriculture would encourage small-scale producers to remain on the land and improve their livelihoods through production of food for consumption and for sale to local markets.
Le Canada a fait preuve d'un leadership réel quand il a publié, en 2003, un document de politique intitulé L'agriculture au service du développement durable, surtout qu'à l'époque les organismes bilatéraux et multilatéraux venaient, pendant les années 1990, de réduire de façon importante l'aide à l'agriculture et au développement rural. Malheureusement, Ottawa a décidé en 2005 de ne plus accorder la priorité à l'agriculture dans ses programmes d'aide étrangère. Cela a eu d'énormes répercussions sur des pays comme Haïti dans lesquels la promotion d'un développement rural durable grâce à l'agriculture est essentielle pour venir à bout de la pauvreté. En venant en aide aux paysans, les petits producteurs seraient incités à rester sur leur terre et à améliorer leurs moyens de subsistance en produisant des aliments destinés à la consommation et à la vente sur les marchés locaux.
  www.ohchr.org  
Consequently, the Court ordered the State to pay damages to the owner. Such relief would allow the squatters to remain on the land without the State having to locate alternative land while at the same time provide compensation to the owners.
29. Les faits: AprŁs que de fortes pluies eurent causØ une inondation et gravement endommagØ des biens, le Gouvernement a dØcidØ de loger temporairement 300 rØsidents du Township Alexandra sur des terres appartenant l tat, sur lesquelles se trouvait Øgalement une prison. Le Gouvernement a pris cette dØcision sans consulter les rØsidents permanents de Kyalami, situØ proximitØ. Ceux-ci ont engagØ un e action en rØfØrØ auprŁs de la Haute Cour, laquelle a annulØ la dØcision du Gouvernement et exigØ qu il la reconsidŁre aprŁs avoir dßment consultØ les rØsidents de Kyalami. Le Gouvernement a saisi la Cour constitutionnelle au motif que l affaire soulevait d importantes questions constituti onnelles. Lun e des vi ctimes des inondations, M. Mukwevho, a Øgalement souhaitØ Œtre partie l appel. Entre-te mps, les victimes des inondations ont continuØ vivre dans des conditions dØplorables, dans l attente d un logement temporaire sur les terres de la prison.
  3 Hits scc.lexum.org  
If there is to be any change in this statute law, if A is to be given the right to enter and remain on the land of B against the will of B, it would seem to me that such a change must be made by the enacting institution, the Legislature, which is representative of the people and designed to manifest the political will, and not by the Court.
La jurisprudence anglo-canadienne reconnaît traditionnellement comme une liberté fondamentale le droit de l’individu à la jouissance de ses biens et le droit de ne s’en voir privé, même partiellement, si ce n’est pas l’application régulière de la loi. La législature du Manitoba a édicté dans le Petty Trespasses Act que quiconque entre illégalement dans un terrain appartenant à une autre personne malgré l’interdiction du propriétaire d’y entrer ou d’y passer, est coupable d’une infraction. Si cette loi doit être modifiée, si l’on doit permettre à A d’entrer sur le terrain de B et d’y rester contre la volonté de ce dernier, j’estime qu’il revient à l’institution qui l’a édictée, c’est-à-dire à la législature qui représente le peuple et est constituée pour exprimer sa volonté politique, et non au tribunal, d’apporter la modification voulue.
  3 Hits csc.lexum.org  
If there is to be any change in this statute law, if A is to be given the right to enter and remain on the land of B against the will of B, it would seem to me that such a change must be made by the enacting institution, the Legislature, which is representative of the people and designed to manifest the political will, and not by the Court.
La jurisprudence anglo-canadienne reconnaît traditionnellement comme une liberté fondamentale le droit de l’individu à la jouissance de ses biens et le droit de ne s’en voir privé, même partiellement, si ce n’est pas l’application régulière de la loi. La législature du Manitoba a édicté dans le Petty Trespasses Act que quiconque entre illégalement dans un terrain appartenant à une autre personne malgré l’interdiction du propriétaire d’y entrer ou d’y passer, est coupable d’une infraction. Si cette loi doit être modifiée, si l’on doit permettre à A d’entrer sur le terrain de B et d’y rester contre la volonté de ce dernier, j’estime qu’il revient à l’institution qui l’a édictée, c’est-à-dire à la législature qui représente le peuple et est constituée pour exprimer sa volonté politique, et non au tribunal, d’apporter la modification voulue.