remainder of the period – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   14 Domains
  scc.lexum.org  
[G]iven that at any point in a quarter, the remainder of the period may not mirror the quarter-to-date, is there a sufficient probability that unexpectedly disastrous quarter-to-date performance will carry forward to the end of the quarter, such that a reasonable investor would likely consider the interim performance important to the overall mix of information available?
Les appelants font valoir que le critère du « caractère nettement incomplet » établi dans l’arrêt Shaw s’applique au moins au point d’obliger les émetteurs à rectifier les renseignements inexacts, et que cette obligation (fondée sur le par. 130(1) même) existe indépendamment des exigences de divulgation que les art. 56 à 58 prescrivent pour les prospectus.  L’obligation distincte et continue qui incombe aux émetteurs consiste à divulguer tout fait important qui survient après la date du prospectus et avant la clôture et qui rend fausse l’une ou l’autre des affirmations factuelles implicites que comportent les prévisions.  Les appelantes résument ainsi l’essentiel de leur plainte dans leur mémoire :
  csc.lexum.org  
[G]iven that at any point in a quarter, the remainder of the period may not mirror the quarter-to-date, is there a sufficient probability that unexpectedly disastrous quarter-to-date performance will carry forward to the end of the quarter, such that a reasonable investor would likely consider the interim performance important to the overall mix of information available?
Les appelants font valoir que le critère du « caractère nettement incomplet » établi dans l’arrêt Shaw s’applique au moins au point d’obliger les émetteurs à rectifier les renseignements inexacts, et que cette obligation (fondée sur le par. 130(1) même) existe indépendamment des exigences de divulgation que les art. 56 à 58 prescrivent pour les prospectus.  L’obligation distincte et continue qui incombe aux émetteurs consiste à divulguer tout fait important qui survient après la date du prospectus et avant la clôture et qui rend fausse l’une ou l’autre des affirmations factuelles implicites que comportent les prévisions.  Les appelantes résument ainsi l’essentiel de leur plainte dans leur mémoire :
  www.wto.int  
(b) reaches the level provided for in that Annex during the period referred to in 1 (e), that member shall be able to make use of these procedures as from the date at which its per capita GNP reaches that level and for the remainder of the period referred to in 1
c) Si le PNB par habitant d'un Membre visé au paragraphe 6 b) atteint le niveau prévu dans cette annexe pendant la période mentionnée au paragraphe 1 e), ce Membre pourra recourir aux présentes procédures à compter de la date à laquelle son PNB par habitant atteindra ce niveau et pendant le reste de la période visée au paragraphe 1 e), ainsi que pendant toutes périodes additionnelles visées au paragraphe 1 e) et 1 g), sous réserve des autres dispositions desdites procédures .
  2 Hits www.rrq.gouv.qc.ca  
The spouse will receive at least 60% of the temporary pension for the remainder of the period during which the member would have received the temporary pension and will then receive a life pension corresponding to 60% or more of the members pension.
Le conjoint recevra 60 % ou plus du montant de la rente temporaire pour la période où le participant devait la recevoir et 60 % ou plus du montant de la rente viagère jusqu'à son décès.
  10 Hits www.hockeycanada.ca  
Alberta gave up a shorthanded goal from Josiane Pozzebon (Bourget, Ont./Nepean, PWHL) early in the first period to open up the scoring for Ontario Blue, which gave last year’s gold medallists a 1-0 lead. The remainder of the period was a defensive battle despite the teams splitting a total of six penalties.
L’Alberta a permis à Josiane Pozzebon (Bourget, Ont./Nepean, PWHL) de la formation ontarienne de marquer un but en désavantage numérique en début de première période, ouvrant la marque pour Ontario Bleu et attribuant une avance de 1-0 aux médaillées d’or de l’année dernière. Le restant de la période a été marqué par un acharnement défensif entre les protagonistes malgré six punitions imposées de part et d’autre. Tiley et la gardienne de but albertaine Carissa Fischer (Warner, Alb./Warner School, JWHL) ont toutes deux réalisé de spectaculaires performances devant leur filet, bloquant 10 et 14 tirs, respectivement, gardant le match serré.
  www.sice.oas.org  
(b) reaches the level provided for in that Annex during the period referred to in 1 (e), that Member shall be able to make use of these procedures as from the date at which its per capita GNP reaches that level and for the remainder of the period referred to in 1
c) Si le PNB par habitant d'un Membre visé au paragraphe 6 b) atteint le niveau prévu dans cette annexe pendant la période mentionnée au paragraphe 1 e), ce Membre pourra recourir aux présentes procédures à compter de la date à laquelle son PNB par habitant atteindra ce niveau et pendant le reste de la période mentionnée au paragraphe 1 e), ainsi que pendant toutes périodes additionnelles mentionnées au paragraphe 1 e) et 1 g), sous réserve des autres dispositions desdites procédures.