remained below – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      182 Results   68 Domains
  www.bikebiz.com  
In most cases (17 out of 20 participants), viral load in the blood remained below the 20 copies/ml mark.
Dans la plupart des cas (17 participants sur 20), la charge virale dans le sang est demeurée sous la barre des 20 copies/ml.
  www.unwomen.org  
She said women’s participation in peace negotiations in West Africa, with few exceptions, has remained below 10 per cent of those formally involved and fewer than 3 per cent of signatories of peace agreements are women.
La représentante d’ONU Femmes a indiqué que la participation des femmes aux négociations de paix en Afrique de l’Ouest se situait à moins de 10 pour cent des participants officiels à ces processus et que moins de 3 pour cent des signataires des accords de paix étaient des femmes. Elle a rappelé qu’en politique et dans les postes de décision, les femmes sont sous-représentées au niveau national et local : le pourcentage de femmes parlementaires est de 12,9 pour cent en Sierra Leone, de 11 pour cent en Côte d’Ivoire et au Libéria et de 10 pour cent seulement en Guinée-Bissau.
  www.biographi.ca  
In 1870 Curran’s stepdaughter Mary Ann was enrolled; Eliza and Ellen followed in 1874. As for the two boys, no comparable private or public school existed and their level of literacy remained below that of their sisters.
Curran tenait beaucoup à ce que ses enfants aillent à l’école. Il envoya au moins quelques-unes de ses filles au couvent établi dans la vallée de la rivière Cowichan par les Sisters of St Ann [V. Salomée Valois*]. En 1870, Mary Ann, la belle-fille de Curran, y fut inscrite ; puis ce fut au tour en 1874 d’Eliza et d’Ellen. Étant donné qu’aucune école privée ni publique du genre n’existait pour les garçons, le niveau d’instruction des fils de Curran n’atteignit jamais celui de leurs sœurs. Même s’il envoya ses filles à l’école catholique, Curran était anglican. Lorsqu’il épousa la mère de ses enfants, le 25 décembre 1883, ce fut au cours d’une cérémonie respectant la tradition de l'Église d'Angleterre et qui eut lieu à la mission établie auprès des Amérindiens en 1880 dans l’île Kuper.
  www.fao.org  
Coho salmon have been farmed in marine environments for more than 40 years, but total production remained below 1 000 tonnes annually until about 1980, when cage farms were established in Chile. Japanese and Chilean production increased rapidly until 1994, when their combined production was 57 300 tonnes (nearly 98 percent of the global total).
Les saumons argentés ont été cultivés dans des environnements marins pendant plus de 40 ans, mais la production totale annuelle demeurait en dessous de 1 000 tonnes, jusqu'aux alentours de 1980, quand des fermes de cages ont été établies au Chili. La production japonaise et chilienne a augmenté rapidement jusqu'à 1994, quand leur production commune était de 57 300 tonnes (presque 98 pour cent du total mondial). La production japonaise s'est, plus tard, stabilisée à 8 000-13 000 tonnes/an tandis que la production au Chili a continué à augmenter, réalisant un pic de 137 000 tonnes (poids rond) en 2001. Cependant, la production chilienne des saumons argentés a considérablement diminué depuis lors, en faveur de la truite arc-en-ciel et des saumons atlantiques. En dépit de ceci, le Chili reste le principal producteur, avec environ 89 pour cent de la production mondiale totale de 101 000 tonnes en 2004. Les deux autres pays producteurs sont le Japon et le Canada.
  www.unctadxii.org  
“Nearly half of all (African) countries have not been lifted sufficiently by the recent economic recovery, although they have made efforts to face the challenges of globalization. Their growth rate did not increase in the period 2000-2006 as compared with 1995-2000, or else it remained below 3 per cent,” the Accord said.
L’Accord d’Accra a souligné qu’il était urgent de répondre aux besoins des pays les moins avancés, dont beaucoup sont situés sur le continent africain, qui accueille la CNUCED XII : la récente reprise économique n’a pas permis un redressement suffisant dans près de la moitié des pays (d’Afrique), même si ceux-ci s’efforcent de relever les défis de la mondialisation. Leur croissance n’a pas progressé sur la période 2000-2006 par rapport à 1995-2000, du moins pas de plus de 3 %.
  2 Hits www.industriall-union.org  
The new report on global wages from the International Labour Organization (ILO), released on 7 December, paints a startling picture of the extent to which workers are missing out on their fair share of the wealth that they are helping to generate. With some regional exceptions, during the period of the economic crisis real average wage growth globally has remained below pre-crisis levels.
Le nouveau rapport mondial sur les salaires de l’Organisation internationale du Travail (OIT), publié le 7 décembre, donne une image saisissante de la réduction de la part de richesse attribuée aux travailleurs et travailleuses bien qu’ils aient participé à produire cette richesse. À quelques exceptions près, la hausse moyenne des salaires réels dans le monde durant la période de crise économique est restée inférieure aux niveaux antérieurs à la crise.
  www.nrcan.gc.ca  
The educational level of Aboriginal people in mining remained below that of non-Aboriginal people. Data from the 2006 Census showed that 45.3% of Aboriginal people employed in mining and aged 25 to 64 had post-secondary qualifications, compared to 59.1% of non-Aboriginal people.
Dans l'industrie minière, le niveau de scolarité des Autochtones est demeuré inférieur à celui des non-Autochtones. Selon les données du recensement de 2006, 45,3 % des Autochtones qui travaillent dans le secteur minier et qui ont entre 25 et 64 ans ont fait des études postsecondaires alors que cette proportion est de 59,1 % chez les non-Autochtones. Seulement 4,3 % des Autochtones possèdent un certificat, un diplôme ou un grade universitaire alors que 15,3 % des non-Autochtones en ont un.
  www.cgi.com  
Under such new agreement, BCE had undertaken, among other things, to ensure that its equity interest (as a percentage of the total of all outstanding Class A shares and Class B shares of CGI) remained below 30% on January 5, 2004.
Tel qu'annoncé précédemment, CGI et BCE ont conclu une nouvelle entente le 24 juillet 2003 concernant l'investissement de BCE dans CGI. En vertu de cette entente, BCE s'était engagée, entre autres, à ce que sa participation à l'actionnariat (exprimée en pourcentage du total des actions catégorie A et des actions catégorie B de CGI en circulation) demeure inférieure à 30% le 5 janvier 2004. De plus, en vertu de cette entente, BCE avait converti la totalité de ses actions catégorie B à droit de vote multiple de CGI en actions catégorie A.
  www.agr.ca  
Laboratory assays demonstrated that wood ash is toxic to adult and larval stages of the Colorado potato beetle. Insect mortality reached 100% among larvae and beetles continuously exposed to wood ash for periods of up to 10 days but remained below 22% after 4 repeated topical applications.
Des essais en laboratoire ont montré que la cendre de bois est toxique pour les larves et les adultes du doryphore de la pomme de terre. La totalité des larves et des adultes exposés de façon continue à de la cendre de bois pendant jusqu’à 10 jours sont morts. La mortalité est toutefois demeurée inférieure à 22 % après 4 applications topiques répétées. L’application de cendre a inhibé l’alimentation et le niveau d’activité des adultes, à tout le moins initialement. La forte mortalité observée en laboratoire ne s’est toutefois pas confirmée sur le terrain. Certaines observations donnent à croire que la cendre de bois est inactivée par l’humidité. Les formulations de cendre de bois appliquées sur le terrain à des fins de traitement insecticide devraient donc être hydrophobes. En laboratoire, les doryphores adultes n’ont pas tenté d’éviter de traverser des bandes minces de cendre de bois. Il semble toutefois, selon certaines observations préliminaires, que de larges bandes de cendre pourraient jouer le rôle de barrière physique (clôture) et ainsi prévenir la colonisation des adultes.
  ir.nexon.co.jp  
In particular, the 2006 National Average Transaction Price (N-ATP) was 3.2% above the National Non-Excessive Average Price (N-NEAP), resulting in excess revenues above $50,000. As of December 31, 2013, cumulative excess revenues were $425,034.25. From 2008 to 2013, the N-ATPs have remained below their respective N-NEAPs.
2.3 En 2006, le prix du LamisilMD 250 mg/comprimé était excessif aux termes des Lignes directrices, ce qui a déclenché les critères d'enquête en fonction de la méthodologie de rajustement du prix selon l'IPC. Plus précisément, en 2006, le Prix de transaction moyen national (PTM-N) était 3,2 % supérieur au prix moyen non-excessif national (PMNE-N), engendrant des recettes excessives supérieures à 50 000 $. En date du 31 décembre 2013, les recettes excessives cumulatives totalisaient 425 034,25 $. Entre 2008 et 2013, les PTM-N sont demeurés inférieurs aux PMNE-N respectifs.
  www.ccre.org  
About 78% of the cohesion funding will go to Europe's least developed regions under what is known as Objective 1 (GNI per head less than 75% of Eu average). There will be continued support for present Objective 1 regions that would have remained below this threshold, save for the effects of enlargement.
Quelque 78% des fonds seront consacrés aux régions les moins développées, dans le cadre de l'Objectif 1. Les régions qui sont sorties de l'Objectif 1 uniquement du fait que des régions des nouveaux Etats membres sont plus pauvres qu'elles continueront à bénéficier d'un soutien.
  fasing.pl  
GBL pursues operational excellence, maintaining a strong focus on cost discipline. This allows it to record low operational expenditures (1) in comparison to its net asset value, which have historically remained below 20 bps.
GBL vise l’excellence opérationnelle au travers d’une discipline stricte en matière de coûts. Ceci résulte en un ratio très limité de charges opérationnelles (1) rapportées à l’actif net réévalué, maintenu historiquement sous 20 bps.
  agritrade.cta.int  
According to analysis in the MPO Newsletter in April 2012, “dairy imports decreased from 12% of local production in 1997 to 4% in 2008 and remained below 5% until 2010”, after which they rose to 5.7% in 2011.
Toutefois, en termes d’importations, on ne sait pas de manière claire si cela est effectivement le cas. D’après l’analyse présentée dans la MPO Newsletter en avril 2012, « les importations laitières sont passées de 12 % de la production locale en 1997 à 4 % en 2008 et sont restées inférieures à 5 % jusqu’en 2010 », après quoi elles ont augmenté à 5,7 % en 2011. Cette augmentation s’est poursuivie en 2012, mais a été ralentie par une dépréciation de la valeur du rand.
  news.ontario.ca  
Ontario’s youth face persistently high unemployment. The employment rate of youth (the proportion of the population aged 15 to 24 with jobs) has also remained below its pre-recession levels.
La jeunesse ontarienne fait face de manière persistante à un taux élevé de chômage. Le taux d’emploi chez les jeunes dont l’âge se situe entre 15 et 24 ans est également demeuré au-dessus des niveaux d’avant la récession.
  10 Hits www.wto.int  
- underlying inflation has remained below 2 per cent for most of the period since 1991, currently standing at 2.3 per cent for the year ended June 1996;
- l'inflation tendancielle est demeurée sous la barre des 2 pour cent pendant la plus grande partie de la période écoulée depuis 1991 et elle s'établissait à 2,3 pour cent à la fin de l'exercice qui s'est terminé en juin 1996;
  www.catie.ca  
In most cases (17 out of 20 participants), viral load in the blood remained below the 20 copies/ml mark.
Dans la plupart des cas (17 participants sur 20), la charge virale dans le sang est demeurée sous la barre des 20 copies/ml.
  2 Hits msfpartners.com  
Annual average earnings growth has remained below 3 percent even as house price rises have averaged more than 5 percent over the last few years.
An acute shortage of affordable homes in the U.S. will continue over the coming year, according to a majority of property market analysts polled by Reuters.
  6 Hits www.pmprb-cepmb.gc.ca  
As shown in this graph, Canadian prices for patented drugs on average declined from a level 23% above the median of foreign prices in 1987 to fall below the median as of 1994. Canadian prices have remained below the median prices since then.
Comme l'illustre le graphique, les prix canadiens des médicaments brevetés ont reculé d'une façon générale. En 1987, ils se situaient à 23 % au-dessus de la médiane des prix internationaux pour arriver en 1994 sous la médiane de ces prix. Les prix canadiens se sont depuis maintenus sous les prix médians. L'année dernière, les prix canadiens étaient de 5 % inférieurs à la médiane des prix pour le même groupe de médicaments.
  branches.cim.org  
Perhaps the most novel feature of the project will be its live monitoring system, which measures noise, dust and vibration from 17 separate stations positioned around the berm periphery. The system was created to help the company measure impacts for internal use and ensure that levels remained below the regulatory limits, but it soon evolved into something more.
La caractéristique la plus innovante de ce projet sera indéniablement le système de surveillance en direct, qui mesure le bruit, la poussière et les vibrations à partir de 17 stations distinctes placées en bordure du talus. Ce système a initialement été créé en vue d’aider la société à mesurer les impacts pour un usage interne et pour s’assurer que les niveaux sonores restent en-deçà des limites réglementaires, mais il a rapidement évolué en un produit plus sophistiqué. « Nous nous sommes rendus compte que nous pouvions partager les données générées par le système de surveillance avec le grand public », déclarait Patricia Buttineau, coordinatrice des communications de PGM. « Nous avons donc pensé qu’il s’agirait là d’un excellent moyen d’assurer notre transparence auprès de la communauté et nous avons obtenu l’appui de tous les niveaux hiérarchiques de [PGM] et de Goldcorp. »
  www.cim.org  
Perhaps the most novel feature of the project will be its live monitoring system, which measures noise, dust and vibration from 17 separate stations positioned around the berm periphery. The system was created to help the company measure impacts for internal use and ensure that levels remained below the regulatory limits, but it soon evolved into something more.
La caractéristique la plus innovante de ce projet sera indéniablement le système de surveillance en direct, qui mesure le bruit, la poussière et les vibrations à partir de 17 stations distinctes placées en bordure du talus. Ce système a initialement été créé en vue d’aider la société à mesurer les impacts pour un usage interne et pour s’assurer que les niveaux sonores restent en-deçà des limites réglementaires, mais il a rapidement évolué en un produit plus sophistiqué. « Nous nous sommes rendus compte que nous pouvions partager les données générées par le système de surveillance avec le grand public », déclarait Patricia Buttineau, coordinatrice des communications de PGM. « Nous avons donc pensé qu’il s’agirait là d’un excellent moyen d’assurer notre transparence auprès de la communauté et nous avons obtenu l’appui de tous les niveaux hiérarchiques de [PGM] et de Goldcorp. »
  www.forces.gc.ca  
A. The suicide rate for serving CF personnel has remained below that of the general Canadian population despite our high operational tempo over the past decade. Nevertheless, suicide prevention remains a priority for the Government of Canada.
R. Le taux de suicide chez les militaires actifs des FC est resté inférieur à celui de la population générale en dépit du rythme opérationnel élevé de la dernière décennie. Néanmoins, la prévention du suicide demeure une priorité pour le gouvernement du Canada. Les FC déploient tous les efforts nécessaires pour dépister les militaires aux prises avec des problèmes de santé mentale et leur procurer de l'aide. Les Services de santé des FC ont mis en ouvre un solide programme en matière de santé mentale, qui permet de fournir des soins personnalisés aux militaires des FC malades ou blessés, et qui met l'accent sur l'élimination des obstacles à l'accès aux services en santé mentale. En 2009, un Comité d'experts des Forces canadiennes sur la prévention du suicide a conclu que le programme de prévention du suicide des FC est solide et diversifié. De plus, l'Unité interarmées de soutien au personnel (UISP) fournit, au nom du MDN et d'ACC, des services de soutien complets, multidisciplinaires et intégrés aux militaires actifs des FC et à leur famille lorsqu'ils se blessent ou tombent malades, puis pendant qu'ils réintègrent la vie militaire ou qu'ils effectuent la transition vers la vie civile.
  6 Hits hc-sc.gc.ca  
However, a significant difference was noted starting around weeks 4 and 5, when the APC and LAB populations in the untreated control samples started increasing significantly (sometimes above 1012 colony forming units (CFUs)/g) and varied wildly widely, whereas in the treated samples, the populations remained below 104 CFUs/g.
On a évalué hebdomadairement les repas PAM témoins traités et non traités par numération sur plaque des microorganismes aérobies et pour les bactéries lactiques, sur une période de dix semaines. Pour tous les repas testés, aucune différence significative n'a été détectée entre les échantillons traités et non traités (toutes les numérations étaient inférieures à 103 CFU/g) au cours des quelques premières semaines. Toutefois, une différence importante est apparue vers les semaines 4 et 5, lorsque les populations des numérations sur plaque et de bactéries lactiques dans les échantillons non traités ont commencé à augmenter de manière importante (parfois à plus de 1012 unités formant colonies [CFU]/g) et à varier beaucoup, alors que les populations des échantillons traités sont demeurées sous le niveau de 104 CFU/g. Les données démontrent que l'application d'une pression de 87 000 PSI pendant trois minutes réduit les populations des numérations sur plaque et de bactéries lactiques dans les échantillons traités comparativement aux échantillons témoins non traités.
  2 Hits itce.ppu.edu  
Flowering started slowly and lasted nearly three weeks. Temperatures remained below the seasonal average in July. Early August was cool and the Azores High settled in the Bay of Biscay from 10 August and remained there until the end of the harvests, creating the perfect hot, dry conditions for accelerating the ripening of the grapes.
Après un hiver doux et pluvieux, le débourrement commença à la fin du mois de mars. Avril fut humide et les températures restèrent basses pendant la première moitié de mai. La fin du mois de mai fut plus chaude et la pousse s’accéléra. La floraison démarra lentement et s’étala sur près de 3 semaines. En juillet les températures restèrent inférieures à la moyenne habituelle. Le début août fut frais et l’anticyclone des Açores s’installa sur le Golf de Gascogne à partir du 10 août et y resta jusqu'à la fin des vendanges, créant des conditions chaudes et sèches idéales à l’accélération de la maturation des raisins. Quelques averses fin septembre vinrent limiter un début de sécheresse. Les vendanges se déroulèrent du 9 octobre jusqu’au 20 octobre. Les raisins étaient en parfaites conditions sanitaires, avec des peaux épaisses et des niveaux de sucres prometteurs.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Laboratory assays demonstrated that wood ash is toxic to adult and larval stages of the Colorado potato beetle. Insect mortality reached 100% among larvae and beetles continuously exposed to wood ash for periods of up to 10 days but remained below 22% after 4 repeated topical applications.
Des essais en laboratoire ont montré que la cendre de bois est toxique pour les larves et les adultes du doryphore de la pomme de terre. La totalité des larves et des adultes exposés de façon continue à de la cendre de bois pendant jusqu’à 10 jours sont morts. La mortalité est toutefois demeurée inférieure à 22 % après 4 applications topiques répétées. L’application de cendre a inhibé l’alimentation et le niveau d’activité des adultes, à tout le moins initialement. La forte mortalité observée en laboratoire ne s’est toutefois pas confirmée sur le terrain. Certaines observations donnent à croire que la cendre de bois est inactivée par l’humidité. Les formulations de cendre de bois appliquées sur le terrain à des fins de traitement insecticide devraient donc être hydrophobes. En laboratoire, les doryphores adultes n’ont pas tenté d’éviter de traverser des bandes minces de cendre de bois. Il semble toutefois, selon certaines observations préliminaires, que de larges bandes de cendre pourraient jouer le rôle de barrière physique (clôture) et ainsi prévenir la colonisation des adultes.
  4 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Public debt was estimated to have remained below 40% of GDP in 2012, a level that will most likely be maintained over the medium term. The stock of public debt, both external and domestic, had increased by 2.1 percentage points to 39% of GDP in 2011.
Selon les estimations, la dette publique en 2012 serait restée inférieure à 40 % du PIB, un niveau qui devrait être maintenu à moyen terme. En 2011, l’encours de la dette publique, extérieure et intérieure, s’est accru de 2.1 points, pour atteindre 39 % du PIB. L’augmentation de la dette publique extérieure est davantage imputable aux fluctuations du taux de change qu’à de nouveaux emprunts. Le rand est resté faible face au dollar des États-Unis, qui est la monnaie de support de la dette extérieure du Lesotho. L’essentiel de l’encours de la dette publique extérieure (91.4 %) est de nature multilatérale. Tandis que les prêts accordés par des établissements financiers ont reculé de 5.9 % en 2012, les prêts émanant des créanciers bilatéraux et multilatéraux se sont accrus respectivement de 12 et 16 %. Cependant, l’élément de libéralité de la dette publique extérieure a cédé 1.5 point, pour ressortir à 92.2 % en 2012, sous l’effet des pressions croissantes qui s’exercent sur les financements à des conditions de faveur depuis la crise financière. D’après les indicateurs de la dette extérieure, le risque de surendettement du Lesotho reste faible. Selon une étude menée conjointement par la Banque mondiale et le FMI en 2012 sur la viabilité de la dette, le ratio de la dette devrait rester gérable à moyen terme, à condition que les recettes de la SACU se redressent et que la situation budgétaire s’améliore.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
Throughout 2010, uranium mining effluent discharges remained below the regulatory limits.
Des études et des exercices de surveillance ont révélé que :
  2 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Throughout 2010, uranium mining effluent discharges remained below the regulatory limits.
Des études et des exercices de surveillance ont révélé que :
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Throughout 2010, uranium mining effluent discharges remained below the regulatory limits.
Des études et des exercices de surveillance ont révélé que :
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Throughout 2010, uranium mining effluent discharges remained below the regulatory limits.
Des études et des exercices de surveillance ont révélé que :
  5 Hits www.iwsteel.com  
At sampling locations EL02, EL13 and EL25, elevated heavy metal concentrations of lead (Pb), zinc (Zn), nickel (Ni), arsenic (As) and copper (Cu) in sediment samples exceeded CCME’s interim sediment quality guideline but remained below CCME’s probable effect levels and Provincial Sediment Quality Guidelines severe effect level.
Les concentrations de contaminants radiologiques et non radiologiques dans les échantillons d'eau étaient inférieures aux recommandations. Aux sites d'échantillonnage EL02, EL13 et EL25, les concentrations de métaux lourds – plomb (Pb), zinc (Zn), nickel (Ni), arsenic (As) et cuivre (Cu) dans les échantillons de sédiments dépassaient les concentrations établies dans les recommandations provisoires pour la qualité des sédiments du CCME, mais sont demeurées inférieures aux concentrations produisant un effet probable établies par le CCME et aux seuils d'effets graves indiqués dans les lignes directrices provinciales sur la qualité des sédiments. Pour préciser, les niveaux de métaux lourds (plus particulièrement le zinc) au site EL25 étaient plus élevés que ce à quoi s'attendait le personnel de la CCSN. Compte tenu de ces résultats, la CCSN a recueilli des échantillons d'eau et de sédiments à cet endroit en 2016, et les résultats étaient semblables à ceux de 2015. Il n'est pas rare que les concentrations de métaux dans les sédiments soient élevées, surtout aux endroits où des activités industrielles ont été menées par le passé. L'échantillonnage effectué dans le cadre du programme de surveillance environnementale de Rio Algom n'inclut pas actuellement ces endroits. En raison de ces résultats, le personnel de la CCSN a demandé, par l'intermédiaire du programme d'autorisation et de conformité, que Rio Algom inclue plus endroits dans son programme de surveillance environnementale. Les échantillons d'eau prélevés à cet endroit respectent les lignes directrices et les objectifs sur la qualité de l'eau, ce qui indique que le public et l'environnement continuent à être protégés. Cependant, le personnel de la CCSN continuera à exercer une surveillance et à recueillir des échantillons d'eau et de sédiments à cet endroit dans les prochaines campagnes d'échantillonnage du PISE.
1 2 3 Arrow