remained unchanged from – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   24 Domains
  ovpm.org  
Political and administrative centre of the first order, its architecture blossomed as manufacturing and commerce grew. The walled upper town and the more exposed lower town each evolved differently. The layout of Cuenca remained unchanged from this time on.
Au XVIe siècle, l'essor de Cuenca est remarquable. Centre politique et administratif de premier rang, elle connaît un développement manufacturier et commercial qui s'accompagne d'une floraison architecturale. La ville haute, enserrée dans ses murailles, et la ville basse, ouverte, évoluent distinctement. Dès lors, le tracé urbain de Cuenca est fixé.
  pmprb-cepmb.gc.ca  
2.3 In 2004, the price increase of Copaxone 20 mg/1.0 mL syringe exceeded the PMPRB CPI Guideline. The publicly available (Block 5) price of Copaxone remained unchanged from 2004 through December 2012.
2.3 En 2004, l'augmentation du prix du Copaxone sous forme de seringue de 20 mg/1,0 mL dépassait les limites des lignes directrices du CEPMB relatives à l'IPC. Le prix publiquement disponible (bloc 5) du Copaxone est demeuré constant entre 2004 et décembre 2012.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
When tested, the technique failed to detect many known defects, including complete tendon breaks, and reported a large number of non-existent defects. It also provided inconsistent reports from two consecutive tests for which conditions remained unchanged from one test to the other.
Cette technique tente de déterminer la gravité et l'emplacement des défauts susceptibles d'affaiblir les câbles post-contraints, tels que les piqûres de corrosion ou les bris, en faisant passer des impulsions électromagnétiques à travers les câbles et en analysant les signaux réfléchis. Lors des essais, cette technique n'a pas réussi à détecter plusieurs défauts connus, incluant des bris de câble complets, et a signalé un grand nombre de défauts inexistants. Elle a aussi fourni des résultats différents à la suite de deux essais consécutifs qui avaient pourtant été réalisés dans les mêmes conditions.
  2 Hits servicecanada.gc.ca  
All of the employment growth took place in full-time jobs (+82,400), while part-time jobs recorded a small gain. The unemployment rate remained unchanged from the previous year at 7.9%. The number of unemployed youth aged 15-24 increased year-over-year, pushing up the youth unemployment rate to 16.9%, up from 15.0% in November 2011.
Depuis novembre 2011, l'emploi en Ontario continue d'avancer dans la bonne direction, avec l'ajout de 85 300 emplois. Toute la croissance de l'emploi est attribuable aux emplois à temps (+82 400), alors que les emplois à temps partiel avaient enregistré un faible gain. Le taux de chômage est demeuré inchangé à 7,9 % par rapport à l'an passé. Le taux de chômage pour les jeunes de 15 à 24 ans a augmenté en glissement annuel, ce qui a augmenté le taux de chômage des jeunes à 16,9 %, qui était à 15 % en novembre 2011.
  euronews.com  
Inflation in the eurozone for the month of October remained unchanged from September at three per cent according to Eurostat, the EU statistics agency. It… 16/11/2011
Les syndicats nigérians ont lancé des manifestations mardi à Lagos contre la hausse subite des prix du carburant, qui ont presque doublé après la suppression… 04/01/2012
  euronews.com  
Inflation in the eurozone for the month of October remained unchanged from September at three per cent according to Eurostat, the EU statistics agency. It… 16/11/2011
Les syndicats nigérians ont lancé des manifestations mardi à Lagos contre la hausse subite des prix du carburant, qui ont presque doublé après la suppression… 04/01/2012
  cancer.ca  
In 2005 smoking among Canadian youth, aged 15-19 years, remained unchanged from the same period last year at 18% (about 385,000 youth).
En 2003, 16 % des enfants de moins de 17 ans étaient régulièrement exposés à la fumée secondaire du tabac.
  2 Hits africaneconomicoutlook.org  
Several poverty assessments on the impact of the past poverty-reduction strategies indicated that poverty remained unchanged from 2005 to 2009. One of the main reasons recognised in the assessments was the failure of previous strategies to prioritise agriculture and employment.
Plusieurs évaluations de l’impact des stratégies passées de lutte contre la pauvreté indiquent que la pauvreté est restée inchangée de 2005 à 2009. L’une des principales raisons dont ces évaluations font état est que les stratégies d’hier ne donnaient pas la priorité à l’agriculture et à l’emploi. Le nouveau Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (2011-14) reconnaît le rôle clé de l’agriculture, de l’emploi et de la protection sociale, trois thèmes qu’il énonce comme ses principaux objectifs. Le modèle économique du pays, qui s’appuie sur l’IDE dans des industries à forte intensité capitalistique, n’a produit aucun effet sur le taux de chômage depuis qu’il a été mesuré pour la dernière fois en 2004 à 18.7 %.
  elections.ca  
There was no noticeable effect on turnout overall (it remained unchanged from 2003 at a rate of 48 percent), but turnout in the advance polls was moderately higher than the figures for 2003 (Hoover, August 27, 2009).
Il n'y pas eu de changement notable sur la participation en général (elle est demeurée identique au taux de 2003, à 48 %), mais le vote par anticipation a été légèrement plus populaire qu'en 2003 (Hoover, 27 août 2009). Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que, mis à part le scrutin en ligne, un seul bureau de vote par anticipation traditionnel était ouvert au public. Le taux de participation aux élections de 2003 était peut-être artificiellement gonflé, car une question référendaire figurait sur le bulletin de vote (Wright-Laking, 1er octobre 2009). Au total, 14 % des électeurs qui ont voté l'ont fait à l'aide d'Internet (3 473 des 25 036 électeurs). Les baby-boomers représentaient le plus grand groupe d'électeurs en ligne (Ville de Peterborough, 2009; Wright-Laking, 1er octobre 2009). Plus précisément, 70 % des électeurs en ligne avaient 45 ans ou plus, et les électeurs âgés de 55 à 64 ans ont été les plus nombreux à se prévaloir de cette option de vote. Seulement 14 % des électeurs âgés de 18 à 34 ans ont voté en ligne (Sawatzky, 9 décembre 2009). Ces données sont intéressantes, car les jeunes, plus que tout autre groupe d'électeurs, ont tendance à dire qu'ils utilisent ou qu'ils utiliseraient le vote par Internet. La mise en ouvre du vote par Internet est plus que probable si les aînés ou les groupes d'électeurs plus âgés souhaitent voter en ligne.