remaining resources – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   27 Domains
  www.afdb.org  
Second, remaining resources are allocated to eligible countries using the Performance Based Allocation (PBA) formula which has two main determinants:
Deuxièmement, les ressources restantes sont allouées aux pays éligibles en utilisant la formule de l’allocation basée sur la performance (ABP) qui comporte deux déterminants principaux
  www.undp.org  
With winter approaching, the impoverished families needed urgent assistance. But with few remaining resources they were staying in government-run camps, waiting for help to move into more permanent accommodation.
Les maisons de bois et de bambou des villageois, les terres agricoles, les vergers, les pâturages, tout s’est retrouvé submergé pour ne plus former qu’un paysage de roches, de gravier et de sable. Le seul pont qui reliait le village à la grand-route a été emporté.
  2 Hits www.ke.undp.org  
With winter approaching, the impoverished families needed urgent assistance. But with few remaining resources they were staying in government-run camps, waiting for help to move into more permanent accommodation.
Les maisons de bois et de bambou des villageois, les terres agricoles, les vergers, les pâturages, tout s’est retrouvé submergé pour ne plus former qu’un paysage de roches, de gravier et de sable. Le seul pont qui reliait le village à la grand-route a été emporté.
  www.ss.undp.org  
With winter approaching, the impoverished families needed urgent assistance. But with few remaining resources they were staying in government-run camps, waiting for help to move into more permanent accommodation.
Les maisons de bois et de bambou des villageois, les terres agricoles, les vergers, les pâturages, tout s’est retrouvé submergé pour ne plus former qu’un paysage de roches, de gravier et de sable. Le seul pont qui reliait le village à la grand-route a été emporté.
  www.ht.undp.org  
With winter approaching, the impoverished families needed urgent assistance. But with few remaining resources they were staying in government-run camps, waiting for help to move into more permanent accommodation.
Les maisons de bois et de bambou des villageois, les terres agricoles, les vergers, les pâturages, tout s’est retrouvé submergé pour ne plus former qu’un paysage de roches, de gravier et de sable. Le seul pont qui reliait le village à la grand-route a été emporté.
  www.in.undp.org  
With winter approaching, the impoverished families needed urgent assistance. But with few remaining resources they were staying in government-run camps, waiting for help to move into more permanent accommodation.
Les maisons de bois et de bambou des villageois, les terres agricoles, les vergers, les pâturages, tout s’est retrouvé submergé pour ne plus former qu’un paysage de roches, de gravier et de sable. Le seul pont qui reliait le village à la grand-route a été emporté.
  www.navy.dnd.ca  
For the most part, a multi-purpose, combat-capable naval force structure will be achieved through the balanced acquisition of the capabilities identified above. Once all necessary combat capabilities have been achieved, remaining resources could be directed towards capabilities without any war-fighting application.
Essentiellement, la marine pourra se doter de la structure nécessaire pour être polyvalente et prête au combat en cherchant l'équilibre entre les compétences énoncées ci-dessus. Une fois assurées toutes les compétences de combat requises, les autres ressources pourront être affectées à des compétences qui ne sont pas liées à la guerre. Ce secteur de compétences constitue une catégorie en lui-même :
  www.rcmp.gc.ca  
Even in 1918 and 1919, when the Spanish Flu spread from coast to coast in about 10 days, mutual aid was very, very rare. Today, every community and every police department or detachment will have to cope on its own using the remaining resources it has available.
On estime que jusqu'à 40 p. 100 des agents en uniforme tomberaient malades ou seraient forcés de rester à la maison pour soigner leurs proches, ce qui équivaudrait à quatre ou cinq membres d'un détachement de 13 membres ou à 80 personnes dans un service de 200 employés.
  voices-voix.ca  
The opposition raised concerns about repercussions on services for women across the country. “With the closure of these regional offices, the government is taking away one of the very few remaining resources for women,” said Liberal Critic for the Status of Women Maria Minna.
L’opposition avait soulevé des préoccupations quant aux répercussions sur les services offerts aux femmes à travers le pays. « Avec la fermeture de ces bureaux régionaux, le gouvernement retire une des dernières ressources disponibles pour les femmes, » a déclaré Maria Minna, Critique libérale pour la Condition féminine.
  2 Hits parl.gc.ca  
Again, it's more secure for us, because we have a flow of low-risk people we've identified on which we have more information. We can then devote the remaining resources we have more effectively to deal with the higher-risk flows.
Encore une fois, cela représente une plus grande sécurité pour nous car nous aurons toutes ces personnes représentant un risque minimum que nous aurons identifiées et sur lesquelles nous aurons plus de renseignements. Nous pourrons alors consacrer la majorité de nos ressources d'une manière plus efficace aux personnes présentant un risque plus élevé. Et dans le cas de ceux qui voyagent pour leur travail, c'est un net progrès puisque cela leur permet de passer la frontière beaucoup plus rapidement.
  www.international.gc.ca  
As a result, the Program’s travel budget has doubled (to the current $57,000) in order to continue to provide effective coverage of the north. It has also conducted strategic planning exercises to redeploy remaining resources more effectively across the country.
3.1.8 La fermeture du consulat de Milan en mars 2007 a entraîné la perte de sept ressources dans le domaine de l’EIA en Italie. Par conséquent, les fonds affectés aux déplacements pour le Programme ont doublé (pour atteindre 57 000 dollars) pour que la mission puisse continuer à assurer une couverture efficace dans le Nord. Le Programme a également procédé à des analyses de planification stratégique afin de redéployer les ressources restantes plus efficacement à l’échelle du pays.
  www.ofcom.ch  
The remaining CHF 0.2 million still in the fund will now be transferred into a new fund which will be managed outside the government accounts. The remaining resources will then go to the entitled under fee-splitting according to the new law.
Avec la nouvelle LRTV, les revenus et les charges découlant de la redevance de réception radio et télévision et les quotes-parts destinées aux diffuseurs locaux et régionaux ne doivent plus figurer dans le compte d'Etat. Le fonds affecté, qui était géré conformément à l'ancien droit et qui figurait les années précédentes dans le compte d'Etat, a été dissout dans la mesure du possible jusqu'à fin mars 2007. Les contributions destinées aux diffuseurs locaux et régionaux ont été versées conformément aux dispositions de l'ancien droit. Un solde de 0,2 million de francs a été transféré dans un autre fonds géré en dehors du compte d'Etat. Les sommes restantes sont versées aux ayants droit dans le cadre de la répartition des quotes-parts de la redevance selon le nouveau droit.
  2 Hits www.one-neb.gc.ca  
For conventional crude oil, 72 per cent of the estimated remaining resources are found in the frontier regions that include East Coast offshore, northern Canada and other frontier basins that are still relatively unexplored.[17]
Les ressources ne sont considérées comme des réserves qu’une fois qu’il a été démontré qu’il était économiquement possible d’en faire l’exploitation. Les réserves restantes de pétrole du Canada totalisent 27,5 millards de mètres cubes (173 milliards de barils), dont 98 % se trouvent dans les sables bitumineux. Le reste provient des sources de pétrole classique.[18] Selon le Oil & Gas Journal,[19] le Canada se classe au troisième rang mondial pour les réserves de pétrole prouvées et n’est devancé que par l’Arabie Saoudite et le Venezuela.
  csc.lexum.org  
[45] Moreover, the Tribunal rejected the District’s argument that the educational philosophy of integration was “a consideration” in the closure of the Diagnostic Centre, since “[i]t was clear from the evidence of all of the District’s witnesses that they thought the [Diagnostic Centre] provided a useful service.”  It noted that Dr. Brayne admitted in cross-examination that the closure was not motivated by educational policy, and acknowledged that “without [the Diagnostic Centre], the range of options available to [Severe Learning Disabilities] students was reduced [and] according to the 1985 Manual, [the remaining resources] were not intended for [Severe Learning Disabilities] students”.
[45] De plus, le Tribunal a rejeté l’argument du district suivant lequel la philosophie pédagogique prônant l’intégration avait été « un facteur » dans la décision de fermer le Centre de diagnostic, étant donné qu’[traduction] « [i]l ressortait clairement des dépositions de tous les témoins assignés par le district que le [Centre de diagnostic] fournissait selon eux des services utiles. »  Le Tribunal a souligné que M. Brayne avait admis en contre‑interrogatoire que la fermeture n’avait pas été motivée par des considérations liées à l’éducation, et qu’il avait reconnu que  « sans [le Centre de diagnostic], l’éventail des mesures à la disposition des élèves [ayant des troubles d’apprentissage sévères] était réduit [et], selon le Manuel de 1985, [les ressources toujours disponibles] ne leur étaient pas destinées ».  Par conséquent, compte tenu « des éléments de preuve, des notes de service en ce sens et de la rapidité avec laquelle la décision a été prise », le Tribunal a conclu que « seules des raisons financières avaient motivé la fermeture » (italique ajouté).
  www.ofcom.admin.ch  
The remaining CHF 0.2 million still in the fund will now be transferred into a new fund which will be managed outside the government accounts. The remaining resources will then go to the entitled under fee-splitting according to the new law.
Avec la nouvelle LRTV, les revenus et les charges découlant de la redevance de réception radio et télévision et les quotes-parts destinées aux diffuseurs locaux et régionaux ne doivent plus figurer dans le compte d'Etat. Le fonds affecté, qui était géré conformément à l'ancien droit et qui figurait les années précédentes dans le compte d'Etat, a été dissout dans la mesure du possible jusqu'à fin mars 2007. Les contributions destinées aux diffuseurs locaux et régionaux ont été versées conformément aux dispositions de l'ancien droit. Un solde de 0,2 million de francs a été transféré dans un autre fonds géré en dehors du compte d'Etat. Les sommes restantes sont versées aux ayants droit dans le cadre de la répartition des quotes-parts de la redevance selon le nouveau droit.
  scc.lexum.org  
[45] Moreover, the Tribunal rejected the District’s argument that the educational philosophy of integration was “a consideration” in the closure of the Diagnostic Centre, since “[i]t was clear from the evidence of all of the District’s witnesses that they thought the [Diagnostic Centre] provided a useful service.”  It noted that Dr. Brayne admitted in cross-examination that the closure was not motivated by educational policy, and acknowledged that “without [the Diagnostic Centre], the range of options available to [Severe Learning Disabilities] students was reduced [and] according to the 1985 Manual, [the remaining resources] were not intended for [Severe Learning Disabilities] students”.
[45] De plus, le Tribunal a rejeté l’argument du district suivant lequel la philosophie pédagogique prônant l’intégration avait été « un facteur » dans la décision de fermer le Centre de diagnostic, étant donné qu’[traduction] « [i]l ressortait clairement des dépositions de tous les témoins assignés par le district que le [Centre de diagnostic] fournissait selon eux des services utiles. »  Le Tribunal a souligné que M. Brayne avait admis en contre‑interrogatoire que la fermeture n’avait pas été motivée par des considérations liées à l’éducation, et qu’il avait reconnu que  « sans [le Centre de diagnostic], l’éventail des mesures à la disposition des élèves [ayant des troubles d’apprentissage sévères] était réduit [et], selon le Manuel de 1985, [les ressources toujours disponibles] ne leur étaient pas destinées ».  Par conséquent, compte tenu « des éléments de preuve, des notes de service en ce sens et de la rapidité avec laquelle la décision a été prise », le Tribunal a conclu que « seules des raisons financières avaient motivé la fermeture » (italique ajouté).