remains until – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   32 Domains
  www.catie.ca  
indinavir (Crixivan) — in some users can cause chronic feelings of anxiety, usually low-level but sometimes more severe; the symptom normally remains until the drug is discontinued
indinavir (Crixivan) — provoque parfois des sentiments chroniques d’anxiété légère mais pouvant s’aggraver; d’habitude, le symptôme est présent jusqu’à ce qu’on arrête de prendre le médicament;
  2 Hits www.jeancocteau.net  
The recordings will be released the following year. He returns to Santo Sospir where he remains until early November. From September 27th to October 31st an exhibition of his photographs entitled Images de Jean Cocteau goes on show at the Galerie Henri Matarasso in Nice.
En mars, il est à Bruxelles pour la représentation de La Machine à écrire dans une version inédite, qui sera ensuite donnée à la Comédie-Française. Il commence la décoration de la chapelle Saint-Pierre à Villefranche. En avril, Poèmes 1916-1955 est publié. Le 12 juin, il est reçu docteur honoris causa de l'Université d'Oxford. De retour à Paris, il enregistre Les Entretiens sur le musée de Dresde avec Aragon, qui paraîtront l'année suivante. Puis il séjourne à Santo Sospir jusqu'au début de novembre. Du 27 septembre au 31 octobre a lieu l'exposition Images de Jean Cocteau à la galerie Henri Matarasso à Nice et un album est publié. Cocteau continue la décoration de la chapelle Saint-Pierre et entreprend celle de la salle des mariages de la mairie de Menton. A la fin de novembre, il regagne pour un mois Paris et Milly. Il est de retour à Santo Sospir pour Noël.
  infosource.gc.ca  
If solicitor-client privilege is claimed for one or more of the listed documents, disclosure of the list should not compromise the privilege claimed in that document. The privilege in the document remains until such time as its content is disclosed.
Se fondant en grande partie sur l'analyse présentée ci-dessus, la Cour a affirmé qu'il n'y a aucune raison fondée sur des principes de refuser la communication de listes d'autres documents, et que ces listes devraient être traitées comme les autres renseignements contenus dans la communication protégée, c'est-à-dire que tout renseignement pouvant raisonnablement être prélevé de la communication privilégiée, y compris une liste d'autres documents, devrait l'être conformément à l'art. 25. La disposition relative aux prélèvements contenue dans l'art. 25 devrait s'appliquer uniformément à tous les types de renseignements. Si le secret professionnel de l'avocat est invoqué à l'égard d'un ou de plusieurs des documents figurant sur la liste, la communication de la liste ne devrait pas mettre en péril le secret invoqué à l'égard de ce document. Le secret se rattachant au document subsiste jusqu'à ce que son contenu soit communiqué.
  global-4-h-network.com  
The main characters are the “mad giants” who dance to the beat of the carnival anthem on Saturday, parodying the “official” giants that have taken part in the festival for the last 25 years. On the same day, a cardboard ass is hung from a tower in a small square in the town centre, where it remains until Ash Wednesday, peeing on unsuspecting pedestrians walking below.
Peu à peu, en se mêlant aux gens du cru et d’ailleurs, on découvre les secrets de cette fête déclarée d’Intérêt national. On comprend que les personnages principaux sont les géants fous, parodie des géants officiels qui accompagnent la fête depuis vingt-cinq ans. Le samedi, jour de la pendaison de l’âne sur une des petites places du centre historique, on peut les voir danser au rythme de l’hymne du carnaval – le
  www.infosource.gc.ca  
If solicitor-client privilege is claimed for one or more of the listed documents, disclosure of the list should not compromise the privilege claimed in that document. The privilege in the document remains until such time as its content is disclosed.
Se fondant en grande partie sur l'analyse présentée ci-dessus, la Cour a affirmé qu'il n'y a aucune raison fondée sur des principes de refuser la communication de listes d'autres documents, et que ces listes devraient être traitées comme les autres renseignements contenus dans la communication protégée, c'est-à-dire que tout renseignement pouvant raisonnablement être prélevé de la communication privilégiée, y compris une liste d'autres documents, devrait l'être conformément à l'art. 25. La disposition relative aux prélèvements contenue dans l'art. 25 devrait s'appliquer uniformément à tous les types de renseignements. Si le secret professionnel de l'avocat est invoqué à l'égard d'un ou de plusieurs des documents figurant sur la liste, la communication de la liste ne devrait pas mettre en péril le secret invoqué à l'égard de ce document. Le secret se rattachant au document subsiste jusqu'à ce que son contenu soit communiqué.
  dfo-mpo.gc.ca  
The surge of oil from a leak or spill can temporarily outpace the capacity of the local oil-degrading microbes. The oil remains until demand catches up to supply. Eventually, though, along with the physical and chemical processes discussed above, the microbes will "take care" of the problem by consuming the oil compounds that are biodegradable.
Lorsqu'un pétrole brut ou raffiné est déversé, les bactéries capables de dégrader les hydrocarbures prolifèrent rapidement. La décontamination microbienne peut être considérée selon « l'offre et la demande ». Les microbes de la communauté locale sont déjà adaptés à la teneur de fond en pétrole. Les populations microbiennes mettent un certain temps à s'accroître en réponse à l'afflux des nouvelles ressources. L'augmentation subite du niveau de pétrole causée par une fuite ou un déversement peut temporairement surpasser la capacité des microbes locaux qui savent dégrader le pétrole. Le pétrole y demeure aussi longtemps que la demande ne comble pas l'offre. Cependant, de concert avec les processus physiques et chimiques dont il a déjà été question, les microbes finissent un jour par « résoudre » le problème en consommant les composés pétroliers biodégradables.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
The surge of oil from a leak or spill can temporarily outpace the capacity of the local oil-degrading microbes. The oil remains until demand catches up to supply. Eventually, though, along with the physical and chemical processes discussed above, the microbes will "take care" of the problem by consuming the oil compounds that are biodegradable.
Lorsqu'un pétrole brut ou raffiné est déversé, les bactéries capables de dégrader les hydrocarbures prolifèrent rapidement. La décontamination microbienne peut être considérée selon « l'offre et la demande ». Les microbes de la communauté locale sont déjà adaptés à la teneur de fond en pétrole. Les populations microbiennes mettent un certain temps à s'accroître en réponse à l'afflux des nouvelles ressources. L'augmentation subite du niveau de pétrole causée par une fuite ou un déversement peut temporairement surpasser la capacité des microbes locaux qui savent dégrader le pétrole. Le pétrole y demeure aussi longtemps que la demande ne comble pas l'offre. Cependant, de concert avec les processus physiques et chimiques dont il a déjà été question, les microbes finissent un jour par « résoudre » le problème en consommant les composés pétroliers biodégradables.
  4 Hits csc.lexum.org  
This presumption against the operator remains until the very end of the case, but it is a presumption which can be rebutted either in whole or in part, and if after all the evidence has been heard the jury is satisfied that the operator was only partly to blame, then the fault is to be divided in accordance with the provisions of the Contributory Negligence Act.
A mon avis, dans une action en dommages-intérêts pour blessures subies par une personne et attribua-bles à la présence d’un véhicule automobile sur un chemin public, l’art. 221(1) (b) du Motor Vehicle Act a pour effet de créer une présomption réfutable que ces blessures ont résulté «entièrement ou uniquement» de la négligence ou de la conduite répréhensible du conducteur du véhicule automobile. Cette présomption contre le conducteur subsiste jusqu’à la fin du procès, mais elle peut être repoussée en tout ou en partie; et, si, après l’audition de tous les témoignages, le jury est convaincu que le conducteur n’était responsable qu’en partie, il y a alors lieu de partager la faute selon les dispositions du Contributory Negligence Act. Si par contre, l’ensemble de la preuve convainc le jury qu’il n’y a eu de la part du conducteur aucune faute qui a causé l’accident, l’action du demandeur doit être rejetée. La question de savoir si, et dans quelle mesure, la présomption a été repoussée, ne peut être réglée qu’à la clôture de la preuve.
  www.luontoportti.com  
Some females may have unusually pale markings on their chests making them resemble Ring Ouzels. Juvenile birds are an uneven mottled dark brown with a rusty tinge to their plumage that remains until they moult in early autumn.
Le merle mâle présente une livrée uniforme noir de jais et un bec jaune-orange vif. Les femelles sont principalement marron foncé, la gorge étant plus claire et le poitrail présentant des tachetures claires. Certaines femelles exhibent des marques inhabituellement claires sur leur poitrail, ce qui les fait ressembler à des merles à plastron. Le plumage des juvéniles est de couleur marron foncé avec des marbrures rousses irrégulières, livrée qu’ils conservent jusqu’à ce qu’ils muent au début de l’automne. Les pattes des merles sont marron foncé. Le bec des mâles adultes est jaune-orange, mais pendant leur premier hiver, le bec des mâles est encore brun-noirâtre. Ce n’est qu’après qu’il devient plus jaune. Le bec des femelles est marron foncé, et il devient plus jaunâtre à mesure qu’elles vieillissent. Le merle a un iris marron foncé et les mâles exhibent un anneau oculaire jaune.
  www.rcmp.gc.ca  
"We understand there is speculation to the discovery of the unidentified remains. Members of our investigative team are working expeditiously with the NWT Coroner Service to identify the bone fragments and the unidentified remains. Until the forensic results are received, we cannot link these discoveries to each other, or to any file or investigation," states C/M Marie York-Condon, Northwest Territories RCMP Spokesperson.
« Nous sommes conscients que la découverte des restes non identifiés fait l'objet de spéculations. Notre équipe d'enquêteurs travaille le plus rapidement possible avec le Service du coroner des Territoires du Nord-Ouest pour identifier les fragments d'os et les restes non identifiés. Jusqu'à ce que nous recevions les résultats des analyses judiciaires, nous ne pourrons pas établir de liens entre ces objets, et entre ces derniers et nos dossiers ou enquêtes » a déclaré Marie York-Condon, membre civile, porte-parole de la GRC des Territoires du Nord-Ouest.
  www.contunor.com  
The size of the painting, 110 cm x 89 cm (frame included), rendered placement at the Mother House impossible. Once restored, the painting was hung in the General Archives, where it remains until today.
Le tableau reparaît en 1992 au couvent de Santa Rufina à Rome. Les Sœurs de l’Immaculée Conception d’Ivrea (Italie) l’ont découvert à l’occasion des travaux de restauration de l’ancien monastère qu’elles ont occupé après le départ des rscj. Réalisant que les rscj l’avaient peut-être « oublié » quand elles avaient quitté Santa Rufina en 1917, l’Econome a appelé la Maison-Mère et a offert de le rendre à la Société. La taille du tableau (110cm sur89 cadre compris) ne permet pas de le placer à la Maison-Mère ; une fois restauré , il a été accroché aux Archives où il se trouve aujourd’hui.
  www.servicecanada.gc.ca  
Workforce reduction processes that reduce the workforce to a certain level and then, after a few weeks or months, further reduce the workforce to zero, also qualify for the workforce reduction exemption. The employee who takes advantage of the workforce reduction process in this manner during the first reduction of staff is saving the employment of the co-worker who remains until closure.
Il faut que l'employeur offre aux employés visés par la mesure de compression du personnel de quitter volontairement leur emploi. L'ensemble des employés ou à un groupe particulier de travailleurs se verra offrir de quitter volontairement leur emploi afin de protéger l'emploi de personnes qui auraient autrement été mises à pied. Seul l'employé qui a quitté volontairement son emploi dans le cadre d'une mesure de compression du personnel peut faire partie de l'exception réglementaire.
  www.osc.gov.on.ca  
We may use both session and persistent cookies which are small files that are created by a web site, sent to your browser, and stored on the hard drive of your computer. A session cookie expires after you leave the website whereas a persistent cookie remains until it expires.
Lorsque vous consultez nos sites Web, nous recueillons une quantité limitée de données statistiques qui ne vous identifient pas personnellement. Il se peut que nous utilisions des témoins volatils ainsi que des témoins persistants, c'est-à-dire de petits fichiers créés par un site Web, envoyés à votre navigateur et stockés par la suite sur le disque dur de votre ordinateur. Un témoin volatil disparaît lorsque vous quittez le site Web, alors qu'un témoin persistant reste en place jusqu'à ce qu'il expire.
  oldwaverley.tophotelsedinburgh.com  
Since 1997 you can admire in Manarola a giant nativity scene during the Christmas period. It is built on the terraces behind Manarola, and covers more than 4000 square meters. The nativity remains until February 2 (Candlemas).
L’église de San Pietro est un des monuments gothiques liguriens les plus intéressants des Cinque Terre. Elle a été édifiée en 1334 sur les ruines d’une chapelle du XI siècle . Vous trouverez à Manarola la splendide église gothique Saint Laurent qui date du milieu du 14ème Siècle. C’est à Manarola que commence le fameux sentier dell’amore qui continue vers le village de Riomaggiore.
  www.garoo.net  
It has been suggested that the miraculin protein can change the structure of taste cells on the tongue. As a result, the sweet receptors are activated by acids, which are sour in general. This effect remains until the taste buds return to normal. […]
Le mécanisme de fonctionnement est encore inconnu. On a suggéré que la protéine de miraculine peut modifier la structure des cellules de la langue réceptrices du goût. Les récepteurs de goût sucré se mettraient à répondre aux acides, qui sont normalement amers. L’effet persiste jusqu’à ce que les cellules reviennent à leur état normal. […]
  www.cra-arc.gc.ca  
Her September withdrawal of $1,000 would be considered a qualifying portion of the withdrawal in computing her highest excess amount for the following month, October. An excess TFSA amount of $1,000 remains until the end of the year and she will have to pay a 1% tax for the months of August to December.
Les deux premières cotisations de Julie, en janvier et mars, ont réduit ses droits de cotisation à un CELI à zéro. Puisque son retrait de juin n'est pas ajouté à ses droits de cotisation avant l'année suivante, sa cotisation du mois d'août a causé un excédent CELI d'un montant de 2 000 $ pour ce mois. Son retrait de septembre de 1 000 $ serait considéré comme une partie admissible d'un retrait dans le calcul de la somme d'excédent la plus élevée pour le mois suivant, soit octobre. Un excédent CELI au montant de 1 000 $ demeure jusqu'à la fin de l'année et elle sera assujettie à un impôt de 1 % pour les mois d'août à décembre.
  4 Hits scc.lexum.org  
This presumption against the operator remains until the very end of the case, but it is a presumption which can be rebutted either in whole or in part, and if after all the evidence has been heard the jury is satisfied that the operator was only partly to blame, then the fault is to be divided in accordance with the provisions of the Contributory Negligence Act.
A mon avis, dans une action en dommages-intérêts pour blessures subies par une personne et attribua-bles à la présence d’un véhicule automobile sur un chemin public, l’art. 221(1) (b) du Motor Vehicle Act a pour effet de créer une présomption réfutable que ces blessures ont résulté «entièrement ou uniquement» de la négligence ou de la conduite répréhensible du conducteur du véhicule automobile. Cette présomption contre le conducteur subsiste jusqu’à la fin du procès, mais elle peut être repoussée en tout ou en partie; et, si, après l’audition de tous les témoignages, le jury est convaincu que le conducteur n’était responsable qu’en partie, il y a alors lieu de partager la faute selon les dispositions du Contributory Negligence Act. Si par contre, l’ensemble de la preuve convainc le jury qu’il n’y a eu de la part du conducteur aucune faute qui a causé l’accident, l’action du demandeur doit être rejetée. La question de savoir si, et dans quelle mesure, la présomption a été repoussée, ne peut être réglée qu’à la clôture de la preuve.