remarkable about – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   42 Domains
  2 Hits www.provenceweb.fr  
Donzère is a small Provençal town in the Rhône plain, with nothing remarkable about it at first sight. But hidden treasures are here, if you take the time to look.
Gros bourg provençal posé dans la plaine du Rhône, sans rien de remarquable a priori, Donzère possède quelques trésors cachés, si l’on prend le temps de les chercher.
  www.tasnee.com  
Fink’s black-and-white photography is known for the way in which he is able to capture the humanity of his subjects; what is remarkable about this is that he selects his subjects from all races, classes, and walks of life, and treats them with equal reverence.
Fink est tenu en très haute estime comme photographe et photojournaliste parce qu’il excelle à représenter les gens comme ils sont. En 1970, il commence à photographier ce qu’il appelle « les classes privilégiées » de New York dans des parties privées, des galeries d’art, des vernissages de musées et des boîtes de nuit. Il y assiste parfois comme invité, parfois comme photographe officiel et documente les interactions des gens de l’élite lors de ces occasions mondaines.
  www.vontobel.com  
This pattern is repeated on the geopolitical front. In a remarkable about-face, Donald Trump has turned interventionist in conflict zones, launching an air strike in Syria and talking tough with North Korea.
La meilleure illustration en est l’échec de la tentative du nouveau gouvernement de « révoquer et remplacer » la loi sur les soins de santé instaurée par Barack Obama (« Obamacare »), au grand désarroi de maints électeurs conservateurs. D’autres exemples marquants peuvent être trouvés au niveau de la réforme fiscale et des dépenses d’infrastructure, où les progrès tangibles obtenus jusqu’ici sont minimes. De même, le ton conciliant adopté récemment par le gouvernement dans le contexte du commerce international représente un contraste flagrant avec les déclarations protectionnistes émises précédemment par le président.
  www.suoredimariabambina.org  
What is more remarkable about this is that he originally proposed the model based on scant geomorphological and archaeological data, especially when compared to the current body of research on early Holocene geomorphology and archaeology.
Les contributions du docteur Fladmark vont bien au-delà des études sur les paléo-indiens ; elles comprennent également ses analyses lithiques au moyen de sondages extrêmement détaillés et des paléo-environnements du gisement d’obsidienne du mont Edziza, en amont de la rivière Stikine, ainsi que l’utilité de ses études et analyses du micro-débitage. Le docteur Fladmark s’est également intéressé à des périodes plus tardives, en étudiant certains aspects des peuples athapascans du centre-nord de la Colombie-Britannique et leur rôle dans la traite des fourrures dans plusieurs postes de traite à travers la Colombie-Britannique.
  www.adalift.com.tr  
What is more remarkable about this is that he originally proposed the model based on scant geomorphological and archaeological data, especially when compared to the current body of research on early Holocene geomorphology and archaeology.
Les contributions du docteur Fladmark vont bien au-delà des études sur les paléo-indiens ; elles comprennent également ses analyses lithiques au moyen de sondages extrêmement détaillés et des paléo-environnements du gisement d’obsidienne du mont Edziza, en amont de la rivière Stikine, ainsi que l’utilité de ses études et analyses du micro-débitage. Le docteur Fladmark s’est également intéressé à des périodes plus tardives, en étudiant certains aspects des peuples athapascans du centre-nord de la Colombie-Britannique et leur rôle dans la traite des fourrures dans plusieurs postes de traite à travers la Colombie-Britannique.
  www.wto.int  
It is about the gradual convergence of our interests, our goals and aspirations, and our perceptions of the world. What is most remarkable about this period of world politics is the way the great divisions of the last century - so destructive and so fruitless - are slowly fading into history.
L'événement décisif de cette ère nouvelle, et du siècle nouveau, c'est la mondialisation. La mondialisation ne signifie pas seulement la libéralisation du commerce, des mouvements de capitaux, des communications ou de la technologie. Il s'agit aussi de la convergence progressive de nos intérêts, de nos buts et de nos aspirations, ainsi que de nos conceptions du monde. L'un des traits les plus remarquables de cette période des relations politiques dans le monde est la manière dont les grandes divisions du siècle dernier - si destructrices et si stériles - tombent peu à peu dans le domaine du passé et sont remplacées par une dynamique nouvelle qui tend vers l'instauration d'un nouvel ordre international.
  www.rcmp.gc.ca  
From our review of the video, and speaking to people on the Hill that day, there was nothing remarkable about his participation in that tour that ought to have led either RCMP members deployed on the Hill or other security personnel to be suspicious of his presence.
Deux jours plus tard, le 4 octobre, des caméras de surveillance sur la colline du Parlement ont capté des images de M. ZEHAF-BIBEAU alors qu'il participait à une visite guidée de l'édifice du Centre. D'après notre examen de la vidéo et nos entretiens avec des gens présents sur la Colline ce jour-là, il n'y avait rien dans sa participation à cette visite qui aurait pu inciter les membres de la GRC affectés sur la Colline ou d'autres effectifs du personnel de sécurité à faire preuve de vigilance à son égard.
  eduact.org  
What is remarkable about Trump and right-wing populists-in-general is the function of caricature and vulgarity in the articulation of discourse deemed by the establishment to be ‘taboo’ or ‘politically incorrect’.
Une faction de l’oligarchie fait la promotion de la pseudo-science pour justifier un agenda de gouvernance mondiale par la taxation, tandis que l’autre faction fait la promotion de l’économie réelle. En ce sens, les climatosceptiques chez les Républicains sont plus « à gauche » que les défenseurs de la taxe carbone à Wall Street. Cela ne signifie pas qu’ils ne s’embrassent pas tous avec effusion quand ils se rencontrent aux sessions du Council on Foreign Relations et de la Commission Trilatérale. Ils servent tous les mêmes intérêts de classe fondamentaux, mais il y a des divergences en termes de politique.
  www.idofonduro.org  
What's remarkable about the whole project is its approach to the outside space. To optimally integrate the new building in its environment a great deal of thought went into designing the diverse car park areas and a generous selection of trees and plants was used (including ornamental grass borders on both sides).
L'approche adoptée pour l'espace extérieur est remarquable. Pour intégrer au mieux le nouveau bâtiment dans son environnement, une attention particulièrement a été accordée à la construction des divers emplacements de parking. De plus, des arbres et plantes (notamment des graminées ornementales sur les côtés) ont été plantés en abondance. Pour les parkings, il était particulièrement important de les rendre perméables. Le choix s'est donc porté sur des perforations en pierre perméables. Ces parkings sont complétés de revêtements en béton lavé ou brossé.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
The conventional wisdom has been that only a short window for recovery exists, in the period right after an injury. What’s remarkable about Greene is that his really big gains have come four long years after his injury.
Leurs recherches remettent en question les convictions ancrées depuis longtemps sur la manière dont l’encéphale guérit et sur la nature des traitements à privilégier. En effet, la sagesse traditionnelle était qu’il existe un laps de temps très court, immédiatement après le traumatisme, durant lequel il peut y avoir rétablissement. Ce qu’il y a de remarquable dans le cas de Trevor Greene est que celui-ci réalise des progrès énormes quatre ans après l’incident. « Il nous prouve que les chances de guérison du cerveau sont nettement plus grandes que ce que la médecine classique prédit, et cela, beaucoup plus longtemps après une lésion », déclare M. D’Arcy.
  www.edu.gov.on.ca  
First, it seems to us that it is an insult to the job of teacher to believe it can be learned in one academic year at a university faculty of education, with perhaps five months of formal instruction and four months of practice teaching, as is presently the case. What may be most remarkable about the present school system is how many teachers cope so well with such limited preparation.
Nos recommandations? De façon générale, une plus grande autonomie du personnel enseignant assortie toutefois d'une obligation accrue de redevabilité. En d'autres termes, une plus grande responsabilité, mais aussi un meilleur soutien. Et par meilleur soutien, nous entendons meilleure préparation. N'est-il pas insultant qu'on puisse croire que la profession d'enseignante et d'enseignant n'exige comme préparation qu'une seule année d'études universitaires comportant peut-être cinq mois de cours théorique et quatre mois de stages pédagogiques? S'il y a bien quelque chose d'étonnant dans le système scolaire actuel, c'est qu'un si grand nombre d'enseignantes et d'enseignants se tirent d'affaire à ce point en dépit d'une préparation si sommaire. Il est grand temps de cesser de tenter ainsi le sort.
  www.dpmb.cz  
In the first fortnight in May, a little earlier in one case, a little later in the other, the two families, each presented with a bamboo climbing-pole, leave their respective wallets. There is nothing remarkable about the mode of egress.
Sauf le cas de la toiture fournie par une large pierre, on voit que l'emplacement adopté ne répond guère aux besoins d'une hygiène bien entendue. L'Epeire paraît s'en rendre compte. Comme supplément de protection, même sous une pierre, elle ne manque pas de donner à sa ponte une toiture de chaume. Avec des brins de fines graminées sèches, cimentées d'un peu de soie, elle lui bâtit un couvert. L'habitacle des oeufs devient une paillote.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
There is an office, a steel and glass bowl where human beings work and breathe, turn round in circles and go into themselves: people – nothing remarkable about them – similar to anybody else. There is an event which disturbs life in the glass bowl for a time – long enough for a reception, a wonderful day, a thirsty communion with nature.
Il y a un bureau, bocal d'acier et de verre où des êtres s'agitent, respirent, tournent en rond et en dedans d'eux-mêmes. Des êtres qui n'ont rien de remarquable, rien de plus mais rien de moins que tant d'autres. Il y a un événement qui va déranger, un temps, le cours de l'existence du bocal. Les temps d'une réception, d'une belle journée, d'une sensuelle bouffée de nature. Il y a cette «grande famille» que, comme chacun sait, forme une communauté de collègues. Mais quelle est la famille qui n'a pas ses petits conflits? Festival de Cannes 1973: Grand Prix
  2 Hits parl.gc.ca  
What is remarkable about our committee is that it brings together people from the Department of Citizenship and Immigration, other federal departmental agencies with a stake in this issue, the Office of the Official Languages Commissioner, a number of provinces and community institutions for the Francophonie.
Ce qui est remarquable, au sujet de notre comité, c'est qu'on regroupe autour d'une même table les gens du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, d'autres ministères et agences fédéraux interpellés par le dossier, le Commissariat aux langues officielles, plusieurs provinces et des institutions communautaires de la Francophonie. Avec tout ce beau monde, soit 40 et quelques personnes autour de la table, on a quand même réussi à fonctionner, et je pense qu'on a produit quelque chose de très bien.
  2 Hits www.provenceweb.com  
Although at first sight there is nothing remarkable about the village of Crots - except that it is in a peaceful spot and benefits from the dry, sunny climate of the Hautes Alpes department - it in fact has two marvellous treats in store for the vistor - a château and an abbey - which are definitely worth a look.
Si le village de Crots n'a a priori rien pour retenir l'attention - si ce n'est une situation tranquille et le climat parfait, sec et ensoleillé des Hautes Alpes - il recèle pourtant sur son territoire deux merveilles - un château et une abbaye - à voir absolument.
  7 Hits csc.lexum.org  
98               Since I would allow the Crown's appeal in light of the errors committed by the British Columbia Court of Appeal, and since I similarly fail to find anything "remarkable" about this case warranting an order for costs against the Crown, I would deny the respondent's request.
98               Comme je suis d'avis d'accueillir le pourvoi du ministère public à la lumière des erreurs commises par la Cour d'appel de la Colombie‑Britannique, et comme je ne vois dans la présente affaire rien d'«exceptionnel» justifiant de rendre une ordonnance condamnant le ministère public à payer les dépens, je suis d'avis de rejeter la requête de l'intimé.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
"What's remarkable about this change is how quickly it is happening. It's enormously rapid," says Dr. Henry. "In the paleoenvironmental record there are certainly cases of Arctic warming. But a degree increase per decade didn't happen in the past. The fact that it's happening so rapidly is disconcerting."
M. Henry indique que l'étude confirme les résultats d'expériences sur le réchauffement que ses collègues de l'étranger et lui ont menées dans le biome de la toundra, dans le cadre de l'International Tundra Experiment (ITEX).
  www.genesyslogic.com  
Wielding his giant obsidian axe, he might be slow, but he also commands the power of the earth and is able to slow down any intruders who dare enter his realm. Most remarkable about this dangerous-looking creature is that he is able to restore his health by eating rubble lying around.
Si vous réussissez à passer Baagu, vous découvrirez que Charom est un adversaire encore plus coriace. Il porte une hache d’obsidienne géante qui le ralentit mais lui permet également d’invoquer le pouvoir de la terre et de ralentir les intrus osant perturber son antre. Le plus remarquable à propos de cette créature à l’apparence menaçante est sa capacité à restaurer ses points de vie en dévorant les piles de gravats alentours.
  2 Hits provenceweb.fr  
Although at first sight there is nothing remarkable about the village of Crots - except that it is in a peaceful spot and benefits from the dry, sunny climate of the Hautes Alpes department - it in fact has two marvellous treats in store for the vistor - a château and an abbey - which are definitely worth a look.
Si le village de Crots n'a a priori rien pour retenir l'attention - si ce n'est une situation tranquille et le climat parfait, sec et ensoleillé des Hautes Alpes - il recèle pourtant sur son territoire deux merveilles - un château et une abbaye - à voir absolument.
  7 Hits scc.lexum.org  
98               Since I would allow the Crown's appeal in light of the errors committed by the British Columbia Court of Appeal, and since I similarly fail to find anything "remarkable" about this case warranting an order for costs against the Crown, I would deny the respondent's request.
98               Comme je suis d'avis d'accueillir le pourvoi du ministère public à la lumière des erreurs commises par la Cour d'appel de la Colombie‑Britannique, et comme je ne vois dans la présente affaire rien d'«exceptionnel» justifiant de rendre une ordonnance condamnant le ministère public à payer les dépens, je suis d'avis de rejeter la requête de l'intimé.
  uz24.uz  
What is remarkable about both piano concertos is that neither was intended for virtuoso performers. Shostakovich wrote the first in 1933 for himself to play…
Téléchargement de l’album complet : Guy Fallot #3! Jindrich FELD : Concerto for Cello & Orchestra : Allegro – grave – Allegro con brio – Antonín…
  www.hotelmajestic.es  
What do you find most remarkable about MajesticSpa?
Quelles sont les vedettes du MajesticSpa?
  2 Hits www.cfpc.ca  
Levenstadt, Jeremy; 2010. Early in my first year of clerkship, I assisted in the delivery of a baby named Oliver. There was nothing particularly remarkable about...
Thompson, Jannette; 2010.  I am a compulsive listener. I know every detail of my husband’s politics laden work life and the names of all the...
  teatroecarcere.net  
Highly remarkable about the 2016 edition, is the growth of the number of OD interested by Security: + 52%. Among them:
38 d’entre elles représentaient les intérêts de la police et de la gendarmerie,
  www.epo.org  
What is remarkable about Silver's invention is that it allows wearers to adjust the glasses to suit their eyesight, using only a basic test and without the need for an optometrist. To achieve this, the inventor, now also the director of the Centre for Vision in the Developing World, has made use of a simple technique which mirrors the way the human lens works.
L'invention de M. Silver a pour particularité de permettre au porteur de lunettes de régler lui-même ses verres à partir d'un test simple, ne nécessitant pas l'intervention d'un opticien. Pour ce faire, l'inventeur, qui est devenu entre-temps Directeur du « Centre for Vision in the Developing World » (Centre pour la vision dans les pays en développement), a mis à profit un procédé simple, sur le modèle de la lentille humaine. « Il s'agit pour l'essentiel d'un ensemble composé d'un peu de liquide placé entre deux membranes de plastique », explique-t-il. Cet ensemble est équipé d'une molette. Si l'on tourne cette molette vers l'avant, on augmente la quantité de liquide, la surface se bombe vers l'extérieur et on obtient des verres positifs, utiles pour les hypermétropes. En tournant la molette dans l'autre sens, on obtient l'effet inverse : des verres négatifs pour les myopes.
  www.shu88.cn  
China’s response was immediate and unequivocal: a commitment to work with the EU and others for the global consensus and the Paris agreement. China has undergone a remarkable about turn environmentally, in the way only a command-and-control economy can do.
Pendant que j’étais en Chine, j’ai appris que le président Trump retirait son pays de l’Accord de Paris sur le climat. La réponse de la Chine à cette décision a été immédiate et sans équivoque : elle s’engage à collaborer avec l’UE et avec d’autres nations pour arriver à un consensus global et mettre en application l’Accord de Paris. La Chine a connu une évolution remarquable du point de vue de l’environnement, grâce à des mesures que seule une économie centralisée peut prendre. Il y a dix ans, on entendait parler des centrales à charbon tout le temps, alors que maintenant, comme le rapporte Forbes «l’industrie du charbon en Chine est en train de péricliter à cause de la pollution qu’elle génère»; le Financial Times nous avertit «que les secteurs de l’aluminium et du charbon seront ébranlés par de nouvelles politiques chinoises en faveur d’une meilleure qualité de l’air». En 2016, la Chine a développé plus d’énergies renouvelables en un an que l’Allemagne, ce qui a représenté 25% de sa production totale d’énergie [*]. Il reste encore beaucoup à faire, notamment dans le domaine de la protection de la biodiversité et du commerce des espèces menacées d’extinction, mais certains récits récents montrent que les choses changent aussi de façon positive dans ces deux domaines.