remarkable contributions – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      53 Results   41 Domains
  pacmusee.qc.ca  
The systematic forming of couples - couples that would prove to be very fertile, in large part because of their young age - rested on three remarkable contributions by women:
La formation systématique de couples - couples qui s'avéreront très féconds, notamment à cause de leur jeunesse - repose sur trois apports féminins remarquables :
  www.ccmm.qc.ca  
They are a source of inspiration to all women of talent, and we are proud to be able to publicly recognize their remarkable contributions to the progress of our society,” declared Benoit Labonté, president and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« Ce soir, la Chambre est fière de rendre hommage à ces 26 femmes de tête et de cœur, exceptionnelles et authentiques qui, par leur cheminement hors du commun et leurs réalisations, ont su se distinguer, chacune dans leur sphère d'activité respective. Par leur vision, leur détermination et leur passion, elles ont contribué à repousser les frontières de la réussite. Elles sont une source d'inspiration pour toutes les femmes de talent et nous sommes fiers de pouvoir reconnaître publiquement leur apport remarquable à l'évolution de notre société », a déclaré Benoit Labonté, président et chef de la direction de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
  conventions.coe.int  
1 The Landscape award of the Council of Europe is a distinction which may be conferred on local and regional authorities and their groupings that have instituted, as part of the landscape policy of a Party to this Convention, a policy or measures to protect, manage and/or plan their landscape, which have proved lastingly effective and can thus serve as an example to other territorial authorities in Europe. The distinction may be also conferred on non-governmental organisations having made particularly remarkable contributions to landscape protection, management or planning.
1         Peuvent se voir attribuer le Prix du paysage du Conseil de l'Europe les collectivités locales et régionales et leurs groupements qui, dans le cadre de la politique de paysage d'une Partie à la présente Convention, ont mis en œuvre une politique ou des mesures visant la protection, la gestion et/ou l'aménagement durable de leurs paysages, faisant la preuve d'une efficacité durable et pouvant ainsi servir d'exemple aux autres collectivités territoriales européennes. La distinction pourra également être attribuée aux organisations non gouvernementales qui ont fait preuve d’une contribution particulièrement remarquable à la protection, à la gestion ou à l’aménagement du paysage.
  www.conventions.coe.int  
1 The Landscape award of the Council of Europe is a distinction which may be conferred on local and regional authorities and their groupings that have instituted, as part of the landscape policy of a Party to this Convention, a policy or measures to protect, manage and/or plan their landscape, which have proved lastingly effective and can thus serve as an example to other territorial authorities in Europe. The distinction may be also conferred on non-governmental organisations having made particularly remarkable contributions to landscape protection, management or planning.
1         Peuvent se voir attribuer le Prix du paysage du Conseil de l'Europe les collectivités locales et régionales et leurs groupements qui, dans le cadre de la politique de paysage d'une Partie à la présente Convention, ont mis en œuvre une politique ou des mesures visant la protection, la gestion et/ou l'aménagement durable de leurs paysages, faisant la preuve d'une efficacité durable et pouvant ainsi servir d'exemple aux autres collectivités territoriales européennes. La distinction pourra également être attribuée aux organisations non gouvernementales qui ont fait preuve d’une contribution particulièrement remarquable à la protection, à la gestion ou à l’aménagement du paysage.
  www.agr.ca  
Lists of publications by each of the coordinators and of patronyms honouring them are provided. This Festschrift honours the remarkable contributions of the coordinators, J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, and D. Monty Wood.
On décrit brièvement l’histoire de la recherche en diptère à la Collection nationale canadienne d’insectes. On présente de courtes biographies des coordonnateurs du Manuel de diptères néarctiques, ainsi que le développement du projet du manuel pour fournir de l’information sur leurs réalisations. On fourni des listes de références publiées par chaque coordinateur et des noms patronymiques en leur honneur. Ce numéro est en l’honneur des contributions remarquables des coordinateurs J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, et D. Monty Wood.
  www.residencia.csic.es  
After a chronology and a text of the curators, Margarita Márquez Padorno and Almudena de la Cueva, there is a special emphasis on the contributions and newness that appear on the process of the investigation and documentation carried by the organization of the showing, and a text about women in the plastic arts at that time, because of the artistic assessment in the exhibition provided by Idoia Murga, it counts with twelve collaborations of different authors that have carried out remarkable contributions to the study of the female group of the Residencia de Estudiantes.
Une chronologie et un texte des commissaires Margarita Márquez Padorno et Almudena de la Cueva, qui souligne les contributions et les nouveautés révélées pendant le processus de recherche et de documentation entrepris pour l'organisation de l'exposition, sont suivis d'un texte sur la place des femmes dans les arts plastiques de l'époque par la conseillère artistique de la rétrospective, Idoia Murga. Le catalogue conclut avec douze collaborations de différents auteurs qui ont fait des contributions significatives dans le cadre de l'étude sur le groupe féminin de la Residencia de Estudiantes.
  www.heritagetrust.on.ca  
He led a Black militia unit during the Rebellion of 1837, advocated in support of literacy and education for Blacks, toured parts of the United States and Britain to raise funds to support his activities and helped Black Canadians to join the Union Army to fight against slavery during the American Civil War. Today, plaques from the Ontario Heritage Trust and the Historic Sites and Monuments Board of Canada commemorate the remarkable contributions of this man.
Tout au long de sa vie, Josiah Henson fut un important leader de la communauté noire qui se développait au Canada. Il dirigea une unité noire de la milice durant la rébellion de 1837, plaida en faveur de l'alphabétisation et de l'éducation des Noirs, et parcourut une grande partie des États-Unis et de l'Angleterre pour lever des fonds pour soutenir ses activités; il aida les Canadiens noirs à rejoindre l'armée de l'Union pour combattre l'esclavage pendant la guerre civile américaine. De nos jours, des plaques de la Fiducie du patrimoine ontarien et de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada commémorent les remarquables contributions de cet homme.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Lists of publications by each of the coordinators and of patronyms honouring them are provided. This Festschrift honours the remarkable contributions of the coordinators, J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, and D. Monty Wood.
On décrit brièvement l’histoire de la recherche en diptère à la Collection nationale canadienne d’insectes. On présente de courtes biographies des coordonnateurs du Manuel de diptères néarctiques, ainsi que le développement du projet du manuel pour fournir de l’information sur leurs réalisations. On fourni des listes de références publiées par chaque coordinateur et des noms patronymiques en leur honneur. Ce numéro est en l’honneur des contributions remarquables des coordinateurs J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, et D. Monty Wood.
  www.btmm.qc.ca  
They are a source of inspiration to all women of talent, and we are proud to be able to publicly recognize their remarkable contributions to the progress of our society,” declared Benoit Labonté, president and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« Ce soir, la Chambre est fière de rendre hommage à ces 26 femmes de tête et de cœur, exceptionnelles et authentiques qui, par leur cheminement hors du commun et leurs réalisations, ont su se distinguer, chacune dans leur sphère d'activité respective. Par leur vision, leur détermination et leur passion, elles ont contribué à repousser les frontières de la réussite. Elles sont une source d'inspiration pour toutes les femmes de talent et nous sommes fiers de pouvoir reconnaître publiquement leur apport remarquable à l'évolution de notre société », a déclaré Benoit Labonté, président et chef de la direction de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
  www.cadth.ca  
“He has made remarkable contributions to the uptake and use of evidence-based information in Canada, including improving HTA methodology, conducting substantive assessments, supporting the adoption of evidence-based policies, and inspiring the next generation of researchers.”
« Le Dr Laupacis est un chef de fil de renommé national et international dans le domaine de la science et de la mise en application de l’ETS », constate le Dr O’Rourke. « Il a contribué de manière exceptionnelle à l’adoption et à l’utilisation des informations fondées sur des données probantes au Canada, y compris dans le domaine de l’évolution de la méthodologie en ETS, de la réalisation d’évaluations significatives, du soutien de l’adoption des politiques fondées sur des données probantes et de l’inspiration pour la prochaine génération de chercheurs. »
  www.desjardins.com  
In addition, the Fondation awards prizes for cooperative education projects and to entrepreneurs who demonstrate the excellence of Quebec and Ontario businesses, as well as to non-profit organizations that make remarkable contributions to the community or help further the affirmation of culture and its democratization.
La Fondation Desjardins est l'organisme privé qui offre le plus de bourses universitaires au Québec. Elle accorde également des prix à des projets d'éducation à la coopération et à des entrepreneurs du Québec et de l'Ontario qui se distinguent par leur excellence, ainsi qu'à des organismes à but non lucratif dont la contribution à la collectivité est remarquable ou qui font progresser l'affirmation et la démocratisation de la culture.
  www5.agr.gc.ca  
Lists of publications by each of the coordinators and of patronyms honouring them are provided. This Festschrift honours the remarkable contributions of the coordinators, J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, and D. Monty Wood.
On décrit brièvement l’histoire de la recherche en diptère à la Collection nationale canadienne d’insectes. On présente de courtes biographies des coordonnateurs du Manuel de diptères néarctiques, ainsi que le développement du projet du manuel pour fournir de l’information sur leurs réalisations. On fourni des listes de références publiées par chaque coordinateur et des noms patronymiques en leur honneur. Ce numéro est en l’honneur des contributions remarquables des coordinateurs J. Frank McAlpine, Bobbie V. Peterson, Guy E. Shewell, Herbert J. Teskey, J. Richard Vockeroth, et D. Monty Wood.
  3 Hits news.ontario.ca  
This year's recipients of the Premier's Awards have made remarkable contributions to their communities and to Ontario. I'm very proud that our colleges continue to produce exceptional graduates who have gone on to achieve amazing success in their life and career.
Les Prix du premier ministre, créés en 1992, sont décernés chaque année. Les lauréats reçoivent une médaille de bronze et la somme de 5 000 $ est versée au collège de leur choix pour créer des bourses d'études.
  www.balzan.org  
He is a distinguished plant ecologist who has made remarkable contributions to both the theoretical and experimental development of the subject. In scientific papers and in two landmark monographs, he built the theory of plant resource competition, showing how multiple species of plants might coexist or exclude each other as they competed for a limited range of essential resources.
C’est un écologue des végétaux renommé qui a contribué de façon remarquable, tant au niveau théorique qu’expérimental, au développement de ce domaine. Dans ses articles scientifiques et dans deux monographies qui ont fait date il a élaboré la théorie de la compétition des ressources chez les plantes, montrant comment de nombreuses espèces de plantes peuvent coexister ou s’exclure mutuellement lorsqu’elles entrent en compétition pour une quantité limitée de ressources essentielles.
  www.mrifce.gouv.qc.ca  
“This is an opportunity for us as a society not only to encourage and support Québec’s key role within La Francophonie, but also to recognize the remarkable contributions of a great Quebecer,” he said.
Afin de souligner la Journée internationale de la Francophonie, le ministre a déposé une motion à l’Assemblée nationale rendant du même coup un vibrant hommage à Jean-Pierre Ferland. « Cet hommage nous permet comme société non seulement d’encourager et de soutenir le rayonnement du Québec en Francophonie, mais également de reconnaître la contribution remarquable d’un grand Québécois », a déclaré le ministre Arcand.
  www.elevate-consulting.com  
“Craig Kuziemsky has made remarkable contributions to both his academic field and the Telfer School of Management and he will be an outstanding ambassador for the University of Ottawa as a Young Researcher of the Year,” said Dean François Julien.
« Craig Kuziemsky a apporté des contributions exceptionnelles à la fois à son domaine académique et à l'École de gestion Telfer, et il sera un excellent ambassadeur de l'Université d'Ottawa en tant que récipiendaire de son Prix jeune chercheur de l'année », a déclaré le doyen François Julien. « La qualité des travaux et du leadership du professeur Kuziemsky depuis son entrée à la faculté en 2007 ont permis d'assurer à l'Université d'Ottawa la position de chef de file canadien dans le domaine de la recherche en informatique de la santé. »
  fin.gc.ca  
We have many opportunities throughout the department, and around the world, and we have the tools to help identify and realize your goals. We know that our employees of today and tomorrow will continue to make remarkable contributions not only in Finance Canada, but in all parts of Canadian society and internationally.
Votre carrière nous tient à cour. Nous offrons de nombreuses possibilités au sein du Ministère et partout dans le monde. Nous vous aiderons à définir vos objectifs, et à les atteindre. Nous savons que nos employés actuels et futurs feront des contributions remarquables non seulement au ministère des Finances, mais aussi à la société canadienne, et même à l'échelle internationale.
  2 Hits parl.gc.ca  
Aside from the compassionate nature that we know is here in this country, Canadians generally are making remarkable contributions through international forums and agencies outside what the Government of Canada may sponsor.
Mis à part la compassion qui existe au Canada, les Canadiens font généralement des contributions remarquables par l'entremise d'instances et d'organisations internationales, en dehors de ce que le gouvernement du Canada peut parrainer. Ils participent aux efforts de nombreuses organisations internationales et entités, et ils donnent d'eux-mêmes tous les jours dans le monde entier.
  3 Hits www.mcgill.ca  
The Faculty of Law of McGill University established the Wainwright Fund, whose capital is guaranteed against inflation. The wide mandate of the Fund allows the Faculty to perpetuate, year after year, the remarkable contributions of this eminent Quebec jurist.
La Faculté de droit de l’Université McGill a institué le Fonds Wainwright, dont la valeur est garantie contre l’inflation. La vaste mission de ce Fonds permet, année après année, de perpétuer la contribution remarquable de ce grand juriste québécois.
  www.fin.gc.ca  
We have many opportunities throughout the department, and around the world, and we have the tools to help identify and realize your goals. We know that our employees of today and tomorrow will continue to make remarkable contributions not only in Finance Canada, but in all parts of Canadian society and internationally.
Votre carrière nous tient à cour. Nous offrons de nombreuses possibilités au sein du Ministère et partout dans le monde. Nous vous aiderons à définir vos objectifs, et à les atteindre. Nous savons que nos employés actuels et futurs feront des contributions remarquables non seulement au ministère des Finances, mais aussi à la société canadienne, et même à l'échelle internationale.
  2 Hits www.charts.gc.ca  
Many CHS charts are available in digital form in either raster (BSB) or Electronic Navigational Chart (ENC) format. Both kinds of electronic charts relieve the navigator of paper-chart routines, and both are remarkable contributions to safer navigation.
De nombreuses cartes marines du SHC sont offertes sous deux formats numériques : carte matricielle (BSB) ou carte électronique de navigation (CEN). Les deux formats permettent au navigateur d’éviter de devoir effectuer les fastidieuses tâches associées à la routine des cartes papier, tout en constituant un atout considérable à l’égard de la sécurité de la navigation.
  2 Hits www.chs-shc.gc.ca  
Many CHS charts are available in digital form in either raster (BSB) or Electronic Navigational Chart (ENC) format. Both kinds of electronic charts relieve the navigator of paper-chart routines, and both are remarkable contributions to safer navigation.
De nombreuses cartes marines du SHC sont offertes sous deux formats numériques : carte matricielle (BSB) ou carte électronique de navigation (CEN). Les deux formats permettent au navigateur d’éviter de devoir effectuer les fastidieuses tâches associées à la routine des cartes papier, tout en constituant un atout considérable à l’égard de la sécurité de la navigation.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
The award was established by the CCLA in 2003, to honour lawyers who have practiced law 10 years and under, are members of the CCLA and have made remarkable contributions as litigators or solicitors within their profession and/or the community
Ce prix a été créé par l'ABCC en 2003, afin d'honorer les avocats membres de l'Association, en pratique depuis 10 ans ou moins, qui ont apporté une contribution remarquable à la profession ou à leur communauté en tant que juristes ou avocats-plaidants.
  4 Hits www.transport-in-prague.com  
This award is presented to members of the Bar who gain distinction as a result of their outstanding legal career, remarkable contributions to the profession, or who has dedicated his or her efforts to social and community service.
) du Barreau du Québec. Cette distinction est remise à des membres du Barreau qui se distinguent en raison de l’excellence de leur carrière juridique, de leurs contributions remarquables à la profession, ou de leur dévouement à leur implication sociale et communautaire.
  www.keencut.com  
AS ROLE MODELS FOR FUTURE GENERATIONS, BRILLIANT AND COMMITTED IN THE MOST COMPETITIVE FIELDS OF RESEARCH OF OUR TIME, THE LAUREATES ILLUSTRATE THE REMARKABLE CONTRIBUTIONS THAT WOMEN CAN BRING TO SCIENCE.
Des chercheurs du monde entier sont invités à proposer des candidatures. La sélection finale est assurée par un jury indépendant composé de membres émérites de la communauté scientifique.
  www.taschen.com  
. Attendees gathered to indulge through the illustrious pages chronicling a century’s worth of designers, from the talented types of Azzedine Alaïa, Cristóbal Balenciaga, and Coco Chanel, to Alexander McQueen, Yves Saint Laurent, and Vivienne Westwood with a decadent display of their remarkable contributions to the world of fashion.
. Attendees gathered to indulge through the illustrious pages chronicling a century’s worth of designers, from the talented types of Azzedine Alaïa, Cristóbal Balenciaga, and Coco Chanel, to Alexander McQueen, Yves Saint Laurent, and Vivienne Westwood with a decadent display of their remarkable contributions to the world of fashion.”— Pinkmemo.com, New York, États-Unis
  lenin.ru  
It is kept vibrant and meaningful by the roles and activities of smaller community-based initiatives, led largely by Canada's museums, archives, and local heritage institutions who make remarkable contributions to a better knowledge of Canadian history.
L'Association des musées canadiens (AMC) est fière d'honorer le Centre des sciences de Montréal en lui attribuant le premier Prix d'histoire du Gouverneur général pour l'excellence des programmes en musées : Histoire vivante! pour son exposition virtuelle exceptionnelle intitulée Branle-bas de combat! La vie au port de Montréal.