reminded us that – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   69 Domains
  www.glenbow.org  
Beaver ceremonies were held as the ice left the rivers. These ceremonies reminded us that we are connected with all of Creation. Read the story about the beavers to learn more.
Les cérémonies du Castor ont lieu lorsque la glace a disparu des rivières. Elles nous rappellent que nous sommes liés à l'ensemble de la Création.
  timewitnesses.org  
I was lucky in that I saw them coming early enough to hide in nearby bushes and I escaped the whipping and confiscating of my potatoes but others were beaten pretty bad. This was a bitter awakening to the fact that we were in the Soviet "Paradise" and from time to time they reminded us that their justice is not what is commonly accepted.
Nous avions 500 g de pain par jour. Dans des conditions normales ou il y aurait assez d'autres choses a manger, on n'aurait pas faim. En n'ayant que le pain et rien d'autre, 500g n'étaient définitivement pas suffisant. Je me souviens une fois, alors que nous pechions, un garcon russe qui pechait a coté de moi me demanda de prendre soin de son " zakid ". Zakid était une longue ligne garnies de plusieurs hamecons. Une extrémité était attachée a la rive et l'autre a une pierre jetée dans l'eau de l'autre coté de la riviere. Apres quelques 15 minutes vous sortiez le zakid de l'eau et normalement il y avait plusieurs poissons sur les hamecons. Ce garcon disparut donc un moment. Apres une demi-heure il revint et dit: "Bien, je viens d'avoir mes 500 grammes de pain et c'est tout jusqu'à demain ". Pour moi ce simple accident symbolisait la résignation silencieuse du peuple russe a accepter son destin dans cette époque de guerre.
  2 Hits scc.lexum.org  
Lord Diplock has reminded us that the regime of conjoint application of law and equity introduced by the Judicature Act must not be seen as bringing to a halt the process of development of substantive law in both great systems of judicially created law.
Si une situation nécessite la poursuite de différents objectifs de principe, on peut alors chercher le redressement dans le système qui paraît convenir le mieux.  Souvent, ce sera l'equity.  Ses redressements souples, tels que les fiducies par interprétation, la reddition de compte, le droit de suite et l'indemnisation, doivent donc continuer à être façonnés de manière à satisfaire aux exigences de l'équité et de la justice dans des situations précises.  Ce processus ne devrait pas non plus se limiter aux situations déjà évaluées par les tribunaux.  Lord Diplock nous rappelle en effet qu'il ne faut pas considérer le régime d'application conjointe de la common law et de l'equity, instauré par la Judicature Act, comme arrêtant le processus de conception du droit positif dans les deux grands systèmes de droit prétorien.  Et c'est là un conseil que notre Cour n'a pas hésité à accepter dans des arrêts comme Canadian Aero Service Ltd. c. O'Malley et Lac Minerals, précités, pour ne nommer que ceux‑là.
  legacy.ewb.ca  
When I was introduced to Sherwin, the social workers who trained him bragged that he was the brightest in his class. Sherwin, a shy but confident youth of 23 reminded us that his inspiration came from a desire to help his family.
Lorsque j’ai été présentée à Sherwin, les travailleurs sociaux qui l’ont formé n’ont pas hésité à me dire qu’il était le plus intelligent de sa classe. Sherwin, un jeune homme de 23 ans timide mais sûr de lui, nous a rappelé qu’il était motivé par son désir de venir en aide à sa famille. Mais sa motivation ne se limitait pas à réussir sa formation, qui incluait deux mois de formation en informatique suivis par deux mois de pratique en milieu de travail. Sherwin avait un objectif : ouvrir son propre café Internet et financer le reste de ses études.
  www.smokymountains-hotels.com  
With a smile on his face, Van Doren reminded us that he had to wait until he was 13 in order to get more serious with his entrepreneurship adventure because the law was very strict about child labour.
Jesse Van Doren, fondateur de Mappedinholland.com, et le plus jeune des entrepreneurs dont  nous avons eu la chance d’entendre les leçons, souscrit cette idée,  « commencer petit, mais commencer» ont été ses sages paroles. Et c’était l’exemple parfait, en se lançant vers l’âge de 11 ans. Avec un sourire, Van Doren nous rappela qu’il a dût attendre  ses 13 ans  pour  être pris au sérieux dans son aventure entrepreneuriale, car la loi était très stricte quant au travail des enfants.  Cette anecdote personnelle n’est qu’une parmi tant d’autres que les conférenciers ont partagé,  avec nous,   tout au long de l’évènement, comme exemples et  leçons d’entrepreneuriat.
  perspectives.ctf-fce.ca  
A large part of what makes us Canadians is learned in our public schools. Author Robert Fulgham reminded us that the ideas of social justice begin in kindergarten and that those “rules” may be applied to even the most complex social issues.
Nous apprenons une grande part ce qui fait de nous des Canadiens et des Canadiennes à l’école publique. L’auteur Robert Fulgham nous rappelle que les idées de justice sociale germent à la maternelle et que ces « règles » peuvent s’appliquer même aux enjeux sociaux les plus complexes. Comme les enfants sont au fait d’évènements mondiaux par le truchement de multiples formes de médias, il est d’autant plus important que les enseignantes et enseignants les aident à développer une pensée critique à l’égard de ce qu'ils vivent. Google, Facebook, Twitter et d’autres médias sociaux submergent les jeunes d’aujourd’hui d’informations qui auraient pu ne pas leur parvenir il y a à peine 20 ans.
  www.elevate-consulting.com  
A trailblazing entrepreneur who had to overcome many obstacles in an industry dominated by men, Sue Abu-Hakima reminded us that even today women still face resistance, especially from investors, who are more likely to fund start-ups developed by male entrepreneurs.
Femmes entrepreneures : Si le démarrage d’une entreprise comporte son lot de difficultés, les femmes doivent déployer des efforts supplémentaires pour avoir du succès. Entrepreneure avant-gardiste qui a eu à surmonter de nombreux obstacles dans un secteur à forte prédominance masculine, Sue Abu-Hakima nous a rappelé qu’aujourd’hui encore les femmes se butent à de la résistance, en particulier de la part d’investisseurs, qui sont plus enclins à ouvrir leur portefeuille pour des entreprises en démarrage mises sur pied par des hommes.
  danceday.cid-world.org  
"The current low pressure has forced us to study and to spend hours chopping ice from the inner windows. The catch of today was a full bucket full of ice once breathed or cooked and then condensed. The wind has opened a huge lead parallel to the coast maybe 4-5 kilometres from here and reminded us that we actually are in the Arctic were it's supposed to be harsh. The new snow has cleaned the landscape. Eike and Sanja"
"La dépression actuelle nous a poussée à rester studieuses à bord, et à longuement casser la glace autour des fenêtres, à l'intérieur. La prise du jour était un seau rempli de glace, provenant de l'eau d'abord respirée ou cuisinée, puis condensée. Le vent a ouvert un très large chenal parallèle à la côte, à environ 4 ou 5 km de la côte, qui nous a rappelé que nous sommes vraiment dans l'Arctique où les conditions sont habituellement difficiles. La nouvelle neige a nettoyé le paysage. Eike et Sanja"
  2 Hits www.kunzwallentin.at  
The significance of ethnicity has been strengthened today by doctrines of national self-determination and the end of the Cold War. When Jesus said that kingdoms or empires would continue to war with one another, He reminded us that world war is still a real threat.
Avec la guerre, et en partie à cause d’elle, s’ensuit la famine. Mais le genre de famine décrite dans Apocalypse 6:5-6 est plus une famine due à la pauvreté qu’une famine due à la pénurie. Veuillez noter ce que le passage dit : « Je regardai, et voici, parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main. Et j’entendis [...] une voix qui disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; mais ne fais point de mal à l’huile et au vin ».
  www.forum-avignon.org  
This month, painter and photographer Richard Prince reminded us that what you post is public, and given the flexibility of copyright laws, can be shared — and sold — for anyone to see. As a part of the Frieze Art Fair in New York, Prince displayed giant screenshots of other people’s Instagram photos without warning or permission.
L’incident du piratage du site de relations extra-conjugales Ashley Madison montre combien les attentes en termes de protection de la vie privée sont périlleuses à l’âge du digital. Cette constatation amène un écrivain du Washington Post à nommer cet incident « le cas de la boîte de Pandore de la vie privée sur internet. »
  2 Hits csc.lexum.org  
Lord Diplock has reminded us that the regime of conjoint application of law and equity introduced by the Judicature Act must not be seen as bringing to a halt the process of development of substantive law in both great systems of judicially created law.
Si une situation nécessite la poursuite de différents objectifs de principe, on peut alors chercher le redressement dans le système qui paraît convenir le mieux.  Souvent, ce sera l'equity.  Ses redressements souples, tels que les fiducies par interprétation, la reddition de compte, le droit de suite et l'indemnisation, doivent donc continuer à être façonnés de manière à satisfaire aux exigences de l'équité et de la justice dans des situations précises.  Ce processus ne devrait pas non plus se limiter aux situations déjà évaluées par les tribunaux.  Lord Diplock nous rappelle en effet qu'il ne faut pas considérer le régime d'application conjointe de la common law et de l'equity, instauré par la Judicature Act, comme arrêtant le processus de conception du droit positif dans les deux grands systèmes de droit prétorien.  Et c'est là un conseil que notre Cour n'a pas hésité à accepter dans des arrêts comme Canadian Aero Service Ltd. c. O'Malley et Lac Minerals, précités, pour ne nommer que ceux‑là.
  2 Hits erbus.com.br  
Horst Schröttner, the mayor of Semmering, said how proud he was to host such an event in his village; he reminded us that, despite its small size Semmering nevertheless provided 102,000 bed-nights per year!
Grâce à un montage vidéo de Thomas Stadler sur l'air de " We are the world, we are the children" retraçant quelques moments du séjour, le ton était donné. Horst Schröttner, maire de Semmering s'est dit fier d'avoir pu accueillir dans sa commune une telle manifestation, rappelant que malgré sa petite taille, elle assurait tout de même 102.000 nuitées par an! Il souhaita que tous les participants emportent un excellent souvenir de Semmering et surtout, qu'ils y reviennent un jour.
  2 Hits www.powerproducts.eu  
In its decision in 9324-0422 Québec Inc. v. Gestion Paul Daigle Inc., 2017 QCCA 242, the Quebec Court of Appeal has reminded us that caution is in order when it comes to ruling on motions to dismiss at the interlocutory stage, even where a precedent would appear to predetermine the outcome of the proceeding.
À la suite d’une intervention d’un inspecteur de la CNESST sur votre chantier, d’un accident grave ou d’un décès au travail, votre entreprise reçoit un constat d’infraction émis en vertu de l’article 237 de la Loi sur la santé et la sécurité du travail (LSST), assorti d’une amende variant entre 15 000 et 300 000 $! Plusieurs diront qu’il s’agit simplement d’une amende… erreur!
  20 Hits parl.gc.ca  
The clerk has reminded us that normally to adopt these reports we go in camera, but if there is no motion from members to that effect, then we'll continue to deliberate on this without going in camera.
Nous devons maintenant nous occuper du point suivant à l'ordre du jour qui est l'adoption d'un autre rapport provisoire. La greffière nous a rappelé que normalement, pour adopter ces rapports, nous siégeons à huis clos, mais si aucune motion n'est proposée dans ce sens, nous allons continuer à en discuter sans nous réunir à huis clos.
  www.fin.gov.on.ca  
Mr. Speaker, the appalling events of September 11 have reminded us that our most cherished values and our very way of life cannot be taken for granted. In the aftermath of these horrifying tragedies, we have gained a deeper sense of the values that define our society - values such as:
Monsieur le Président, les événements effroyables du 11 septembre nous ont rappelé que nous ne devons pas tenir pour acquis les valeurs qui nous sont chères et notre mode de vie. Aux lendemains de cette tragédie horrifiante, nous en sommes venus à apprécier davantage les valeurs qui définissent notre société telles que :
  3 Hits sensiseeds.com  
Lester Grinspoon reminded us that we have to carefully evaluate these reports, because poets like for instance Baudelaire had often consumed several substances at once. Michaux, however, seems to have clearly distinguished between his mescaline and hashish experiences.
Lester Grinspoon nous rappelle toutefois qu’il faut évaluer ces rapports avec tout le soin qu’ils imposent, considérant que certains poètes, Baudelaire par exemple, consommaient souvent plus d’une substance à la fois. Michaux, toutefois, semble toujours avoir pris soin de distinguer ses expériences mescalines de ses expériences de haschisch.
  www.lasalle2.org  
In his message for the World Peace Day this year, Pope Benedict XVI reminded us that peace is at the same time a gift and a task. As a gift of God we ought to ask for it endlessly, especially when we see that in the world of today there are many wars taking place, many of them ignored.
Dans son message pour la Journée mondiale pour la paix de cette année, le Pape Benoît XVI nous a rappelé que la paix est à la fois un don et une tâche. Ce don de Dieu, nous devons le demander sans relâche, surtout quand nous voyons que, dans le monde d'aujourd'hui, se déroulent de nombreuses guerres, bien souvent ignorées. Comme tâche, elle exige de chacun d'entre nous une réponse personnelle cohérente avec le plan divin.
  news.ontario.ca  
"This disaster has reminded us that we are all connected, that each of us has ties to the rest of us," said Premier McGuinty. "May the new year bring us all closer together every day, in times of tragedy as well as joy."
"Cette catastrophe nous rappelle les liens qui nous unissent les uns aux autres", a ajouté le premier ministre McGuinty. "Puisse la nouvelle année nous rapprocher un peu plus chaque jour, autant dans les périodes tragiques que dans les moments de joie."
  www.wto.int  
There are several reasons why it is appropriate to hold an event such as this at the present time. The economic crisis has reminded us that markets require adequate governance mechanisms, if they are to function properly.
Il est tout à fait opportun d'organiser une telle activité à l'heure actuelle, et ce pour plusieurs raisons. La crise économique nous a rappelé que, pour fonctionner correctement, les marchés requièrent des mécanismes de gouvernance adéquats.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
In examining some of these methods, Thierry Chopin from the University of New Brunswick reminded us that "The solution to nutrification is not dilution but conversion."
En passant en revue certaines méthodes nouvelles, Thierry Chopin, de l'Université du Nouveau-Brunswick, nous a rappelé que " la solution au problème de nutrification ne repose pas sur la dilution mais plutôt sur la conversion ".
  mcst.go.kr  
At the CPDP 2017 conference where I met Andrew, he first reminded us that two approaches coexist in the advertising world to measure emotions :
Techniques internes: codage des expressions faciales et biofeedback (mesure des signes vitaux)
  artsalive.ca  
Another obligation of the critic is the necessity to challenge what is popular and pretty but pretentious and fraudulent. The famous nineteenth-century composer and critic Robert Schumann reminded us that “the critic who does not attack what is bad is but a half-hearted supporter of what is good.”
d'une interprétation ou d'une composition. Le critique a également pour obligation de dénoncer les musiques qui sont populaires et jolies, mais prétentieuses et frauduleuses. Le célèbre compositeur et critique du XIXe siècle Robert Schumann nous rappelle que « le critique qui ne dénonce pas ce qui est mauvais ne fait qu'encourager à demi ce qui est bon ».
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
“The world economy is dominated by two major industries: the automobile and oil industries, both of which are using natural resources at an unsustainable pace, literally mortgaging the biosphere.” Last January Statistics Canada reminded us that we are more or less hooked on the car.
« L’économie mondiale est dominée par deux grandes industries : celle de l’automobile et celle du pétrole. Or, ces deux industries absorbent les ressources naturelles à une cadence insoutenable, hypothéquant littéralement la biosphère. » Statistique Canada nous rappelait, en janvier dernier, que nous sommes un peu beaucoup accros à l’auto. L’énergie verte? « C’est une vaste fumisterie, soutient De Koninck. C’est un non-sens de vouloir détourner les ressources agricoles mondiales vers la production énergétique, d’autant plus que cela nous permet d’éviter de faire face au vrai problème : il y a ou il y aura bientôt trop de véhicules sur la planète. » Le chercheur croit cependant que la transformation des déchets, forestiers et agricoles entre autres, constitue une voie énergétique intéressante, mais pas nécessairement pour les automobiles.
  www.enhancedif.org  
Our tour was capped off by a townhall‑type meeting with local residents, who were eager to learn about the EIF project and the opportunities that the upgraded cross‑border marketplace will bring to them. The enthusiasm of the people reminded us that physical infrastructure is only one part of the project.
Le moment fort de la semaine a été une visite sur le terrain du marché à la frontière entre le Rwanda et la République démocratique du Congo (RDC) à Karongi au bord du lac Kivu, l'un des plus grands lacs du Rwanda, qui forme une vaste bande le long de la frontière entre les deux pays. Nous sommes arrivés à Karongi juste à temps pour voir un marché animé avec des animaux vivants, du poisson, des fruits, des légumes et d'autres produits agricoles proposés à la vente. Des commerçants informels de la RDC, arrivant dans leurs traditionnels bateaux de pêche ouverts, étaient occupés à négocier les prix avec leurs homologues rwandais. Les bateaux se remplissaient progressivement de bétail et de produits agricoles. La RDC est le plus grand marché d'exportation informelle du Rwanda, représentant 83% des exportations transfrontières informelles, d'après une étude de la Banque nationale du Rwanda. Les marchés, comme celui de Karongi, ont un impact important sur les moyens de subsistance de la population des deux pays.
  platforma-dev.eu  
In April, the human tragedy in the Mediterranean Sea reminded us how policies we implement at home can tragically wound the most vulnerable people and that these policies cannot be blindly enforced without other considerations that our assumed interests. It reminded us that whatever decisions we make here, it always has an impact over there.
En Avril, la tragédie humaine en Méditerranée nous a rappelé que les politiques que nous élaborons à la maison peuvent tragiquement blesser les personnes les plus vulnérables et ainsi elles ne peuvent être appliquées aveuglement, en ne considérant que nos intérêts présumés. Cela nous a également rappelé que quel que soient les décisions que nous prenons ici, elles auront toujours un impact à l’étranger. La nécessité de promouvoir une plus grande coopération entre les organisations régionales et sous régionales et entre les gouvernements centraux et locaux a été une fois de plus soulignée. Le tremblement de terre au Népal place les gouvernements locaux et régionaux au cœur des stratégies de prévention et de réduction des risques de catastrophes et appelle également à une plus grande coopération pour relever ces défis. Etant préparés et formés pour apporter des réponses adéquates à la suite d'une catastrophe, les territoires résilients, les élus politiques et les administrations locales sont essentiels pour faire avancer les choses. Les représentants de notre conseil politique et les participants du séminaire PLATFORMA organisé aux Philippines ont ainsi rappelé que, lorsque tout s’effondre, les collectivités territoriales et locales sont confrontées à des choix cruciaux pour guider la population. Souhaitant des jours et un avenir plus heureux au peuple népalais qui doit se concentrer sur la reconstruction du pays, nous méditerons sur les sages paroles de Nomveliso Nyukwana, la maire de la municipalité Emalahleni, Afrique du Sud: « Les gouvernements locaux sont en première ligne pour faire face aux défis de développement et ainsi identifier les solutions à ces défis. Naturellement, ils doivent conduire des stratégies de développement pour leursrégions. »
  www.platforma-dev.eu  
In April, the human tragedy in the Mediterranean Sea reminded us how policies we implement at home can tragically wound the most vulnerable people and that these policies cannot be blindly enforced without other considerations that our assumed interests. It reminded us that whatever decisions we make here, it always has an impact over there.
En Avril, la tragédie humaine en Méditerranée nous a rappelé que les politiques que nous élaborons à la maison peuvent tragiquement blesser les personnes les plus vulnérables et ainsi elles ne peuvent être appliquées aveuglement, en ne considérant que nos intérêts présumés. Cela nous a également rappelé que quel que soient les décisions que nous prenons ici, elles auront toujours un impact à l’étranger. La nécessité de promouvoir une plus grande coopération entre les organisations régionales et sous régionales et entre les gouvernements centraux et locaux a été une fois de plus soulignée. Le tremblement de terre au Népal place les gouvernements locaux et régionaux au cœur des stratégies de prévention et de réduction des risques de catastrophes et appelle également à une plus grande coopération pour relever ces défis. Etant préparés et formés pour apporter des réponses adéquates à la suite d'une catastrophe, les territoires résilients, les élus politiques et les administrations locales sont essentiels pour faire avancer les choses. Les représentants de notre conseil politique et les participants du séminaire PLATFORMA organisé aux Philippines ont ainsi rappelé que, lorsque tout s’effondre, les collectivités territoriales et locales sont confrontées à des choix cruciaux pour guider la population. Souhaitant des jours et un avenir plus heureux au peuple népalais qui doit se concentrer sur la reconstruction du pays, nous méditerons sur les sages paroles de Nomveliso Nyukwana, la maire de la municipalité Emalahleni, Afrique du Sud: « Les gouvernements locaux sont en première ligne pour faire face aux défis de développement et ainsi identifier les solutions à ces défis. Naturellement, ils doivent conduire des stratégies de développement pour leursrégions. »
  www.ei-ie.org  
She also reminded us that "education must form citizens who can think critically and take responsibility for serving the common good.”
Elle a aussi rappelé que « l’éducation doit former des citoyennes et citoyens à l’autonomie de pensée et à la prise de responsabilité au service des intérêts collectifs ».
  www.foei.org  
“The accident in Fukushima reminded us that once a severe accident happens, the environmental and social impacts are irreversible
"Fukushima nous a rappelé qu’un tel accident a des répercussions environnementales et sociales irréversibles.
  cashra.ca  
The Arab Spring and the Occupy Wall Street movements this year reminded us that the yearning for social justice is very much still alive today, and full employment, decent work, gender equality, social well-being and justice for all, and the eradication of poverty are far from being achieved.
Cette déclaration du secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, faite le 20 février 2011, résume parfaitement la raison pour laquelle les Nations Unies ont adopté, en 2008, une résolution proclamant le 20 février, Journée mondiale de la justice sociale.
  www.budyuen.com.hk  
The new president reminded us that AJOC is not a union of the professionals of  Radio Television of Cabo Verde (RTC) and Inforpress and therefore promised “a lot of attention” on the issue of the financial sustainability of private companies “that are going through difficult times”.
Praia, 30 juil (Inforpress) – Le journaliste Carlos Santos, élu, dimanche, président du conseil d’ administration de l’Association syndicale des  Journalistes de Cabo Verde  (AJOC), promet de miser sur la viabilité financière des entreprises du secteur privé et l’union de la classe.
1 2 Arrow