repainted – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      191 Results   120 Domains
  www.disposan.ch  
The car was completely defused, cleaned then repainted.
La voiture a été entièrement démontée, décapée puis repeinte.
  3 Hits csc.lexum.org  
53 Gabriel’s testimony also supported other aspects of B.R.’s testimony. In particular, she supported his evidence that he was sent to get paint on the day after the killing, and that the room in the house was repainted on that day.
53                           Le témoignage de Gabriel confirmait en outre d’autres aspects du témoignage de B.R.  En particulier, elle a confirmé que B.R. a été envoyé acheter de la peinture le lendemain du meurtre, et qu’une pièce de la maison a été repeinte ce jour‑là.  Elle a également étayé l’affirmation de B.R. selon laquelle S.G.G. pensait que J.B. était un «mouchard».  En fait, elle a étayé cette version des faits en rapportant des paroles prononcées par des policiers devant S.G.G. à propos d’un indicateur.  Cette preuve n’avait pas été produite antérieurement par la police ou un autre témoin.  Gabriel a également confirmé la déposition de B.R. selon laquelle plusieurs bâtons de baseball et tuyaux qui se trouvaient dans la maison avaient disparu lorsque les policiers ont fouillé la maison après le meurtre. Gabriel a étayé la version des faits de B.R. selon laquelle H.M. a laissé ses chaussures sur une plage, en relatant l’excursion au lac Trout au cours de laquelle tous les garçons et S.G.G. ont égaré leurs chaussures.  Dans une certaine mesure, cette preuve était également nouvelle puisqu’elle décrivait la perte des chaussures de J.G. et de S.G.G., dont B.R. n’avait pas fait mention dans son témoignage.
  www.bls.ch  
On request, individual components or entire bogies can be repainted in our paint shop
Sur demande, nous pouvons également repeindre des sous-ensembles ou des bogies complets dans notre atelier de peinture.
  www.bio.gc.ca  
Following the Denmark Strait cruise, Hudson was repainted and outfitted for the grand opening of EXPO '67 in Montreal to mark Canada's 100th birthday. The decade ended with the 11 month 'Hudson 70' cruise - the first ever circumnavigation of North and South America.
Il représente la première d'une série d'études destinées à comprendre le courant du Labrador et le brassage des eaux profondes qui se produit pendant les hivers rigoureux. L'année suivante, soit en 1967, le Hudson effectue le premier levé océanographique hivernal du détroit danois, comprenant les premières mesures des courants. Après sa mission dans le détroit danois, le Hudson est repeint et équipé pour l'inauguration d'EXPO 67, à Montréal, marquant le centenaire du Canada. La décennie se termine par la mission de onze mois « Hudson 70 », la toute première circumnavigation de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud. Des scientifiques de nombreux pays y participent et recueillent de précieuses données de chimie dans l'Atlantique, de physique dans les fjords du Chili, de gravité dans le Pacifique et de géophysique en Arctique.
  www.iob.gc.ca  
Following the Denmark Strait cruise, Hudson was repainted and outfitted for the grand opening of EXPO '67 in Montreal to mark Canada's 100th birthday. The decade ended with the 11 month 'Hudson 70' cruise - the first ever circumnavigation of North and South America.
Il représente la première d'une série d'études destinées à comprendre le courant du Labrador et le brassage des eaux profondes qui se produit pendant les hivers rigoureux. L'année suivante, soit en 1967, le Hudson effectue le premier levé océanographique hivernal du détroit danois, comprenant les premières mesures des courants. Après sa mission dans le détroit danois, le Hudson est repeint et équipé pour l'inauguration d'EXPO 67, à Montréal, marquant le centenaire du Canada. La décennie se termine par la mission de onze mois « Hudson 70 », la toute première circumnavigation de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud. Des scientifiques de nombreux pays y participent et recueillent de précieuses données de chimie dans l'Atlantique, de physique dans les fjords du Chili, de gravité dans le Pacifique et de géophysique en Arctique.
  2 Hits www.international.gc.ca  
5.1.15 This residence was completely repainted upon the occupant's arrival. Unfortunately, the paint did not hold well. The administration and the occupant mutually agreed that they would wait until the occupant left in the summer of 2005 to re-do the work.
5.1.15 Cette résidence avait été complètement repeinte à l'arrivée de l'occupante. Malheureusement, la peinture a mal tenu. D'un commun accord Administration - Occupante, il fut convenu qu'on attendrait son départ à l'été 2005 pour reprendre les travaux.
  careers.godeltech.com  
As well as the facade, the windows also play a crucial role in how a building looks. Wooden windows have to be repeatedly sanded down and repainted – a laborious process. But there is an alternative: PVC windows made to look like wood with PLEXIGLAS® or EUROPLEX® HC films.
En matière d’aspect extérieur d’un bâtiment, les façades et fenêtres ont un rôle important. Les fenêtres en PVC recouvertes d’un film en PLEXIGLAS® ou EUROPLEX® HC sont une véritable alternative aux fenêtres en bois qu’il faut sans cesse poncer et vernir. Les particuliers qui se bâtissent une maison peuvent tout avoir d’un coup : une optique bois et une longue durée de vie. Ceci est particulièrement grâce à deux caractéristiques du PLEXIGLAS® : Le matériau est résistant aux UV mais il est possible d’y imprimer des ornements. Et puisque le matériau est parfaitement translucide,  il n’a aucune influence sur le décor appliqué sous le film. Même de près, on a ainsi l’impression qu’il s’agit d’une ossature en bois. Un film protecteur protège le matériau du dessous de la lumière solaire et d’autres influences climatiques.
  viajesporeuskadi.es  
Once disassembled, Ultramar’s equipment is carried by barge to Ocean’s workshop in the Port of Québec to be inspected, repaired and repainted according to the refinery’s requirements and applicable standards.
Lévis, août 2008 - Les deux grues de déchargement des navires de la raffinerie Ultramar doivent être démontées, inspectées et réparées, mais ces grues ne sont pas accessibles par la voie terrestre. Océan les démonte grâce à une grue de 220 tonnes installée sur une barge. Une fois démontés, les équipements d’Ultramar sont déplacés par barge jusqu'à l'atelier d'Océan situé dans le port de Québec pour être inspectés, réparés et repeints selon les exigences de la raffinerie et les normes en vigueur. Par la suite, les grues sont ramenées jusqu'au quai de la raffinerie et réinstallées à leur position. Un exploit de précision et d'adresse, car les grues de 75 pieds de long par 40 pieds de haut, pèsent 10 000 livres chacune. Les travaux sont complétés sans dommages et sans que la tuyauterie de chargement du pétrole ne soit touchée.
  international.gc.ca  
5.1.15 This residence was completely repainted upon the occupant's arrival. Unfortunately, the paint did not hold well. The administration and the occupant mutually agreed that they would wait until the occupant left in the summer of 2005 to re-do the work.
5.1.15 Cette résidence avait été complètement repeinte à l'arrivée de l'occupante. Malheureusement, la peinture a mal tenu. D'un commun accord Administration - Occupante, il fut convenu qu'on attendrait son départ à l'été 2005 pour reprendre les travaux.
  service.berlin.de  
The bunkers were restored with the support of the Memorial Democràtic de la Generalitat de Catalunya, after many years of neglect and suffering numerous acts of hooliganism. The interior has been cleaned and repainted, and metal fences were erected to try to ensure that it remains in good condition.
Les bunkers furent restaurés grâce à la subvention du Mémorial démocratique de la Généralité de Catalogne, après plusieurs années d'abandon pendant lesquelles ils furent l'objet de nombreux actes de vandalisme. L'intérieur a été repeint et nettoyé tandis qu'une clôture métallique a été posée afin de préserver son état actuel.
  12 Hits provenceweb.fr  
In a quite marvellous setting of verdant fields, wooded hills and gigantic vertical cliffs, surrounded by high poplars and majestic fir trees, the little village of La Garde has conserved the authentic atmosphere of a medieval settlement, with its lopsided streets, covered passageways, quirky stone façades sometimes repainted with pastel colours, etc.
Vins, nougat, miel de lavande, charcuteries artisanales, quelques artisans, dont un artisan confiseur, sont installés à La Garde, où vous pourrez acheter quelques douceurs savoureuses. Tellement tranquilles sont les heureux habitants de La Garde, à prendre le frais dans leurs jardinets bordés de haies, à respirer cet air si pur et léger en écoutant le chant des grillons !
  12 Hits www.provenceweb.com  
In a quite marvellous setting of verdant fields, wooded hills and gigantic vertical cliffs, surrounded by high poplars and majestic fir trees, the little village of La Garde has conserved the authentic atmosphere of a medieval settlement, with its lopsided streets, covered passageways, quirky stone façades sometimes repainted with pastel colours, etc.
Vins, nougat, miel de lavande, charcuteries artisanales, quelques artisans, dont un artisan confiseur, sont installés à La Garde, où vous pourrez acheter quelques douceurs savoureuses. Tellement tranquilles sont les heureux habitants de La Garde, à prendre le frais dans leurs jardinets bordés de haies, à respirer cet air si pur et léger en écoutant le chant des grillons !
  2 Hits elearning.comesbhp.pl  
Since the last MR-63 was removed from the system, car 81-502 has been given a major facelift and returned to its original look. Employees cleaned and sanded the entire car and repainted it the colours that it was in 1966.
Depuis le retrait du dernier train MR-63 sur le réseau, la voiture 81-502 a subi une cure de rajeunissement pour retrouver son apparence d’origine. En effet, les employés ont procédé au nettoyage et au sablage de la voiture en entier, en plus de la repeindre à l’image de ce qu’elle était en 1966. La loge de conduite a aussi eu droit à une remise à neuf alors que les tripodes installés en 2012 ont été remplacés par les barres d’appui utilisées auparavant.
  www.vila-ruzica.hr  
As part of the re organization, Alfred and his brother Gerard Tesseron took over Pontet-Canet, while Michel and his sister Caroline Poniatowska took over Lafon-Rochet. Michel spontaneously turned towards the Château “jaune”, so-called since he repainted it sunshine yellow in 2000.
Jusqu’en 1999, les Château Pontet-Canet et Lafon-Rochet furent officiellement gérés conjointement par la famille alors qu’elle se séparait du Château Malescasse, cher au cœur de Michel Tesseron. Dans un souci d’organisation, Alfred et son frère Gérard Tesseron reprirent Pontet-Canet, alors que Michel Tesseron et sa sœur Caroline Poniatowska se tournèrent vers Lafon-Rochet.  Le cœur de Michel s’était spontanément tourné vers le futur Château jaune qui lui doit sa couleur soleil depuis l’an 2000.
  3 Hits scc.lexum.org  
53 Gabriel’s testimony also supported other aspects of B.R.’s testimony. In particular, she supported his evidence that he was sent to get paint on the day after the killing, and that the room in the house was repainted on that day.
53                           Le témoignage de Gabriel confirmait en outre d’autres aspects du témoignage de B.R.  En particulier, elle a confirmé que B.R. a été envoyé acheter de la peinture le lendemain du meurtre, et qu’une pièce de la maison a été repeinte ce jour‑là.  Elle a également étayé l’affirmation de B.R. selon laquelle S.G.G. pensait que J.B. était un «mouchard».  En fait, elle a étayé cette version des faits en rapportant des paroles prononcées par des policiers devant S.G.G. à propos d’un indicateur.  Cette preuve n’avait pas été produite antérieurement par la police ou un autre témoin.  Gabriel a également confirmé la déposition de B.R. selon laquelle plusieurs bâtons de baseball et tuyaux qui se trouvaient dans la maison avaient disparu lorsque les policiers ont fouillé la maison après le meurtre. Gabriel a étayé la version des faits de B.R. selon laquelle H.M. a laissé ses chaussures sur une plage, en relatant l’excursion au lac Trout au cours de laquelle tous les garçons et S.G.G. ont égaré leurs chaussures.  Dans une certaine mesure, cette preuve était également nouvelle puisqu’elle décrivait la perte des chaussures de J.G. et de S.G.G., dont B.R. n’avait pas fait mention dans son témoignage.
  www.sitesakamoto.com  
The enormous wooden cathedral was painted with bright colors very different from when we saw her wearing on our first trip to the island, twenty years earlier. I asked and I got a response that it had been repainted with funds from the appointment as World Heritage in the year 2000.
En entrant dans la place principale de Castro nous obtenons une grande surprise. La cathédrale en bois a été énorme peinte avec des couleurs vives très différent de quand nous avons vu qu'elle portait sur notre premier voyage à l'île, vingt ans plus tôt. J'ai demandé et j'ai obtenu une réponse qu'il avait été repeint avec des fonds provenant de la nomination au patrimoine mondial de l'année 2000. Dans quelques modèles d'exposition proches ont montré une dizaine d'églises en bois dans la région; sous chaque répétition a été enregistré l'emplacement réel de chaque. J'ai noté puis tirez une certaine. Les églises de Chiloé sont l'un des plus connus et se trouvent dispersés dans toute l'île; le tout peint en couleurs vives et un style très particulier. Ils sont construits avec des bardeaux de mélèzes millénaires année il ya couvert la région. Darwin que, dans son passage à travers l'île 1834 il a été recouvert d'une épaisse forêt était seulement rompu, de temps en temps, par la présence d'une batterie de Chilota. Actuellement, la réalité est presque à l'opposé: l'île ne dispose que d'espaces occasionnels de la forêt originelle de Valdivia. Les autres ont disparu. Dans l'un des rares endroits où il est retenu réserve a été créée "Senda Darwin Station biologique".
  2 Hits www.stm.info  
Since the last MR-63 was removed from the system, car 81-502 has been given a major facelift and returned to its original look. Employees cleaned and sanded the entire car and repainted it the colours that it was in 1966.
Depuis le retrait du dernier train MR-63 sur le réseau, la voiture 81-502 a subi une cure de rajeunissement pour retrouver son apparence d’origine. En effet, les employés ont procédé au nettoyage et au sablage de la voiture en entier, en plus de la repeindre à l’image de ce qu’elle était en 1966. La loge de conduite a aussi eu droit à une remise à neuf alors que les tripodes installés en 2012 ont été remplacés par les barres d’appui utilisées auparavant.
  charts.gc.ca  
Two towers had even become active habitats for some rough-legged hawks families! Fortunately, the towers were in good shape as we do not disturb wildlife in the process of our work. Locations of the nests were noted, and the occupied beacons will be repainted next year.
À l'heure du souper, le taux de succès était élevé, non seulement pour les opérations normales, mais aussi sur les autres fronts. Deux tours étaient même devenues l'habitat actif de familles de buses pattues! Heureusement, les tours étaient en bon état, car nous ne dérangeons pas la faune lorsque nous menons nos activités. Les emplacements des nids ont été relevés, et les balises occupées seront repeintes l'année prochaine.
  www.platforma-dev.eu  
This new work space, freshly repainted in the PLATFORMA colours, can host, if needed, our colleagues from partner organisations temporarily in Brussels and who would like to work in a calm environment between two meetings.
Nestor Vega et Andreea Ciobanu qui ont rejoint l'équipe de PLATFORMA le mois dernier, ont pris leur quartier dans des locaux au 7ème étage de la Maison des communes, gérées par le CCRE, Square de Meeus 1, 1000 Bruxelles. Ce nouvel espace de travail, fraichement repeint aux couleurs de PLATFORMA, pourra accueillir, en cas de besoin, les collègues des organisations partenaires de passage à Bruxelles et qui souhaiteraient pouvoir travailler au calme entre deux réunions. Les collègues sont encouragés à prendre contact avec Nestor et Andreea s'ils souhaitent saisir cette opportunité.
  platforma-dev.eu  
This new work space, freshly repainted in the PLATFORMA colours, can host, if needed, our colleagues from partner organisations temporarily in Brussels and who would like to work in a calm environment between two meetings.
Nestor Vega et Andreea Ciobanu qui ont rejoint l'équipe de PLATFORMA le mois dernier, ont pris leur quartier dans des locaux au 7ème étage de la Maison des communes, gérées par le CCRE, Square de Meeus 1, 1000 Bruxelles. Ce nouvel espace de travail, fraichement repeint aux couleurs de PLATFORMA, pourra accueillir, en cas de besoin, les collègues des organisations partenaires de passage à Bruxelles et qui souhaiteraient pouvoir travailler au calme entre deux réunions. Les collègues sont encouragés à prendre contact avec Nestor et Andreea s'ils souhaitent saisir cette opportunité.
  all-indian-sex.com  
All steel constructions were produced in-house and then coated and installed on the construction site. The whole "tower" is screwed in and therefore did not have to be welded or repainted on site. The total height of the lift shaft is around 15 metres.
Le client souhaitait une cage d’ascenseur en verre dans la cage d’escalier du bâtiment du Département des travaux publics et des transports de Bâle-Ville, sur la Münsterplatz à Bâle. Toutes les constructions en acier ont été réalisées dans nos locaux puis revêtues et montées sur place. Cette « tour » est déjà vissée, donc il n’a pas été nécessaire de la souder ou de la vernir sur place. La hauteur totale de la cage d’ascenseur est d’environ 15 mètres.
  www.cartes.gc.ca  
Two towers had even become active habitats for some rough-legged hawks families! Fortunately, the towers were in good shape as we do not disturb wildlife in the process of our work. Locations of the nests were noted, and the occupied beacons will be repainted next year.
À l'heure du souper, le taux de succès était élevé, non seulement pour les opérations normales, mais aussi sur les autres fronts. Deux tours étaient même devenues l'habitat actif de familles de buses pattues! Heureusement, les tours étaient en bon état, car nous ne dérangeons pas la faune lorsque nous menons nos activités. Les emplacements des nids ont été relevés, et les balises occupées seront repeintes l'année prochaine.
  hotels.swisshoteldata.ch  
Experience the splendid Kongress Hotel in Davos. The hotel was recently renovated with great care using the finest materials, and repainted in warm, friendly colours. The result is a fascinating residence where the luxury of the traditional hotel blends with modern design and comfort.
Découvrez le plus beau Hotel Kongress de tous les temps. Dans les années passées l'hôtel a été renouvelé avec des matériaux de haute gamme et valorisé avec des couleurs aimables. Ainsi et maison fascinate résultait de cette restructuration. La générosite de l'hôtellerie traditionelle se fond avec un design et confort moderne. L'infrastructure et l'offre correspondent aux besoins du temps et vous permettent des vacances ou des séjours de congrès dans une région touristique plus belle de la suisse.
  www.bricknode.com  
Anthony: “We repainted everything – and we put in the flooring and made some of the furniture ourselves: our bed and sofa are built on pallets and I have crafted various stools and benches. One of these is my favourite piece of furniture, a stool it took me forever to make.”
Anthony: «Nous avons tout repeint, même le sol, et avons fabriqué nous-mêmes quelques meubles: notre lit et notre canapé sont réalisés à partir de palettes, et j’ai confectionné plusieurs tabourets/bancs. Parmi ces meubles, celui que je préfère est un tabouret qui m’a pris une éternité.»
  www.charts-cartes.gc.ca  
Two towers had even become active habitats for some rough-legged hawks families! Fortunately, the towers were in good shape as we do not disturb wildlife in the process of our work. Locations of the nests were noted, and the occupied beacons will be repainted next year.
À l'heure du souper, le taux de succès était élevé, non seulement pour les opérations normales, mais aussi sur les autres fronts. Deux tours étaient même devenues l'habitat actif de familles de buses pattues! Heureusement, les tours étaient en bon état, car nous ne dérangeons pas la faune lorsque nous menons nos activités. Les emplacements des nids ont été relevés, et les balises occupées seront repeintes l'année prochaine.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Even today, though, we can still see the imprint of the Devil's bloody fingers over the entrance door to the chapel. The Madonna is black and it will remain that way regardless of how many times it is repainted white.
Même aujourd’hui, on peut voir l’empreinte des doigts saignants de la main du diable au-dessus de la porte d’entrée. La vierge est noire et elle le restera même si on la repeint mille fois en blanc.
  2 Hits evencentre.tungwahcsd.org  
Baked-on polyester paint. Can be repainted.
Peinture à base de polyester fixée par cuisson. Peut être repeinte.
  2 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Exterior: blue(repainted)
Extérieur: bleu (repeint)
  2 Hits www.rivieravenezia.it  
AFTER HOW LONG SHOULD THE WINDOWS BE REPAINTED / REVARNISHED?
DANS COMBIEN DE TEMPS LES FENÊTRES DEVRONT-ELLES ÊTRE REPEINTES / REVERNIES?
  www.hotel-santalucia.it  
Haus Dohrmann’s modern apartments feature a private terrace and a raised sleeping area, and are equipped with a DVD player, CD player, and an elegant bathroom. In November 2016, all apartments were repainted and now feature a comfortable new seating area in the living area as well as in the kitchen.
Les appartements paisibles de l'Ostseebad Binz se trouvent à seulement 5 minutes à pied de la plage de la mer Baltique et de la gare de Prora Ost. Affichant une décoration élégante, il dispose d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les appartements modernes du Haus Dohrmann disposent d'une terrasse privée et d'un coin couchage surélevé. Ils sont équipés d'un lecteur DVD, d'un lecteur CD et d'une élégante salle de bains. En novembre 2016, tous les appartements ont été re...peints et disposent désormais d'un nouveau coin salon confortable dans la pièce à vivre ainsi que dans la cuisine. Tous les appartements du Dohrmann comprennent une kitchenette où vous pourrez préparer vos repas. Vous trouverez des restaurants et des bars dans le centre-ville de Binz, à 10 minutes en voiture. Vous pourrez faire de la randonnée à pied et à vélo dans le parc naturel environnant de Rügen. L'établissement assure un service de location de vélos. Un parking est disponible gratuitement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow