repatriated – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      626 Results   243 Domains
  7 Hits www.archivesnationales.culture.gouv.fr  
Repatriated archives
Archives rapatriées
  4 Hits www.pc.gc.ca  
Cotton is best known for his British military involvement during the War of 1812, and was one of 1300 soldiers involved in the Battle of Fort George on May 27, 1813. Mortally wounded and left on the field after the battle, Cotton died from his wounds in Lower Canada after he was captured and repatriated later that year.
Ce tout petit portrait, réalisé vers 1790, a environ la taille d’un œuf d’oie et représente le Major Edward Cotton au début de sa carrière militaire. Le Major Cotton est surtout connu pour sa participation militaire dans les forces britanniques au cours de la guerre de 1812, et il comptait parmi les 1 300 soldats qui ont livré combat lors de la bataille du fort George le 27 mai 1813. Blessé gravement et abandonné sur le champ de bataille après le combat, le Major Cotton a finalement succombé à ses blessures au Bas-Canada plus tard cette année-là, après avoir été capturé puis rapatrié.
  www.luis.uni-hannover.de  
Back on the native soil, she is forced to settle on a desolate land, reserved by the state for unfortunate illegal immigrants. The place is called Repatriated. The living conditions in this boat people subdivision force Belli to make a harrowing choice: she makes her two daughters adopted, Bélial and Luciole.
Belliqueuse Louissaint, jeune haïtienne au caractère intrépide, tente une traversée clandestine de la mer des Caraïbes pour rejoindre les États-Unis. Le voyage échoue. Elle y laisse un enfant. De retour sur le sol natal, elle est forcée de s’installer sur une terre désolée, réservée par l’état aux clandestins infortunés. L’endroit est baptisé Rapatriés. Les conditions de vie dans ce lotissement de boat people contraignent Belli à un choix déchirant : elle fait adopter ses deux filles, Bélial et Luciole.
  www.fasterspine.org  
The different articles of the Treaty stated that there would be no hostility between the two nations, that political refugees and criminals would be repatriated and also that assistance would be provided in case of rebellion or external threat.
Le plus sage à faire en cas de match nul ? Signer un traité de paix. Le traité de Qadesh, signé entre Ramsès et Hattusili, successeur de Muwatalli, est ainsi le plus ancien traité de paix connu. Il est structuré de manière presque totalement symétrique, les deux parties s’engageant mutuellement « pour établir une bonne paix et une bonne fraternité entre eux ». Les différents articles du traité prévoient qu’aucune hostilité ne sera entreprise entre les deux nations, que les réfugiés politiques et les criminels seront rapatriés ainsi qu’une entraide en cas de rébellion ou de menace extérieure.
  www.ofek-air.com  
As reciprocity contracts are signed with sister collective management organisations, this liability will be repatriated and become a substantial patrimony, able to revitalise the creative economy completely, not only to the benefit of the authors but also of the cultural and artistic development of the country.
Des millions de dollars et d’euros sont bloqués. Lorsque des contrats de réciprocité seront signés avec des organisations de gestion collective sœurs, ces fonds seront rapatriés et constitueront un patrimoine substantiel qui pourra redonner vie complètement à l’économie créative, pas seulement au bénéfice des auteurs mais également du développement culturel et artistique du pays.
  www.cfgb-cgfc.gc.ca  
Given that the Head of the National Contingent, who denied the grievor’s request for the ALOA, indicated that he had administered over 240 repatriations, the Board found that there was a high risk that other CF members repatriated for medical reasons were denied the ALOA based on the same incorrect and overly restrictive interpretation of the term “casualty” by this individual.
Puisque le CCN ayant refusé l’IPIO dans cette affaire avait indiqué avoir effectué plus de 240 rapatriements alors qu’il était déployé, le Comité a conclu qu’il y avait de fortes chances que d’autres membres des FC rapatriés pour raison médicale se soient vus refuser l’IPOI en raison de la même interprétation erronée et trop restrictive du terme « pertes militaires ».
  www.flysaa.com  
Consider seriously the benefits of having travel insurance. Accidents and illnesses do, unfortunately, occur. Knowing that you are covered by insurance and will be repatriated (taken home) in emergencies will provide you with peace of mind on your travels.
Envisagez sérieusement les avantages de souscrire une assurance voyage. Malheureusement, les accidents et les maladies se produisent. Vous sachant couvert par une assurance et que vous serez rapatrié à domicile en cas d'urgence, vous aurez l'esprit tranquille au cours de vos voyages.
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
Withholding taxes act as a proxy for the income taxes shareholders would pay if they were residents of Canada. Invested capital can be repatriated tax-free before any withholding taxes are applied, however.
Outre l'impôt sur le revenu, les résidents du Canada, y compris les sociétés contrôlées par des non-résidents, sont tenus d'effectuer des retenues d'impôt sur les paiements qu'ils font à des non-résidents. Ces retenues servent en partie d'impôt sur le revenu que les actionnaires paieraient s'ils étaient des résidents du Canada. Toutefois, le capital investi peut être rapatrié en franchise d'impôt avant que la retenue commence à être appliquée.
  2 Hits inmobiliaria-deltadelebro.com  
Mbodj said he fears Abdou will also feel disconnected from Mauritanian children if the family is eventually repatriated. “Though the children in these camps are told they are Mauritanian, they have never seen the country. What they have heard of Mauritania is mostly violence and racism.”
Mbodj said he fears Abdou will also feel disconnected from Mauritanian children if the family is eventually repatriated. « Though the children in these camps are told they are Mauritanian, they have never seen the country. What they have heard of Mauritania is mostly violence and racism. »
  8 Hits www.pornqualitybbw.com  
This documentary tells the story of Malians put into an ambiguous situation of being without immigration papers. They had then been evicted from Saint-Bernard's church on August 23rd 1996 where they had taken refuge, and repatriated by force on special charter flights to Bamako.
Ce film documentaire a été tourné entre septembre 1996 et février 1997 avec les Maliens "sans-papiers" évacués de l'église Saint-Bernard le 23 août 1996, puis expulsés à Bamako par charters. C'est une chronique d'une attente incertaine filmée dans le huis-clos du jardin d'une administration à Bamako.
  4 Hits conventions.coe.int  
6 Each Party shall adopt such legislative or other measures as may be necessary to make available to victims, where appropriate in co-operation with any other Party concerned, contact information of structures that can assist them in the country where they are returned or repatriated, such as law enforcement offices, non-governmental organisations, legal professions able to provide counselling and social welfare agencies.
6 Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour mettre à la disposition des victimes, le cas échéant en collaboration avec toute Partie concernée, des renseignements sur les instances susceptibles de les aider dans le pays où ces victimes sont retournées ou rapatriées, telles que les services de détection et de répression, les organisations non gouvernementales, les professions juridiques susceptibles de leur donner des conseils et les organismes sociaux.
  3 Hits www.chrc-ccdp.ca  
These women have been or are in the process of being repatriated to the regional facilities to be incarcerated in recently constructed “secure units” or in special houses for women with mental health concerns (known as Structured Living Environments).
Ces femmes ont été ramenées — ou sont sur le point de l’être — dans les établissements régionaux afin d’être incarcérées dans des unités de garde en milieu fermé construites récemment ou dans des maisons spéciales destinées aux femmes ayant des problèmes de santé mentale (ces maisons sont connues sous le nom d’unités d’habitation à environnement structuré).
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
Withholding taxes act as a proxy for the income taxes shareholders would pay if they were residents of Canada. However, invested capital can be repatriated tax-free before any withholding taxes are applied.
Outre l’impôt sur le revenu, les résidents du Canada, y compris les sociétés contrôlées par des non-résidents, sont tenus d’effectuer des retenues d’impôt sur les paiements qu’ils font à des non-résidents. Ces retenues servent en partie d’impôt sur le revenu que les actionnaires paieraient s’ils étaient des résidents du Canada. Toutefois, le capital investi peut être rapatrié en franchise d’impôt avant que la retenue commence à être appliquée.
  legacy.intracen.org  
However, Investment must be registered with the with the Central Bank of Malawi. Even management agreement fees can be repatriated. Free exchange control mechanism in place (no Government control on exchange rates).
Rapatriement de 100 % des dividendes et des bénéfices déclarés sur tous les investissements. Cependant, les investissements doivent être enregistrés auprès de la Banque centrale du Malawi. Même les frais de contrats de gestion peuvent être rapatriés. Mécanisme de contrôle de changes libre (pas de contrôle du gouvernement sur les taux de change).
  www.welcomeoffice.fi  
The Mercator had only two commanders and made 54 voyages. In 1956 it repatriated the remains of Father Damien from Molokai. In 1960, it sailed into the harbour of Antwerp and in 1961, it was equipped as a museum ship.
Ce trois-mâts fut conçu par l’explorateur de l’Antarctique Adrien de Gerlache et construit en Écosse. Le Mercator ne connut que deux commandants et effectua 54 voyages. En 1936, il ramena la dépouille du père Damien. En 1960, le Mercator entra au port d’Anvers. En 1961, il fut aménagé en navire musée. Depuis 1964, le Mercator est un des joyaux d’Ostende.
  6 Hits scc.lexum.org  
The publication urged, inter alia, that "non-whites and non-Aryan groups" are inferior and unclean, that racial minorities are responsible for increases in violent crime and pose an economic threat to white communities because of their reliance on social support, that "non-whites" should be repatriated to "their own lands" and that Zionists have perpetrated the "Holocaust Hoax" upon the people of the world.
Les appelants sont membres du Nationalist Party of Canada, une "organisation politique de nationalistes blancs".  Smith était le secrétaire du parti et Andrews en était le chef.  L'un et l'autre étaient membres du comité central du parti, qui s'occupait de la publication du Nationalist Reporter.  Distribué à environ 43 particuliers et 50 groupes, clubs ou organisations, le Nationalist Reporter prônait la théorie de la suprématie des Blancs.  Cette publication affirmait notamment que [TRADUCTION] "les non‑Blancs et les groupes non aryens" sont inférieurs et malpropres, que les minorités raciales sont à l'origine de l'augmentation des crimes violents et, en raison de leur dépendance de l'aide sociale, posent une menace économique pour les collectivités blanches, que les "non‑Blancs" devraient être [TRADUCTION] "rapatriés" dans "leur pays" et que les sionistes ont répandu dans le monde entier le [TRADUCTION] "mensonge de l'Holocauste".  Parmi les articles saisis en exécution d'un mandat de perquisition figuraient des exemplaires du Nationalist Reporter, des lettres écrites par des abonnés, des listes d'abonnement et des cartes polycopiées gommées portant des inscriptions du genre: [TRADUCTION] "Nègre va‑t‑en", "L'Holocauste est un mensonge", "Israël pue" et "Hitler avait raison.  Le communisme est juif".
  www.seco-cooperation.admin.ch  
It is with profound sadness that the DFA learnt from the Egyptian authorities that a Swiss man is among the victims and that a Swiss woman has been wounded. She is currently undergoing medical treatment and will be repatriated to Switzerland soon.
C'est avec une douleur particulière que le DFAE a appris des autorités égyptiennes qu'un citoyen suisse se trouve parmi les morts. Une Suissesse figure parmi les personnes blessées. Elle bénéficie actuellement des soins médicaux nécessaires et sera rapatriée en Suisse sous peu.
  www.solide-tct.nl  
On February 18th 1917, 5 days after this dissolution, he is hospitalized. Seriously sick, he will be repatriated in Paris where he will die the 16th of May.
Au cours de cette émission de radio, la musicologue et présidente de l’IEMJ Laure Schnapper nous fera découvrir l’histoire et la musique de ce compositeur israélite, mort pour la France, dont l’œuvre attachante commence à être reconnue aujourd’hui.
  5 Hits www.cci-icc.gc.ca  
These surveys help assess the health risk for those who will have contact with the artifacts, such as museum staff or Aboriginal communities to which artifacts are repatriated.
Ces analyses aident à déterminer le risque pour la santé des personnes en contact avec les objets des collections, comme le personnel des musées et les membres des collectivités autochtones où ces objets peuvent être rapatriés.
  7 Hits www.wto.int  
33. Both capital and profits could be repatriated freely after the liberalization of the exchange market in 1991.
32. Les étrangers peuvent aussi investir dans les zones franches, qui sont régies par la Loi sur les investissements et sont considérées à divers égards comme des zones extraterritoriales.
  5 Hits ifsd.ca  
In The Gambia, a group of former migrants repatriated from Libya last year decided to take action against the mass departure of young people from the country. They set up an association to share their experiences and discourage candidates from the routes of irregular migration to Italy.
En Gambie, un groupe d’anciens migrants rapatriés de Libye l’année dernière a décidé d’agir face au départ en masse des jeunes du pays. Ils ont formé une association pour partager leur expérience et décourager les candidats au « back way », la route de la migration illégale vers l’Italie.
  2 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
whether services will be repatriated to the CBSA; and
si l'ASFC rapatrie les services;
  archives.gnb.ca  
- Repatriated the Canadian Constitution after a long and difficult struggle with premiers and threatening to go to London alone, 1984
- Rapatrie la Constitution du Canada après un long combat ardu avec les premiers ministres des provinces, et après avoir menacé de se rendre seul à Londres, 1984.
  5 Hits news.ontario.ca  
Information for Canadian citizens and permanent residents being repatriated from Haiti.
Information à l'attention des citoyens canadiens et des résidents permanents qui sont rapatriés de Haïti.
  14 Hits www.panapress.com  
115 Congolese refugees living in Rwanda repatriated voluntarily
Des réfugiés congolais au Burundi amorcent un mouvement de retour au bercail
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Prof. LaViolette explained on "Ontario Today" that this examination will determine if the prisoners will be released, repatriated or transferred before an American court to face justice.
Plus important encore a déclaré la professeure LaViolette : « On attend que le président décrète que toute preuve obtenue par la torture sera exclue de toute procédure possible. »
  2 Hits www.dakarnave.com  
Born in Hong Kong in 1925 to a Chinese mother and English father, Morley spent much of the war in a Japanese internment camp, before being repatriated to England.…
Atlas Monographs est un résumé condensé de huit carnets de voyage, à commencer par l'oeuvre la plus récente de Pam (Karakoram 2006) et le déplacement rétrograde à travers les décennies…
  www.fides.org  
AMERICA/HONDURAS - "I do not want to go back": every week 200 Honduran children are repatriated
AFRIQUE/GUINEE BISSAU - Situation préoccupante : l’Eglise prépare une initiative de dialogue au plan national
  6 Hits alnatura-bio7.com  
9. The problem of Rwandans who continue to be forcibly repatriated from Tanzania following bad relations that exist between our government and that country.
9. Le problème des rwandais qui continuent d’être rapatriés de force de la Tanzanie suite aux mauvaises relations qu’entretient notre gouvernement avec ce pays
  31 Hits parl.gc.ca  
There was one, 10 or 15 years ago, relating to an illegal export, but the medal was repatriated from the country in question.
Il y en a eu une, il y a de ça 10 ou 15 ans, qui portait sur une exportation illégale, mais on a rapatrié la médaille du pays en question.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow