repeating some – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   35 Domains
  4 Hits www.rhdcc.gc.ca  
The Department agrees with this conclusion and is developing a service strategy which will consider repeating some of these one-time measures and identifying new ones.
afin d'annuler l'obligation pour les clients qui présentent chaque année une déclaration de revenus à l'Agence du revenu du Canada de demander à nouveau le SRG lorsqu'une première demande a été faite.
  4 Hits parl.gc.ca  
I guess where we take some hope—and I apologize for not being here last week, so I may be repeating some points that were made last week—is in the architecture of the ECD agreement that first ministers committed to.
Je suppose que l'élément qui nous donne un certain espoir—et je m'excuse de mon absence la semaine dernière, car je risque de répéter certains arguments qu'on a alors présentés—c'est l'architecture de l'accord sur le développement de la petite enfance conclu par les premiers ministres.
  scc.lexum.org  
184-206, after hearing submissions from counsel about the question, the trial judge recharged the jury by essentially repeating some of the other suspects instructions and the actual shooter instruction.
Ainsi que le juge Low l’explique à fond, aux par. 184 à 206, après avoir entendu les observations des avocats sur la question, le juge du procès a fait un nouvel exposé au jury dans lequel il a essentiellement repris certaines des directives sur les autres suspects, de même que celle relative au véritable tireur.  Cependant, peu de temps après ce nouvel exposé, et ainsi qu’il l’a expliqué plus tard dans les motifs écrits de sa décision, le juge du procès a commencé à craindre que les paragraphes relatifs au véritable tireur soient incompatibles avec les directives sur les autres suspects et à craindre qu’ils ne répondent pas à la preuve et aux principales questions en litige dans le procès.  Le juge du procès a par conséquent demandé au jury de suspendre temporairement ses délibérations et, après avoir fait part de son intention aux avocats, il a donné de nouvelles directives au jury en modifiant la directive sur le véritable tireur pour qu’elle concorde avec celles concernant les autres suspects.  Le paragraphe corrigé, qui s’applique aux victimes mentionnées dans les trois premiers chefs, est ainsi libellé :
  csc.lexum.org  
184-206, after hearing submissions from counsel about the question, the trial judge recharged the jury by essentially repeating some of the other suspects instructions and the actual shooter instruction.
Ainsi que le juge Low l’explique à fond, aux par. 184 à 206, après avoir entendu les observations des avocats sur la question, le juge du procès a fait un nouvel exposé au jury dans lequel il a essentiellement repris certaines des directives sur les autres suspects, de même que celle relative au véritable tireur.  Cependant, peu de temps après ce nouvel exposé, et ainsi qu’il l’a expliqué plus tard dans les motifs écrits de sa décision, le juge du procès a commencé à craindre que les paragraphes relatifs au véritable tireur soient incompatibles avec les directives sur les autres suspects et à craindre qu’ils ne répondent pas à la preuve et aux principales questions en litige dans le procès.  Le juge du procès a par conséquent demandé au jury de suspendre temporairement ses délibérations et, après avoir fait part de son intention aux avocats, il a donné de nouvelles directives au jury en modifiant la directive sur le véritable tireur pour qu’elle concorde avec celles concernant les autres suspects.  Le paragraphe corrigé, qui s’applique aux victimes mentionnées dans les trois premiers chefs, est ainsi libellé :
  www.cbsc.ca  
Thus, the Panel accepts the rough, possibly crude substantiation of the host’s position that “unionism must be revamped.”  They constitute a position he is entitled to take, even if he has gone over the top in his observations about the members of the firefighters union. In this regard, it is worth repeating some of his more vitriolic comments about the practices of the firefighters and the matters he considers that they get away with.
Mais, ce qui se passe en dehors du feu par contre, ils nous mettent feu à nous autres au derrière. Ils nous coûtent une fortune. Ils ne veulent pas l’admettre! Ils ont une convention collective parasitiste! Ils ne travaillent pas très fort! Ils vont nous faire accroire le contraire. Ils sont braves. Le dépanneur aussi est brave! Le chauffeur de taxi aussi est brave! Alors, cassez tout! Cassez tout l’équipement si vous voulez là, le béotien, pis la, la, le gros, le gros débile lourd avec sa voix là. Donnez ordre de tout casser l’équipement, il se passera rien.