replace imports – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  news.ontario.ca  
Replace imports with local products
remplacer les importations par des produits locaux;
  2 Hits www.alca-ftaa.org  
“In anticipation of the restrictions on duty drawback, a number of companies with Maquiladora and PITEX operations have convinced suppliers in Asia and Europe to establish parts production facilities in North America to replace imports from non-NAFTA sources. Some have found or developed alternative suppliers in North America.” [emphasis added]
« En prévision des restrictions dont le drawback fera l’objet, un certain nombre d’entreprises dotées d’établissement de type maquiladora ou PITEX ont convaincu des fournisseurs asiatiques et européens d’implanter des usines de production de pièces en Amérique du Nord pour remplacer les importations provenant de sources extérieures à l’ALENA. D’autres ont trouvé ou établi des fournisseurs de remplacement en Amérique du Nord. » [C’est nous qui soulignons.]
  www.omaf.gov.on.ca  
OMAFRA, Vineland and others collaborated on research to determine best production practices for these world crops under Ontario growing conditions. They transferred knowledge gained from the research to Ontario farmers to encourage development of local sources of specialty produce that could replace imports.
Le MAAARO, le Centre de Vineland et d'autres intervenants ont mené des recherches en collaboration pour établir quelles étaient les pratiques optimales de production pour ces cultures exotiques dans les conditions de croissance de l'Ontario. Ils ont transféré les connaissances acquises grâce à la recherche aux agriculteurs de l'Ontario afin de favoriser le développement de sources locales de produits spécialisés qui pourraient remplacer les importations.
  2 Hits www.ftaa-alca.org  
“In anticipation of the restrictions on duty drawback, a number of companies with Maquiladora and PITEX operations have convinced suppliers in Asia and Europe to establish parts production facilities in North America to replace imports from non-NAFTA sources. Some have found or developed alternative suppliers in North America.” [emphasis added]
« En prévision des restrictions dont le drawback fera l’objet, un certain nombre d’entreprises dotées d’établissement de type maquiladora ou PITEX ont convaincu des fournisseurs asiatiques et européens d’implanter des usines de production de pièces en Amérique du Nord pour remplacer les importations provenant de sources extérieures à l’ALENA. D’autres ont trouvé ou établi des fournisseurs de remplacement en Amérique du Nord. » [C’est nous qui soulignons.]
  www.tcce.gc.ca  
Moreover, although the witnesses who testified on behalf of the ICBA indicated that their firms were currently exploring the possibility of importing rebar from other Asian countries to replace imports from China and Korea into Western Canada,[162] there is no information suggesting that the volumes and prices of the rebar poised to replace the subject goods in that market could injure the domestic producers.
D’ailleurs, au cours de la période visée par l’enquête, les prix des importations non visées, y compris celles qui proviennent des États-Unis, ont généralement été supérieurs aux prix des ventes faites à partir de la production nationale. En outre, même si les témoins de l’ICBA ont indiqué que leurs entreprises exploraient actuellement la possibilité d’importer des armatures provenant d’autres pays asiatiques pour remplacer les armatures importées de la Chine et de la Corée vers l’ouest du Canada[162], aucun renseignement n’indique que les volumes et les prix des armatures sur le point de remplacer les marchandises en question sur ce marché pourraient causer un dommage aux producteurs nationaux.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
By helping to identify substitute, homegrown products to replace imports that were cut off during war years, NRC researchers together with collaborative partners supported the creation of new industries.
Dès les premiers jours, le CNRC s'est attaché à bâtir le système canadien d'innovation et à transformer les résultats de ses travaux en précieuses contributions socioéconomiques, dans l'intérêt de la société et de l'industrie canadiennes. En facilitant l'identification de produits locaux pouvant se substituer aux importations interrompues durant la guerre, les chercheurs du CNRC et leurs collaborateurs ont permis la naissance de nouvelles industries. La mousse d'Irlande (une algue), l'huile de canola et de nouveaux matériaux comme le caoutchouc synthétique et une autre sorte de magnésite n'en sont que quelques exemples.
  sensiseeds.com  
The Oceanic country is thus authorising both individuals and entities, which will first have to be classified as “suitable and appropriate”, to cultivate cannabis and to produce cannabis and cannabis resins solely for medical and scientific purposes – by means of a strict system of licences and under rigorous government guidelines, in an effort to replace imports of medicinal cannabis from abroad with medicinal cannabis produced in the country.
Ce pas en avant représente un jalon important pour la situation du cannabis médicinal en Australie. Ainsi, les individus comme les organisations, lesquelles doivent d’abord être qualifiées comme étant « qualifiées et irréprochables », ont l’autorisation de cultiver et produire du cannabis et de la résine à des fins strictement médicinales ou scientifiques conformément à un système rigide d’attribution de permis et selon des directives gouvernementales rigoureuses. Cette loi s’inscrit dans un effort pour réduire les importations étrangères de cannabis médicinal.
  www.tcce-citt.gc.ca  
Moreover, although the witnesses who testified on behalf of the ICBA indicated that their firms were currently exploring the possibility of importing rebar from other Asian countries to replace imports from China and Korea into Western Canada,[162] there is no information suggesting that the volumes and prices of the rebar poised to replace the subject goods in that market could injure the domestic producers.
D’ailleurs, au cours de la période visée par l’enquête, les prix des importations non visées, y compris celles qui proviennent des États-Unis, ont généralement été supérieurs aux prix des ventes faites à partir de la production nationale. En outre, même si les témoins de l’ICBA ont indiqué que leurs entreprises exploraient actuellement la possibilité d’importer des armatures provenant d’autres pays asiatiques pour remplacer les armatures importées de la Chine et de la Corée vers l’ouest du Canada[162], aucun renseignement n’indique que les volumes et les prix des armatures sur le point de remplacer les marchandises en question sur ce marché pourraient causer un dommage aux producteurs nationaux.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
“The faster the pace of industrialisation in a developing country, the greater is the need for external capital. Products manufactured in the new industries there replace imports and thereby help save foreign exchange [or increase the revenue from the corresponding exports]. However, as the additional foreign currencies spent on industrialisation are higher than these savings, the need for capital is very long term with regard to the balance of payments.”
«Plus l’industrialisation d’un pays en développement est rapide, plus les besoins en capitaux étrangers sont grands. Les produits fabriqués dans les nouvelles industries remplacent les importations correspondantes, ce qui accroît les recettes d’ exportations .Ces économies sont toutefois inférieures aux devises supplémentaires dépensées pour l’industrialisation, si bien que sous l’angle de la balance des paiements, les besoins de capitaux s’inscrivent dans une longue durée.»
  2 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Healthier external accounts in the future will depend on world oil prices and local oil output levels, as well as the cotton industry’s recovery and the ability of new industries to produce goods to replace imports.
L’amélioration des comptes extérieurs dans les prochaines années dépendra de l’évolution du cours du pétrole et du maintien du niveau de production par les compagnies exploitantes. Le redressement de la filière coton et la capacité des nouvelles industries nationales à produire des biens dans leurs secteurs d’activité en remplacement des importations conditionneront également une évolution favorable de la position extérieure du Tchad. L’existence d’un commerce informel, dont les contours et les circuits restent difficiles à cerner, freine l’expansion du commerce formel avec les pays voisins : Cameroun, Nigéria, Soudan, République centrafricaine et, dans une moindre mesure, Libye. Afin de dynamiser le trafic des marchandises entre le port camerounais de Douala, où transitent près de 90 % des importations tchadiennes, et le Tchad, la Commission mixte permanente des transports a décidé, en novembre 2012, de réduire à trois le nombre de postes douaniers sur le parcours camerounais.