report examples – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  2 Hits www.coop.uottawa.ca  
Note that the following work-term report examples are written by CO-OP students and have not been modified by the CO-OP Office.
Vous n'avez pas à soumettre une lettre d'accompagnement ou une lettre explicative avec votre rapport.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Numerous research gaps were identified in the literature reviewed for this report. Examples include the need to assess methadone maintenance treatment's impact on the "containment" of HIV transmission, an area which has been "less investigated" than other outcomes such as the impact on illicit drug use, injection drug use and criminal acts (Hall and Mattick, 1998a, 3); and the need to determine methadone maintenance treatment's impact on improving the health and social well-being of people who are dependent on opioids (Hall, 1998a, 4). Relatively few studies have examined the extent to which methadone maintenance treatment plays a role in the prevention of hepatitis B and C (Ward et al., 1998g, 60) and this is another area where research is needed.
On a constaté de nombreuses lacunes de la recherche au cours de la recension de la documentation effectuée pour le présent rapport. Par exemple, la nécessité de mesurer l'incidence du traitement d'entretien à la méthadone sur « le confinement » de la transmission du VIH, un secteur qui a fait l'objet de moins d'attention que les autres résultats comme l'impact sur l'usage de drogues illicites, l'usage de drogues injectables et les actes criminels (Hall, 1998a, 3), ainsi que la nécessité de mesurer l'incidence du traitement d'entretien à la méthadone sur l'amélioration de la santé et du bien-être social des personnes qui sont dépendantes des opioïdes (Hall et Mattick 1998a, 4). Un nombre relativement petit d'études ont examiné la portée du rôle du traitement d'entretien à la méthadone en matière de la prévention de l'hépatite B et C (Ward et coll., 1998g, 60), et il s'agit d'un autre domaine dans lequel on a besoin d'autres travaux de recherche.
  cfs.nrcan.gc.ca  
The report is intended to provide Canadians and international audiences with information and data on the country's forest resources and their contribution to the economy and environment. This year's report focuses on the many scientific and technological innovations and progressive policies that have made Canada recognized worldwide for its sustainable forest management. Throughout the report, examples are provided of exciting work occurring in areas such as forestry practices, forest biodiversity, climate change, pest management, socioeconomics and biotechnology.
L'objectif du rapport est d'offrir aux lecteurs canadiens et étrangers de l'information et des données sur les ressources forestières de notre pays et sur leur apport à notre économie et à notre environnement. Cette année, le thème général du rapport témoigne de nombreuses innovations scientifiques et techniques et de politiques progressistes qui ont fait du Canada un pays reconnu mondialement en matière d'aménagement forestier durable. Le rapport fourmille d'exemples de travaux prometteurs qui ont été entrepris dans des domaines comme les pratiques forestières, la biodiversité forestière, les changements climatiques, la lutte contre les ravageurs, la socio-économie et la biotechnologie.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Numerous research gaps were identified in the literature reviewed for this report. Examples include the need to assess methadone maintenance treatment's impact on the "containment" of HIV transmission, an area which has been "less investigated" than other outcomes such as the impact on illicit drug use, injection drug use and criminal acts (Hall and Mattick, 1998a, 3); and the need to determine methadone maintenance treatment's impact on improving the health and social well-being of people who are dependent on opioids (Hall, 1998a, 4). Relatively few studies have examined the extent to which methadone maintenance treatment plays a role in the prevention of hepatitis B and C (Ward et al., 1998g, 60) and this is another area where research is needed.
On a constaté de nombreuses lacunes de la recherche au cours de la recension de la documentation effectuée pour le présent rapport. Par exemple, la nécessité de mesurer l'incidence du traitement d'entretien à la méthadone sur « le confinement » de la transmission du VIH, un secteur qui a fait l'objet de moins d'attention que les autres résultats comme l'impact sur l'usage de drogues illicites, l'usage de drogues injectables et les actes criminels (Hall, 1998a, 3), ainsi que la nécessité de mesurer l'incidence du traitement d'entretien à la méthadone sur l'amélioration de la santé et du bien-être social des personnes qui sont dépendantes des opioïdes (Hall et Mattick 1998a, 4). Un nombre relativement petit d'études ont examiné la portée du rôle du traitement d'entretien à la méthadone en matière de la prévention de l'hépatite B et C (Ward et coll., 1998g, 60), et il s'agit d'un autre domaine dans lequel on a besoin d'autres travaux de recherche.
  www.cra-arc.gc.ca  
The RTA can use this section to document any aspects of the claim believed to require the attention of the Financial Reviewer but are not elsewhere indicated in the Review Report. Examples include equipment only partially used for SR&ED, use of non-taxable suppliers, separation of SR&ED and commercial / marketing work, and identification of work not in support of or commensurate with the needs of SR&ED.
Le CRT peut avoir recours à cette section pour documenter tous les aspects de la demande qui, selon lui, nécessitent l'attention de l'examinateur financier, mais qui ne sont pas indiqués ailleurs dans le rapport d'examen. À titre d’exemple, mentionnons tout équipement partiellement utilisé dans le cadre d’activités de RS&DE, le recours aux services de fournisseurs non imposables, la séparation des travaux de RS&DE et des travaux commerciaux et de marketing, et l’identification des travaux qui n’appuient pas ou qui ne sont pas proportionnels aux besoins de la RS&DE.
  scc.lexum.org  
The attitudes of male personnel at CN towards women were reviewed extensively in the Report. Examples follow:
2. «Les femmes n'ont pas la force de caractère suffisante pour occuper des postes de surveillance. Elles cèdent misérablement sous I'effet de la contrainte.»
  www.cbif.gc.ca  
Butterfly enthusiasts are advised to watch for, and report, examples of range extensions, and known disappearances of species from areas formerly occupied.
Les amateurs de papillons sont invités à observer et à signaler les exemples d'expansion de certaines aires ainsi que l'évacuation d'autres endroits.
  csc.lexum.org  
The attitudes of male personnel at CN towards women were reviewed extensively in the Report. Examples follow:
2. «Les femmes n'ont pas la force de caractère suffisante pour occuper des postes de surveillance. Elles cèdent misérablement sous I'effet de la contrainte.»