report on the meeting – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   30 Domains
  3 Hits parl.gc.ca  
Item six is something that I'm working on currently. It's a report on the meeting the committee had just last Tuesday on the international peer review of the Auditor General.
Pour ce qui est du sixième point, j'y travaille actuellement. Il s'agit d'un rapport sur la réunion que le comité a tenue mardi dernier concernant l'examen du Bureau du vérificateur général du Canada par une équipe internationale de pairs.
  2 Hits www.oea.org  
Rapporteur’s Report on the Meeting of the Committee on Hemispheric Security to Discuss the Special Security Concerns of Small Island States held on February 29, 2000 CP/CSH-284/00
Compte rendu du Rapporteur concernant la réunion du 29 février 2000 organisée par la Commission sur la Sécurité Continentale et consacrée aux préoccupations particulières des petits états insulaires en matière de sécurité CP/CSH-284/00
  2 Hits www.icrc.org  
Professor Lucius Caflisch, chairman of the First Periodical Meeting on International Humanitarian Law, gave a brief summary of his report on the meeting, held in Geneva in January 1998. Outlining its two main themes, namely the security of humanitarian workers, and armed conflicts linked to the disintegration of state structures, Professor Caflisch remarked: “These subjects are particularly topical now. At the meeting we put forward a broad range of ideas and this conference is entrusted with the task of following them up.”
En 1995, l’Assemblée générale des Nations Unies a chargé la Fédération de Russie et les Pays-Bas de conduire les travaux préparatoires de la troisième Conférence internationale sur la paix. Les célébrations qui ont marqué cette année le centenaire de la première Conférence sur la paix se sont déroulées à La Haye, en mai, et à Saint-Pétersbourg, en juin. À La Haye, les discussions ont porté sur le désarmement, le droit international humanitaire et le règlement pacifique des différends, tandis que les débats de Saint-Pétersbourg ont été axés sur la mise en œuvre de normes internationales et des dispositions existantes. Le rapport sur les conclusions des célébrations du centenaire a été présenté à la 54e session de l’Assemblée générale. Résumant ce rapport, le représentant permanent de la Fédération de Russie, M. Vasily Sidorov, a déclaré : « Les progrès enregistrés dans le domaine du désarmement, de la limitation et du contrôle des armements, du développement des règles du DIH et de l’utilisation effective des mécanismes de règlement des différends sont étroitement liés au renforcement du système du droit international. » L’Ambassadeur Hans Heinemann, des Pays-Bas, a insisté sur l’importance de la prévention : « Nous devons aujourd’hui nous rendre compte qu’il est de notre devoir de prévenir les conflits et de contribuer à les résoudre avant que la situation ne se détériore, et surtout avant qu’il ne soit nécessaire d’appliquer le droit international humanitaire. »
  www.centexbel.be  
Report on the meeting of CEN/TC 162 WG 8
PV de la réunion CEN/TC 162 WG 8
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Also the additional efforts are previewed for the development of the inner tourism. In particular the assistant of the Minster of Sport, Tourism and Youth Politics Oleg Rojkov emphasized it in his report on the meeting of the ministry board of the Sport tourism of Russia.
Cette année on souhaite de prendre des mesures dans le secteur du tourisme intérieur. En particulier, ce fait a été souligné dans le rapport d' Oleg Rojkov, vice-ministre du Sport, du Tourisme et de la politique de jeunesse de la Fédération de Russie, à la réunion de la Présidence de la Collègue du Ministère du Tourisme sportif. Selon lui, « dans la situation de la crise il serait mieux de promouvoir le tourisme intérieur prenant en compte qu'il est le facteur susceptible de résoudre pas seulement plusieurs problèmes socio-économiques du pays mais d'assurer une position définie de la Russie dans le rang des pays du Monde les plus visités par les touristes ».
  www.ccdonline.ca  
The purpose of these consultations were to canvas consumer organizations working on the convention on their views related to both wording and concepts seen in the current text, with a view to sharing this information with the Canadian delegation that is helping to craft the text of the Convention. At this year's meeting, CCD distributed a draft set of newsletters that provide a popular summary of each article. A report on the meeting will be published on CCD's website: http://www.ccdonline.ca.
Au cours de cette année financière, le CCD a consulté d'autres organisations internationales de droits humains, sur la Convention Canadienne. Entre autres, Amnistie Internationale, la Commission internationale de juristes et Human Rights Internet. Cette année, tout comme il l'avait fait l'année précédente, le CCD a organisé une consultation communautaire sur la convention. Le CCD visait ainsi à recueillir les points de vue des organisations oeuvrant sur la convention sur le libellé et les concepts de l'ébauche actuelle. Ces points de vue seront ensuite transmis à la délégation canadienne qui collabore à la formulation du texte de la Convention. Cette année lors de la rencontre, le CCD a distribué un jeu préliminaire de bulletins contenant un résumé très prisé de chacun des articles. Le rapport de la rencontre sera publié sur le site web du CCD à l'adresse: http://www.ccdonline.ca .
  whc.unesco.org  
* Report on the Meeting of the Task Force at UNESCO Headquarters, 17 April 2000
Relevant decisions and documents of the task force will be listed below as they are developed.
  ccdonline.ca  
The purpose of these consultations were to canvas consumer organizations working on the convention on their views related to both wording and concepts seen in the current text, with a view to sharing this information with the Canadian delegation that is helping to craft the text of the Convention. At this year's meeting, CCD distributed a draft set of newsletters that provide a popular summary of each article. A report on the meeting will be published on CCD's website: http://www.ccdonline.ca.
Au cours de cette année financière, le CCD a consulté d'autres organisations internationales de droits humains, sur la Convention Canadienne. Entre autres, Amnistie Internationale, la Commission internationale de juristes et Human Rights Internet. Cette année, tout comme il l'avait fait l'année précédente, le CCD a organisé une consultation communautaire sur la convention. Le CCD visait ainsi à recueillir les points de vue des organisations oeuvrant sur la convention sur le libellé et les concepts de l'ébauche actuelle. Ces points de vue seront ensuite transmis à la délégation canadienne qui collabore à la formulation du texte de la Convention. Cette année lors de la rencontre, le CCD a distribué un jeu préliminaire de bulletins contenant un résumé très prisé de chacun des articles. Le rapport de la rencontre sera publié sur le site web du CCD à l'adresse: http://www.ccdonline.ca .
  2 Hits www.wto.int  
(v) sectoral initiatives. This overview will be included in the Secretariat summary report on the meeting (to be issued as G/AG/NG/R/9). The elaborated proposals and other informal papers submitted at the 3-4 December informal Special Session are listed in the attachment to this report.
2. La réunion a permis d'examiner et d'organiser les travaux effectués dans le cadre du programme prévu pour la deuxième phase des négociations. Conformément à ce programme, des travaux approfondis sont menés dans le cadre de sessions extraordinaires informelles sur toutes les questions et options pour la réforme des politiques énoncées dans les propositions des Membres, avec plus de détails selon qu'il conviendra (voir le document G/AG/NG/7, daté du 29 mars 2001). La Présidente a donné un aperçu récapitulant les débats qui avaient eu lieu au cours de la session extraordinaire informelle des 3 et 4 décembre sur les thèmes commerciaux et non commerciaux suivants: i) environnement; ii) préférences commerciales; iii) aide alimentaire; iv) informations des consommateurs et étiquetage; et v) initiatives sectorielles. Cet aperçu figurera dans le rapport succinct de la réunion qui sera préparé par le Secrétariat (et distribué sous la cote G/AG/NG/R/9). Les propositions qui ont été développées et les autres notes informelles qui ont été présentées au cours de la session extraordinaire informelle des 3 et 4 décembre sont énumérées en annexe au présent rapport.
  www.euro.who.int  
The WHO Regional Office for Europe will soon issue a full report on the Meeting.
Le Bureau régional de l’OMS pour l’Europe publiera bientôt un rapport complet sur cette réunion.
  3 Hits www.hcch.net  
Prel. Doc. No 28 of April 2005 - Report on the meeting of the Drafting Committee of 18-20 April 2005 in preparation of the Twentieth Session of June 2005
Doc. prél. No 28 d'avril 2005 - Rapport sur la réunion du Comité de rédaction du 18 au 20 avril 2005 en préparation de la Vingtième session de juin 2005
  www.elections.ca  
A report on the meeting will be produced by the OAS and published at a later date.
Un rapport de la réunion sera produit par l'OEA et sera disponible ultérieurement.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
Mr. Larock gave Ms. Charron a notice of interview (Exhibit E-7); she was to report on the following Monday, May 6, 2002, at 10:30 a.m., to find out what disciplinary action would be taken. Ms. Paquette prepared a report on the meeting (Exhibit E-3).
Le 30 avril 2002, Mme Charron appelle Mme Paquette pour lui faire part d’une rencontre avec son surveillant immédiat au sujet d’une mauvaise utilisation de l’allocation de chaussures de sécurité. Mme Paquette note la conversation (pièce E2); elle note également que le délégué syndical Richard Cloutier lui avait fait part de ce fait lors de la médiation et que ceci était sous enquête et serait porté à l’attention de la
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
Mr. Larock gave Ms. Charron a notice of interview (Exhibit E-7); she was to report on the following Monday, May 6, 2002, at 10:30 a.m., to find out what disciplinary action would be taken. Ms. Paquette prepared a report on the meeting (Exhibit E-3).
Le 30 avril 2002, Mme Charron appelle Mme Paquette pour lui faire part d’une rencontre avec son surveillant immédiat au sujet d’une mauvaise utilisation de l’allocation de chaussures de sécurité. Mme Paquette note la conversation (pièce E2); elle note également que le délégué syndical Richard Cloutier lui avait fait part de ce fait lors de la médiation et que ceci était sous enquête et serait porté à l’attention de la
  2 Hits agritrade.cta.int  
At the end of October 2013, the WTO held a formal meeting of the Technical Barriers to Trade (TBT) Committee to discuss “how to make it easier for products to be certified as meeting required standards, and how special efforts can be made for developing countries”. The report on the meeting noted how “streamlining the processes for ensuring that products meet required standards can substantially reduce costs and time to market for such products.”
À la fin octobre 2013, l’OMC a organisé une réunion formelle du Comité des barrières techniques au commerce pour examiner « comment faciliter la certification des produits qui respectent les normes requises, et comment faire des efforts particuliers en faveur des pays en développement ». Le rapport de la réunion a noté comment « la rationalisation du processus pour s’assurer que les produits satisfont aux critères requis peut considérablement réduire les coûts et le délai de la mise sur le marché de ces produits ». D’après certains délégués OMC, une rationalisation effective des procédures pourrait réduire les coûts d’accès de 80 %, et la clé est de « certifier les produits avant qu’ils ne quittent le pays exportateur, conformément aux normes convenues et par les organes agréés », qui sont reconnus au niveau international.
  www.edu.gov.on.ca  
Contact should be made prior to each regular meeting of the Council in order to determine issues which should be raised. Following each Council meeting, members should report on the meeting to the organizations in their community of interest.
Les membres du Conseil doivent entretenir des rapports avec tous les organismes qui appartiennent à leur communauté d'intérêts. Le temps requis pour cette responsabilité varie beaucoup selon le nombre d'organismes et la complexité des questions. Des contacts doivent être effectués avant chaque réunion régulière du Conseil afin d'établir les questions qui doivent être abordées. Après chaque réunion du Conseil, les membres doivent faire rapport de la réunion aux organismes appartenant à leur communauté d'intérêts.
  2 Hits www.oas.org  
Rapporteur’s Report on the Meeting of the Committee on Hemispheric Security to Discuss the Special Security Concerns of Small Island States held on February 29, 2000 CP/CSH-284/00
Compte rendu du Rapporteur concernant la réunion du 29 février 2000 organisée par la Commission sur la Sécurité Continentale et consacrée aux préoccupations particulières des petits états insulaires en matière de sécurité CP/CSH-284/00