report shows – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'000 Results   403 Domains
  3 Hits www.xplora.org  
As a result the report shows that there are very few nation wide, long-term examples of industrial efforts to increase young people’s interest in mathematics as a subject of its own.
Le rapport souligne le peu d’efforts consentis à long terme à l’échelle industrielle nationale afin de raviver l’intérêt des jeunes pour les mathématiques en tant que telles.
  2 Hits www.cta.gc.ca  
"This report shows the commitment of owners and operators to making their passenger terminals more accessible to persons with disabilities. It also demonstrates that voluntary codes of practice are working," said Geoff Hare, Chair and CEO of the Canadian Transportation Agency.
« Ce rapport décrit l'engagement des propriétaires et exploitants à rendre leurs gares de voyageurs plus accessibles aux personnes ayant une déficience. Il atteste également de l'efficacité des codes de pratiques volontaires, » souligne Geoff Hare, président et premier dirigeant de l'Office. « L'Office tient à poursuivre le dialogue avec tous les intervenants au sujet de toutes les mesures qu'ils peuvent prendre pour que notre réseau national des transports soit vraiment accessible à tous les Canadiens et toutes les Canadiennes. »
  3 Hits www.innovation.public.lu  
The European Commission has also today published a report complementary to the Scoreboard. The State of the Innovation Union report shows that the Commission has already largely delivered on the Innovation Union flagship commitments.
La Commission européenne a également publié aujourd’hui un document qui complète le tableau de bord: le rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui indique que la Commission a déjà largement tenu les engagements relatifs à l’initiative phare "Une Union de l’innovation".
  4 Hits hc-sc.gc.ca  
The National First Nations TeleHealth Research Project report shows how the related research was planned, implemented and evaluated, and also provides educational materials of potential interest to other First Nations and Inuit communities who may choose to launch their own TeleHealth projects.
Les résultats d'un projet de recherche récent montrent que la télésanté est un instrument efficace de prestation de soins aux communautés inuites et des Premières nations du Canada. Le Rapport final du Projet national de recherche sur la télésanté pour les Premières nations indique comment ces travaux de recherche ont été planifiés, réalisés et évalués, et fournit du matériel éducatif susceptible d'intéresser les communautés inuites et des Premières nations qui choisiraient d'entreprendre leurs propres projets de télésanté.
  2 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
The review report shows that a majority of users are satisfied with NRC-CCMC services. Respondents, however, identified four key issues that need to be addressed. They involve misconceptions regarding NRC-CCMC’s role and services; a poorly understood evaluation process that is perceived as taking too long; dissatisfaction with response times and follow-ups; and building officials’ use of evaluation reports.
Le rapport publié à la suite de cet examen révèle qu’une majorité d’utilisateurs est satisfaite des services fournis par le CCMC-CNRC. Toutefois, les répondants ont identifié quatre points clés où des améliorations doivent être apportées, soit les idées fausses sur le rôle du CCMC et les services offerts, la méconnaissance du processus d’évaluation, lequel paraît trop long aux yeux de certains, l’insatisfaction quant aux délais de réponse et aux suivis effectués, et l’utilisation que les agents du bâtiment font des rapports du CCMC.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  4 Hits www.hc-sc.gc.ca  
The National First Nations TeleHealth Research Project report shows how the related research was planned, implemented and evaluated, and also provides educational materials of potential interest to other First Nations and Inuit communities who may choose to launch their own TeleHealth projects.
Les résultats d'un projet de recherche récent montrent que la télésanté est un instrument efficace de prestation de soins aux communautés inuites et des Premières nations du Canada. Le Rapport final du Projet national de recherche sur la télésanté pour les Premières nations indique comment ces travaux de recherche ont été planifiés, réalisés et évalués, et fournit du matériel éducatif susceptible d'intéresser les communautés inuites et des Premières nations qui choisiraient d'entreprendre leurs propres projets de télésanté.
  2 Hits www.cta-otc.gc.ca  
"This report shows the commitment of owners and operators to making their passenger terminals more accessible to persons with disabilities. It also demonstrates that voluntary codes of practice are working," said Geoff Hare, Chair and CEO of the Canadian Transportation Agency.
« Ce rapport décrit l'engagement des propriétaires et exploitants à rendre leurs gares de voyageurs plus accessibles aux personnes ayant une déficience. Il atteste également de l'efficacité des codes de pratiques volontaires, » souligne Geoff Hare, président et premier dirigeant de l'Office. « L'Office tient à poursuivre le dialogue avec tous les intervenants au sujet de toutes les mesures qu'ils peuvent prendre pour que notre réseau national des transports soit vraiment accessible à tous les Canadiens et toutes les Canadiennes. »
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
The report shows traffic fatalities continue to be at the lowest rates seen in decades. However, it remains that close to 35% of people who died in collisions in RCMP jurisdiction last year were either impaired or not wearing a seatbelt.
Le bilan fait également état du nombre de décès sur les routes, qui est à son niveau le plus bas depuis des décennies. Cependant, dans près de 35 % des décès survenus l'année dernière sur les routes du territoire servi par la GRC au Nouveau-Brunswick, l'alcool ou le non-port de la ceinture de sécurité était en cause. Sachant qu'il est possible d'empêcher de tels comportements, la GRC a continué de travailler afin d'améliorer la sécurité sur les routes en appliquant la loi et en sensibilisant les automobilistes.
  19 Hits agritrade.cta.int  
The ICTSD report shows that the representative of Barbados countered by arguing that small and vulnerable coastal states that are not responsible for overfishing should be allowed to support their nascent fishing industries.
Le rapport d’ICTSD montre que la représentante de la Barbade s’est opposée en affirmant que les États côtiers petits et vulnérables qui ne sont pas responsables de la surpêche devraient être autorisés à soutenir leur industrie naissante de la pêche. Elle a précisé que, puisque les petits États insulaires n’ont pas d’arrière-pays et dépendent uniquement de leurs ressources halieutiques, empêcher le soutien à leurs communautés dépendantes de la pêche serait une aberration dans ce cycle qui se concentre sur le développement. Le Brésil a souligné que les subventions au secteur de la pêche contribuent à la surcapacité et à la surpêche. Le pays a soutenu une interdiction étendue des subventions au secteur de la pêche avec un traitement spécial et différencié (TSD) pour les pays en développement.
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  2 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  2 Hits cote.labex.u-bordeaux.fr  
It provides substantial policy guidance and sets out the supporting evidence. The report shows that cross-departmental policy synergies are needed for more effective intervention against school bullying.
Le harcèlement à l’école est un problème qui concerne l’ensemble de l’UE. Ses effets sont graves et durables, pour les victimes comme pour les auteurs ; il peut également prendre plusieurs formes. Ce rapport sensibilise à la prévalence non négligeable du harcèlement à l’école dans de nombreux pays de l’UE et à ses répercussions négatives sur le long terme.  Il met en évidence les leçons clés qui ressortent des principales recherches européennes et internationales et qui encouragent la mise en œuvre de politiques et de pratiques contre le harcèlement à l’école. Il fournit des orientations politiques substantielles et expose les éléments de preuve. Le rapport montre que des synergies politiques interministérielles sont nécessaires pour une intervention plus efficace contre le harcèlement à l’école.  Il révèle également que de très nombreux États membres n’ont pas mis en place de stratégies de prévention du harcèlement et de la violence à l’école au niveau national.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  2 Hits www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Through inspections, reviews, and assessments, CNSC staff concluded that the nuclear power industry operated safely during 2007. The evaluation of the safety areas, as presented in this report, shows that overall, licensees made adequate provision for the protection of the environment, health and safety of persons, and measures required to implement Canada’s international obligations. No worker at any nuclear power station or member of the public received a radiation dose in excess of the regulatory limits, and emissions from all plants were below regulatory limits. This finding is consistent with the overall findings from previous years.
La surveillance, les inspections et les examens effectués ont permis au personnel de la CCSN de conclure que les centrales nucléaires ont été exploitées de manière sûre en 2007. L’évaluation des domaines de sûreté décrite dans ce rapport montre que, globalement, les titulaires de permis ont pris des dispositions adéquates pour protéger l’environnement, pour préserver la santé et la sécurité des personnes et pour respecter les obligations internationales du Canada. Aucun travailleur d’une centrale nucléaire ou membre du public n’a reçu de dose de rayonnement dépassant les limites réglementaires et, à toutes les centrales, les rejets ont été inférieurs aux limites réglementaires. Ce résultat est semblable aux résultats globaux des années précédentes.
  www.efsa.europa.eu  
Residues compliance continues to rise, pesticide report shows
Le rapport sur les pesticides montre que le taux de conformité des résidus continue de croître
  www.idrc.ca  
It examines the accountability of public authorities that preside over such deals. Asking whether legal empowerment offers citizens scope to expect fairer outcomes, the report shows that too few legal options are in fact available to local groups.
, a été rédigé par Emily Polack, Lorenzo Cotula et Muriel Côté de l’IIED. Il examine la reddition de comptes de la part des pouvoirs publics qui supervisent ces transactions. Il s’interroge à savoir si l’autonomisation juridique donne aux citoyens la possibilité de s’attendre à un dénouement plus équitable, et constate qu’au fond, les options juridiques offertes aux groupes locaux sont peu nombreuses.
  18 Hits www.unaids.org  
For the first time, the report shows that reductions in HIV prevalence among young people have coincided with a change in sexual behaviour patterns. The report also notes that declines in HIV prevalence can be attributed to falling new HIV infections among young people—a breakthrough essential for breaking the trajectory of the AIDS epidemic.
Pour la première fois, ce rapport montre que la réduction de la prévalence du VIH parmi les jeunes coïncide avec une évolution de leur comportement sexuel. Il note également que le déclin de la prévalence du VIH peut être attribué à la réduction des nouvelles infections par le VIH parmi les jeunes – une révolution essentielle à la régression de l’épidémie du sida.
  myglobalbenefits.aginsurance.be  
The insurance cover ends when the medical report shows that you are cured and there are no more signs of the illness.
La garantie prend fin lorsque le rapport médical indique que vous êtes guéri et qu'il n'existe plus aucun signe de la maladie.
  www.sensel-measurement.fr  
A new Unifor-sponsored report shows that workers at the GE plant in Peterborough...
Un nouveau rapport commandé par Unifor révèle que les travailleurs de l’usine de GE à Peterborough..
  4 Hits www.ndp.ca  
New PBO report shows Conservatives are downloading their cuts to health care and pensions
Le dernier rapport du DPB montre que les conservateurs ne font que transférer aux provinces et aux citoyens les coûts en santé et des pensions
  www.afdb.org  
New AfDB report shows big variations on poverty in North Africa
Pauvreté et inégalité en Tunisie, au Maroc et en Mauritanie
  9 Hits www.euro.who.int  
The WHO European Region leads the world in plans, policies and strategies to address cancer. A WHO report shows that over 90% of European countries have developed such plans.
La Région européenne de l'OMS se trouve au premier rang mondial en ce qui concerne les plans, les politiques et de stratégies de lutte contre le cancer. Un rapport de l'OMS révèle en effet que plus de 90 % des pays européens ont élaboré de tels plans.
  3 Hits insight.eun.org  
As a result the report shows that there are very few nation wide, long-term examples of industrial efforts to increase young people’s interest in mathematics as a subject of its own.
Le rapport souligne le peu d’efforts consentis à long terme à l’échelle industrielle nationale afin de raviver l’intérêt des jeunes pour les mathématiques en tant que telles.
  3 Hits www.pc.gc.ca  
2011-11-24 - Report shows Parks Canada’s significant contribution to Canadian economy
2011-11-24 - Un rapport présente la contribution importante de Parcs Canada à l’économie canadienne
  2 Hits www.mcscs.jus.gov.on.ca  
This report shows the fatalities and fire death rate in Ontario fires over a 10 year period from 2002 to 2011.
L’information contenue dans ce rapport concerne les incendies mortels survenus en Ontario pendant la période de 10 ans allant de 2002 à 2011.
  www.lnma.lv  
This year’s report shows that the continent’s general economic performance continues to improve. Gross domestic product reached an estimated 3.5 percent in 2018, about the same as in 2017 and up from 2.1 percent in 2016.
Le rapport de cette année montre que la performance économique générale du continent continue de s’améliorer. Le produit intérieur brut a atteint environ 3,5% en 2018, soit un niveau comparable à celui de 2017 et à une hausse par rapport à 2,1% en 2016. La croissance du PIB de l’Afrique devrait s’accélérer à 4,0% en 2019 et à 4,1% en 2020.
  6 Hits www.eapn.eu  
The Industrial Relations Report shows that collective bargaining retains an important role in Europe, despite a moderate decline in trade union membership (from 27.4% in 2000 to 25.6% in 2005).
Le "rapport sur les relations industrielles" montre que les négociations collectives continuent de jouer un rôle majeur en Europe, même si le taux de syndicalisation enregistre une baisse modérée (25,6% en 2005 contre 27,4% en l’an 2000).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow