representative of brazil – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   16 Domains
  13 Hits www.wto.int  
Professor of the Law School of the University of São Paulo; Minister of Foreign Relations of Brazil (2001-2002) and Ambassador, Permanent Representative of Brazil to the WTO (1995-98).
Professeur à la Faculté de droit de l'Université de São Paulo; Ministre des relations extérieures du Brésil (2001-2002) et Ambassadeur et Représentant permanent du Brésil auprès de l'OMC (1995 1998).
  www.un.org  
Letter dated 22 September 2009 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2009/487)
Lettre datée du 6 mai 1985, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Nicaragua auprès de l’Organisation des Nations Unies
  bonarda.mendoza-hotels-ar.com  
Ambassador, Permanent Representative of Brazil
Ambassadeur, Représentant permanent du Brésil
  cjf-fjc.ca  
The Bovespa Index, considered representative of Brazil’s equity market, is composed of stocks that are traded on the Sao Paulo Stock, Mercantile & Futures Exchange.
L’indice Bovespa, considéré comme étant représentatif du marché boursier du Brésil, est composé de titres se négociant sur la Bourse de Sao Paulo, qui regroupe les marchés des actions, des contrats à terme et des matières premières.
  www.meltingpotforum.com  
The new Permanent Representative of Brazil to the United Nations, H.E. Mr. Evandro de Sampaio DIDONET, presented his credentials to the Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna (UNOV), Ms. Mazlan OTHMAN.
La nouvelle Représentante permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. Mme Susan Jane le Jeune d'ALLEGEERSHECQUE, a présenté ses lettres de créance au Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV), M. Yury FEDOTOV.
  www.fao.org  
Mrs. Eva O. Clayton, Assistant Director-General and Special Adviser to the Director-General of FAO opened the event and Ambassador Flávio Perri, Permanent Representative of Brazil to FAO gave an introduction.
Mme Eva O. Clayton, Sous-Directrice générale et Conseillère spéciale auprès du Directeur général de la FAO, a prononcé l'allocution d'ouverture et l'Ambassadeur Flávio Perri, Représentant permanent du Brésil auprès de la FAO, a présenté l'événement. Sont intervenus: le Ministre brésilien de l'éducation, M. Fernando Haddad, le Ministre brésilien du développement agraire, M. Miguel Rossetto, le Ministre brésilien du développement social et de la lutte contre la faim, M. Patrus Ananias et le Directeur de la Division des opérations de terrain de la FAO, M. Andrew Macmillan. L'événement a été précédé par une cérémonie de signature, par la FAO et le Brésil, d'un accord multilatéral de coopération sur les programmes d'alimentation scolaire avec Haïti et l'Angola, le Cap-Vert et le Mozambique.
  4 Hits whc.unesco.org  
15. The representative of Brazil informed the Committee of the creation of a park between Olinda and Recife which would ensure that the zone between the two towns remained non-aedificandi. He also brought to the attention of the Committee the problems of land subsidence, of dense traffic and increase in tourism to which the town of Olinda was exposed.
13. Le groupe de travail a reçu de nombreuses félicitations pour e système proposé qui a donné lieu à un large échange de vues. L'accent a été mis sur la nécessité pour les Etats d'être la principale source d'information, sur la nécessité pour le Comité de disposer d'informations objectives et sur le fait que le système doit être considéré par les Etats comme une stimulation pour pré­server leurs biens inscrits et non pas comme un moyen de contrôle. Certains orateurs ont demandé que soient clairement définies "les sources fiables" d'information mentionnées au paragraphe 14 du document mentionné ci-dessus. En outre, il a été suggéré que l'ICOMOS soit plus étroitement associé au système proposé. Des discussions ont également eu lieu sur la composition des structures focales mentionnées au paragraphe 19 de ce docu­ment. Certains aspects du système proposé ont donné lieu à des réserves sur sa complexité et sur le fait qu'il n'était pas adapté aux besoins des Etats. Un membre du Comité a souligné que la date du 31 mars prévue au paragraphe 8 était peu réaliste. Un autre orateur a insisté pour que le système soit mis en oeuvre dans un premier temps à titre expérimental. Le Président, résu­mant la discussion, a déclaré avoir détecté un intérêt certain à mettre en oeuvre le système tel qu'il était proposé par le groupe de travail, tout au moins pour une période expérimentale à l'issue de laquelle les ajustements nécessaires pourraient être opérés. Le Comité en a décidé ainsi.