representative projects – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.lamp.es  
What is light without darkness and darkness without light? What are we without you? This is how Lamp Lighting Solutions 01 starts, a book about the most representative projects in which the product is the storyline.
Qu'est-ce une lumière sans ombre et une ombre sans lumière? Que sommes-nous sans vous? C'est ainsi que commence le Solutions 01 de Lamp Lighting, un livre sur les oeuvres les plus représentatives dont le produit est le fil conducteur.
  equipurina.com  
Representative Projects Completed by SES
Projets représentatifs complétés par SES
  said.it  
One of his greatest and most representative projects to date: The design for the Spiegel publishing house building implemented in 1969.
Un de ses projets les plus importants et les plus représentatifs : l’aménagement en 1969 de la maison d’édition de l’hebdomadaire « Der Spiegel ».
  www.lescinemasdumonde.com  
Among his experience of almost twelve years be find his work like a producer of the feature films: Dog eat dog, Dr. Aleman, Hiroshima, In Coma, of the animation movie Anina and the documentary Children of Inkisi – River of happiness, just to mention the most representative projects of which he has been part.
Fondateur et associé de la société de production colombienne Antorcha Films. En douze ans il a produit des longs métrages tels que Dog eat dog, Dr. Aleman, Hiroshima, In Coma, ainsi que le film d’animation Anina et le documentaire Children of Inkisi – River of happiness, pour ne citer que quelques-uns de ses projets les plus représentatifs. Jhonny Hendrix Hinestroza a aussi participé à des coproductions argentine, vénézuelienne, uruguayenne, équatorienne, espagnole et américaine. À son crédit, plusieurs de ses projets ont reçu des prix importants. Scénariste et réalisateur de Choco, Saudó et El Féretro.
  www.eib.europa.eu  
The evaluation considered the performance of projects against the Bank's standard evaluation criteria, as well as the performance of the Bank itself. Ten representative projects were examined in-depth, including eight EU projects and one each from an Accession and a Mediterranean country.
Le rapport présente les conclusions d'une évaluation des projets financés par la Banque, entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2001, dans le secteur des compagnies aériennes. Au cours de cette période, la Banque a apporté son concours à 31 projets, la valeur totale des prêts y afférents s'établissant à 5,37 milliards d'EUR. L'évaluation a permis d'analyser non seulement les résultats des projets sur la base des critères habituels d'évaluation de la Banque, mais aussi les propres performances de la Banque. Sur les dix projets représentatifs ayant fait l'objet d'un examen approfondi, huit étaient situés dans l'UE, un dans un pays candidat et un autre dans un pays du bassin méditerranéen.
  www.eib.org  
The evaluation considered the performance of projects against the Bank's standard evaluation criteria, as well as the performance of the Bank itself. Ten representative projects were examined in-depth, including eight EU projects and one each from an Accession and a Mediterranean country.
Le rapport présente les conclusions d'une évaluation des projets financés par la Banque, entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2001, dans le secteur des compagnies aériennes. Au cours de cette période, la Banque a apporté son concours à 31 projets, la valeur totale des prêts y afférents s'établissant à 5,37 milliards d'EUR. L'évaluation a permis d'analyser non seulement les résultats des projets sur la base des critères habituels d'évaluation de la Banque, mais aussi les propres performances de la Banque. Sur les dix projets représentatifs ayant fait l'objet d'un examen approfondi, huit étaient situés dans l'UE, un dans un pays candidat et un autre dans un pays du bassin méditerranéen.
  www.international.gc.ca  
By and large, these results would not have occurred in the absence of the program. In-depth case study of 16 representative projects corroborated this finding. The RCF appears to be an important tool, enabling Branch personnel to build and access a community of interested partners dedicated to broadening and, more importantly, deepening Canada's connections and understanding in relation to the Asia-Pacific region resulting in the production of better, more strategic and informed foreign policy advice.
L'analyse des entrevues avec des membres du personnel d'AEC et des directeurs de projets financés par le FRC concernant la réussite du programme du FRC à atteindre ses objectifs amène à constater que le programme est une réussite. Selon les intervenants, les projets financés par le FRC ont permis de renforcer les relations stratégiques, de créer des connaissances cruciales, ou les deux, à l'appui des priorités sociopolitiques et commerciales du Canada concernant la région Asie-Pacifique. Dans l'ensemble, ces résultats n'auraient pas pu être atteints sans ce programme. Une étude de cas approfondie de 16 projets représentatifs a corroboré cette constatation. Le FRC semble être un outil important qui permet au personnel du Secteur d'établir un réseau de partenaires intéressés et d'entrer en communication avec eux, et surtout, de renforcer les liens du Canada avec la région de l'Asie-Pacifique ainsi que sa compréhension de cette région, ce qui l'amène à prodiguer des conseils en matière de politique étrangère plus efficaces, plus stratégiques et plus éclairés.
  eshop.sa.zain.com  
He acted in a lead capacity in the following representative projects: The A25 toll road and bridge (Quebec’s first PPP and Euromoney’s North American PPP 2007) and its subsequent refinancing in 2015, Windsor–Essex highway (Canada - Ontario's first road PPP), an oil refinery (Indonesia), aluminum smelters (Canada), an oil pipeline (Chad–Cameroon), power plants (Bahrain, Canada, India), power transmission networks (Canada, India, Laos–Thailand), manufacturing plants (Canada, Cuba, Hungary), mines (Bolivia, Canada, Cuba, Western Africa), telecommunication networks (Canada–USA, Bahamas-Cuba), an airline (Botswana), hospitals (Québec), oil and gas exploration and production (Québec, Western Africa), district heating and cooling systems (Canada), two railroads (Senegal–Mali, Mexico), a pharmaceutical plant (Québec) and ports (Canada, Djibouti).
Me Richer La Flèche représente régulièrement des promoteurs, des gouvernements et des prêteurs dans de grands projets. Il a joué un rôle déterminant dans les projets représentatifs suivants : le projet de parachèvement de l’autoroute 25 avec pont à péage (premier PPP du gouvernement du Québec et PPP nord-américain d'Euromoney, 2007) et son refinancement subséquent en 2015; l’autoroute de Windsor-Essex (Canada) [le premier PPP routier en Ontario], une raffinerie de pétrole (Indonésie), des alumineries (Canada), un oléoduc (Tchad-Cameroun), des centrales (Bahreïn, Canada, Inde), des lignes de transmission d'électricité (Canada, Inde, Laos-Thaïlande), des usines de fabrication (Canada, Cuba, Hongrie), des mines (Bolivie, Canada, Cuba, Afrique occidentale), des réseaux de télécommunication (Canada–États-Unis, Bahamas-Cuba), un transporteur aérien (Botswana), des hôpitaux (Québec), des projets de production et d’exploration pétrolière et gazière (Québec, Afrique de l'Ouest), des systèmes de climatisation et de chauffage urbains (Canada), deux chemins de fer (Sénégal-Mali, Mexique), une usine pharmaceutique (Québec) et des ports (Canada, Djibouti).
  www.sozialpartner.ch  
Over the past 20 years, CULLBRIDGE has established an outstanding track record with a wide range of clients in the private, public and voluntary sectors. To view some representative projects, click here.
Au cours des 16 dernières années, a su se démarquer dans le domaine et compte maintenant des clients de toutes les sphères de spécialisation provenant des secteurs privé, public et des milieux bénévoles. Projets représentatifs.
  international.gc.ca  
By and large, these results would not have occurred in the absence of the program. In-depth case study of 16 representative projects corroborated this finding. The RCF appears to be an important tool, enabling Branch personnel to build and access a community of interested partners dedicated to broadening and, more importantly, deepening Canada's connections and understanding in relation to the Asia-Pacific region resulting in the production of better, more strategic and informed foreign policy advice.
L'analyse des entrevues avec des membres du personnel d'AEC et des directeurs de projets financés par le FRC concernant la réussite du programme du FRC à atteindre ses objectifs amène à constater que le programme est une réussite. Selon les intervenants, les projets financés par le FRC ont permis de renforcer les relations stratégiques, de créer des connaissances cruciales, ou les deux, à l'appui des priorités sociopolitiques et commerciales du Canada concernant la région Asie-Pacifique. Dans l'ensemble, ces résultats n'auraient pas pu être atteints sans ce programme. Une étude de cas approfondie de 16 projets représentatifs a corroboré cette constatation. Le FRC semble être un outil important qui permet au personnel du Secteur d'établir un réseau de partenaires intéressés et d'entrer en communication avec eux, et surtout, de renforcer les liens du Canada avec la région de l'Asie-Pacifique ainsi que sa compréhension de cette région, ce qui l'amène à prodiguer des conseils en matière de politique étrangère plus efficaces, plus stratégiques et plus éclairés.