representatives of each – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      196 Results   93 Domains
  12 Hits parl.gc.ca  
Eric Lowther moved, - That the Committee travel and hold public meetings including representatives of each Provincial and Territorial Legislature in Canada in each of their respective Provinces or Territories on C-23 An Act to modernize the Statutes of Canada in relation to benefits and obligations.
Eric Lowther propose, - Que le Comité se déplace et tienne des séances publiques, incluant des représentants de chacune des assemblées législatives provinciales et territoriales du Canada, dans leur province ou territoire respectif et portant sur le projet de loi C-23, , Loi visant à moderniser le régime d'avantages et d'obligations dans les Lois du Canada.
  www.swisstopo.admin.ch  
The coordination of geographical information (GI) and the geographical information systems (GIS) within the Swiss Federal administration rests with the coordination agency for geoinformation on federal level GCG as the strategic management and supervisory body for COGIS. The GCG consists of one or more representatives of each of the seven departments of the Swiss Federal administration and the Federal Chancellery.
La coordination de l’information géographique (IG) et des systèmes d’information géographiques (SIG) au niveau fédéral est constituée par l'organe de coordination de la géoinformation (GCS) pour les questions stratégiques de conduite et de contrôle. Le GCS se compose d’un ou plusieurs représentants de chacun des sept départements de l’administration fédérale et de la chancellerie fédérale. La présidence du GCS est assurée par le directeur de swisstopo. La mise en oeuvre opérationnelle de la stratégie définie par le GCS est assurée par le domaine COSIG.
  deca.upc.edu  
The Port Authority of Santa Cruz de Tenerife and representatives of each of these bodies worked together to bring this project to fruition in order to bring together all the inspection services in one strategic point in the capital's port.
De fait, les lignes directrices qui ont donné naissance à ce projet sont le fruit du travail réalisé en coopération entre l'autorité portuaire de Santa Cruz de Tenerife et des représentants de chacun de ces organismes, et ce dans l'objectif de regrouper tous les services d'inspection dans un point stratégique du port de la capitale. Cette initiative a permis d'accélérer les formalités douanières et, par conséquent, de rendre le trafic de marchandises plus rapide, en réduisant les coûts associés par l'optimisation de la qualité du service, ce qui a parallèlement favorisé la hausse des volumes de trafic.
  www.ewwr.eu  
A European jury, made of representatives of each Project developers’ category will reward the most outstanding EWWR actions during a ceremony that will take place on 28 March 2011, in parallel with a European conference on waste prevention.
LA SERD se termine d’ici quelques jours mais de nombreux événements sont encore à venir. En effet, les actions les plus intéressantes effectuées pendant la Semaine 2010 seront choisies pour les Trophées de la SERD. Un jury européen, composé de représentants de chaque catégorie de Porteurs de projets récompensera les actions les plus remarquables de la SERD lors d’une cérémonie qui aura lieu le 28 mars 2011 à Bruxelles, en parallèle avec une conférence européenne sur la prévention des déchets.
  www.elections.ca  
The activities of the partnership will be supported by three committees: the Executive Committee, composed of the heads of each partner institution; a Steering Committee with representatives of each partner institution; and a Management Committee named by Executive Committee members, which will be responsible for implementing approved PEDD projects.
Trois comités appuieront les activités découlant du partenariat : le comité exécutif, composé des dirigeants des organismes partenaires; le comité directeur, formé de représentants de chaque partenaire; et le comité de gestion, regroupant des personnes désignées par les membres du comité exécutif, qui assurera la mise en ouvre des projets approuvés par le partenariat.
  www.eursc.eu  
Each school has a pupils’ committee which is represented in the school’s Enlarged Education Committee and the Administrative Board. Two elected representatives of each school form the Central Students Committee (COSUP), which is represented on the Teaching Committees and on the Board of Governors.
Chaque école possède un Comité des élèves qui est représenté au Conseil d’Education élargi ainsi qu’au Conseil d’administration. Deux élèves élus dans chaque école forment le Comité central des élèves (COSUP) et celui-ci est représenté dans les Comités pédagogiques ainsi qu’au Conseil supérieur.
  www.carcc.ca  
These artists have a duty to supervise the copyright society in the best interest of the artists it represents. Decisions are taken by consensus to give the representatives of each association an equal power of decision.
Ces administrateurs ont pour devoir de diriger la société de gestion dans le meilleur intérêt des artistes qu’elle représente. Les décisions sont prises par consensus afin de donner aux représentants de chaque association un pouvoir de décision égal. Les artistes-administrateurs sont des bénévoles.
  www.bundesanwaltschaft.ch  
This means the SAR is a centralised management body and controls the resources of the Federal Criminal Police that are required to deal with the cases of the Office of the Attorney General of Switzerland. The SAR comprises three representatives of each of the two authorities.
L'état-major de gestion des ressources (SAR) est la plate-forme commune du Ministère public et de la Police judiciaire fédérale pour discuter des problématiques opérationnelles interprocédurales concrètes. L'emploi des moyens est fixé par le SAR conjointement avec des représentants de la Police judiciaire fédérale. Le SAR gère ainsi de manière centralisée, au niveau de la direction, les ressources de la Police judiciaire fédérale nécessaires à la conduite des procédures. Le SAR est composé de trois représentants de chacune des deux autorités.
  8 Hits www.sice.oas.org  
Recognizing the benefits from a hemispheric programme of technical and institutional cooperation and assistance, a Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures, comprising representatives of each Party who have responsibility for sanitary and phytosanitary matters is hereby established.
Reconnaissant les avantages d'un programme de collaboration et d'aide techniques et institutionnelles pour l'hémisphère, un Comité de mesures sanitaires et phytosanitaires, auquel siège des représentants de chaque partie responsable des questions sanitaires et phytosanitaires, est créé par les présentes. Ce Comité fournira une tribune régulière pour les consultations et la collaboration visant à rehausser l'efficacité de la réglementation des parties dans ce domaine, d'une manière qui est pleinement conforme aux droits et aux obligations pertinentes de l'OMC et les appuie. Le Comité étudiera les questions sanitaires et phytosanitaires qui intéressent les parties et notamment ce qui suit :
  www.psc-cfp.gc.ca  
4.24 We also found that LAC has set up a human resources committee (HRC) responsible for monitoring appointment-related decisions. The committee is co-chaired by two assistant deputy ministers and is made up of the directors general or representatives of each of the organization's branches.
4.22 Durant la période visée par la vérification, nous avons constaté que BAC avait exercé certaines activités de surveillance. En fait, BAC a réalisé son premier exercice de surveillance en dotation qui portait sur les activités de nomination de la période allant d'octobre 2007 à septembre 2008. L'objectif de cet exercice interne était de déterminer la conformité des 26 processus de nominations analysés et de cerner les points à améliorer.
  13 Hits www.ftaa-alca.org  
[33.1. The Parties shall establish a Government Procurement Committee [, composed of representatives of each of them, to be appointed within (…) days following the entry into force of this Agreement.]]
[33.1. Les Parties constitueront un Comité des marchés publics[, composé de représentants de chacune d’elles, qui sera formé dans les (…) jours suivant l’entrée en vigueur du présent accord].]
  3 Hits www.ilo.org  
2. Any such joint committee shall consist of an equal number of representatives of each organisation; the number of representatives to be designated by each organisation shall be agreed on between the two organisations.
3. Les rapports d'une telle commission paritaire seront soumis au Conseil d'administration du Bureau international du Travail et au Conseil exécutif de l'U.N.E.S.C.O. Une copie des rapports de la commission sera communiquée au Secrétaire général des Nations Unies pour l'information du Conseil économique et social.
  4 Hits scc.lexum.org  
When the CDC became a member of the Study Group at the end of November 1972 and Mr. Crowe became the representative of the Corporation on the Management Committee grouping representatives of each of the participants, the problem was that of routing and of ownership and it is to these two points and to these two points only that Mr. Crowe gave his attention.
rent de se réunir le 1er juin 1972 pour se conformer aux directives, ils avaient déjà dépensé $17,000,000 pour ces plans et recherches. Lorsque la Corporation de développement du Canada devint membre du groupe d’étude à la fin de novembre 1972 et que M. Crowe fut nommé représentant de la Corporation au comité de direction formé de représentants de tous les participants, les questions à décider étaient le tracé et la propriété et c’est à ces deux questions et à celles-ci seulement que M. Crowe s’est arrêté. C’est là la seule conclusion que l’on peut tirer des faits au dossier parmi lesquels il suffit de mentionner:
  4 Hits csc.lexum.org  
When the CDC became a member of the Study Group at the end of November 1972 and Mr. Crowe became the representative of the Corporation on the Management Committee grouping representatives of each of the participants, the problem was that of routing and of ownership and it is to these two points and to these two points only that Mr. Crowe gave his attention.
rent de se réunir le 1er juin 1972 pour se conformer aux directives, ils avaient déjà dépensé $17,000,000 pour ces plans et recherches. Lorsque la Corporation de développement du Canada devint membre du groupe d’étude à la fin de novembre 1972 et que M. Crowe fut nommé représentant de la Corporation au comité de direction formé de représentants de tous les participants, les questions à décider étaient le tracé et la propriété et c’est à ces deux questions et à celles-ci seulement que M. Crowe s’est arrêté. C’est là la seule conclusion que l’on peut tirer des faits au dossier parmi lesquels il suffit de mentionner:
  5 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
The required sample of angling households was determined in consultation with representatives of each province using information on the distribution of angling households in the 1985 survey in combination with specific statistical criteria acceptable to each province.
Étant donné le nombre limité de données sur les permis relativement aux résidents de l'Ontario, du Québec et de Terre-Neuve, l'échantillonnage des populations de pêcheurs a été effectué en fonction d'échantillons de ménages par rapport à l'ensemble de la population. C'est ainsi que les ménages dans chaque province ont été stratifiés au niveau géographique. L'échantillonnage requis des ménages de pêcheurs a été déterminé en consultation avec des représentants de chaque province, en utilisant l'information sur la répartition des ménages de pêcheurs au cours de l'enquête de 1985, en combinant cette information à des critères statistiques particuliers et acceptables pour chaque province. La taille de l'échantillonnage global a ensuite été déterminée, d'après la proportion de ménages de pêcheurs par rapport à tous les ménages dans chaque zone géographique, selon des estimations établies pour 1990. La taille définitive de l'échantillon de résidents dans chaque province a été limitée en fonction de restrictions financières; toutefois, la répartition proportionnelle des ménages déterminée au cours de la première phase a été maintenue.
  webnet.oecd.org  
(a) The CCR, CRSG and CRP shall establish a concertation group which will be held as needed, in a flexible manner, either as a preparatory step to open discussion, or as a final attempt to achieve a meeting of minds among the Committees. The concertation group shall be limited to two representatives of each Committee.
a)   Le CCR, le CRSG et le CRP constituent un groupe de concertation qui se réunit en tant que de besoin, d’une manière flexible, soit comme étape préparatoire pour entamer des discussions, soit comme tentative ultime pour rapprocher les points de vue entre les Comités. Le groupe de concertation est limité à deux représentants de chaque Comité. Il est présidé par le/la Président(e) du CCR. Les représentants des Comités se doivent de tenir dûment compte des positions de tous les membres de leurs Comités respectifs pendant les discussions au sein du groupe.
  5 Hits dfo-mpo.gc.ca  
The required sample of angling households was determined in consultation with representatives of each province using information on the distribution of angling households in the 1985 survey in combination with specific statistical criteria acceptable to each province.
Étant donné le nombre limité de données sur les permis relativement aux résidents de l'Ontario, du Québec et de Terre-Neuve, l'échantillonnage des populations de pêcheurs a été effectué en fonction d'échantillons de ménages par rapport à l'ensemble de la population. C'est ainsi que les ménages dans chaque province ont été stratifiés au niveau géographique. L'échantillonnage requis des ménages de pêcheurs a été déterminé en consultation avec des représentants de chaque province, en utilisant l'information sur la répartition des ménages de pêcheurs au cours de l'enquête de 1985, en combinant cette information à des critères statistiques particuliers et acceptables pour chaque province. La taille de l'échantillonnage global a ensuite été déterminée, d'après la proportion de ménages de pêcheurs par rapport à tous les ménages dans chaque zone géographique, selon des estimations établies pour 1990. La taille définitive de l'échantillon de résidents dans chaque province a été limitée en fonction de restrictions financières; toutefois, la répartition proportionnelle des ménages déterminée au cours de la première phase a été maintenue.
  www2.oecd.org  
(a) The CCR, CRSG and CRP shall establish a concertation group which will be held as needed, in a flexible manner, either as a preparatory step to open discussion, or as a final attempt to achieve a meeting of minds among the Committees. The concertation group shall be limited to two representatives of each Committee.
a)   Le CCR, le CRSG et le CRP constituent un groupe de concertation qui se réunit en tant que de besoin, d’une manière flexible, soit comme étape préparatoire pour entamer des discussions, soit comme tentative ultime pour rapprocher les points de vue entre les Comités. Le groupe de concertation est limité à deux représentants de chaque Comité. Il est présidé par le/la Président(e) du CCR. Les représentants des Comités se doivent de tenir dûment compte des positions de tous les membres de leurs Comités respectifs pendant les discussions au sein du groupe.
  www.peaceau.org  
These reports covered operations, challenges and recommendations for the way forward. These detailed reports were presented by representatives of each component, discussed and issues relevant to the strategic review the drawn out.
1. Dans le cadre de la revue stratégique, des rapports ont été reçus des trois composantes de la mission. Ces rapports portaient sur les opérations, les défis et les recommandations pour la voie à suivre. Ces rapports détaillés ont été présentés par des représentants de chaque composante, discutés et des questions relatives à la revue stratégique ont été examinées. En outre, des représentants de tous les départements compétents de l'UA ont été sollicités pour exprimer leurs vues sur la mission et évaluer la portée de leur participation, et des consultations ont eu lieu, afin de solliciter les vues des pays contributeurs de troupes et de police à l'AMISOM, ainsi que celles des partenaires bilatéraux et multilatéraux concernant la performance de l’AMISOM à ce jour, y compris les échecs, les contraintes et les défis perçus, les recommandations et toute autre information pertinente pour la revue. Ce qui suit est un résumé des résultats de ce processus.
  conventions.coe.int  
The Consultative Assembly shall consist of representatives of each member, elected by its parliament from among the members thereof, or appointed from among the members of that parliament, in such manner as it shall decide, subject, however, to the right of each member government to make any additional appointments necessary when the parliament is not in session and has not laid down the procedure to be followed in that case.
L'Assemblée Consultative est composée de représentants de chaque mem-bre, élus par son parlement en son sein ou désignés parmi les membres du parlement selon une procédure fixée par celui-ci, sous réserve toutefois que le gouvernement de tout membre puisse procéder à des nominations complémentaires quand le parlement n'est pas en session et n'a pas établi la procédure à suivre dans ce cas. Tout représentant doit avoir la nationalité du membre qu'il représente. Il ne peut être en même temps membre du Comité des Ministres.
  www.sdtc.ca  
Funding support requires that every project involves representatives of each part of the supply chain: researchers, product developers, manufacturers, distributors, retailers and end customers
Le soutien au financement suppose, pour chaque projet, la participation de représentants de chaque partie de la chaîne d’approvisionnement : chercheurs, développeurs de projets, fabricants, distributeurs, détaillants et clients finals
  www.credit-suisse.com  
It was important to me that the right side of the table spoke to the left, and that everyone got closer. We worked a lot on that. The process began when I brought together a few representatives of each group to break the ice.
Il faut d’abord dire que ce clivage a été particulièrement accentué par certains médias. Mais il est vrai que le groupe n’était pas assez positif ni soudé. Pour moi, il était important que les deux côtés de la table se parlent et se rapprochent. Nous y avons donc beaucoup travaillé. Le processus a commencé lorsque j’ai rassemblé certains représentants des groupes pour engager la discussion.
  4 Hits www.euro.who.int  
The WHO Regional Committee for Europe is WHO’s decision-making body in the European Region. It comprises representatives of each Member State in the Region, and meets for four days in September each year.
Le Comité régional de l’OMS pour l’Europe est l’organe décisionnel de l’OMS pour la Région européenne. Il comprend des représentants de chaque État membre de la Région, et se réunit durant quatre jours en septembre de chaque année.
  jamgo.coop  
Conversations with representatives of each site will be held over the coming weeks and members of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) are joining the experts team for consultations on natural sites.
est lancée. Dix-sept sites situés en Alberta, en Colombie Britannique, à Terre-Neuve et Labrador, en Nouvelle-Écosse, au Nunavut, en Ontario, au Québec et en Saskatchewan ont pris contact avec nos experts pour obtenir des orientations générales sur la traduction des valeurs locales en un potentiel de V.U.E. Les conversations avec les représentants de chaque site auront lieu au cours de semaines qui viennent et des membres de l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) se joindront à l’équipe d’experts pour les consultations touchant des sites naturels.
  www.yannarthusbertrand.org  
It now appears to many as the ideal companion present but discreet, affectionate without being possessive and loyal without servility. Over two hundred portraits of selected among the best representatives of each breed cats.
Le chat est, après le lapin, l'animal le plus récemment domestiqué. Sacré et déifié dans l'Egypte pharaonique, il est introduit en Europe par les légions romaines. Au Moyen Age il est reconnu pour son utilité en tant que destructeur de rongeur, mais néanmoins souvent brûlé au bûcher des sorcières comme annimal maléfique . Au XVII ème siècle, l'importation des premiers poils longs de Turquie puis de Perse fait pénétrer le chat dans les salons. Il faudra cependant attendre le XIX ème siècle pour voir le chat conquérir toutes les couches de la société. Il apparait aujourd'hui à beaucoup comme le compagnon idéal : présent mais discret, affectueux sans être possessif et fidèle sans servilité. Plus de deux cents portraits de chats sélectionnés parmi les meilleurs représentants de chaque race.
  pages.ei-ie.org  
b) The Council shall be composed of the ETUCE Executive Board and two representatives of each member organisation in the EU and EFTA Member States.
b) Le Conseil se compose du Bureau exécutif du CSEE et de deux représentants de chaque organisation membre au sein des pays membres de l'UE et de l'AELE.
  21 Hits www.international.gc.ca  
1. Pursuant to Article 1801, the Parties hereby establish a Committee on Trade-Related Cooperation comprising representatives of each Party.
1. Conformément à l’article1801, les Parties établissent, par le présent article, un Comité sur la coopération liée au commerce, composé de représentants de chaque Partie.
  www.nce-rce.gc.ca  
The NCE Secretariat appoints an interdisciplinary expert panel to evaluate each full application. The review is based on the NCE Secretariat Competition selection criteria. An expert panel meets with representatives of each group of applicants and their partners.
Le Secrétariat des RCE nomme un comité d'experts interdisciplinaire pour examiner chaque demande détaillée. L'examen est fondé sur les critères de sélection du concours du Secrétariat des RCE. Les groupes d'experts rencontrent des représentants de chaque groupe de candidats et de leurs partenaires.
  www.brusselsairport.be  
Meetings are organised 10 times a year and are attended by maximum 3 designated representatives of each group.
Les réunions se tiennent 10x par an. Trois représentants désignés nominativement par chacun des groupes y assistent.
  publications.gc.ca  
Up to two representatives of each of the following organizations to be named by the organization in question and reflective of Canada's major regions:
Jusqu'à deux représentants de chacun des organismes suivants, nommés par l'organisme de sorte à tenir compte des principales régions du Canada :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow