saviour of the world – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   15 Domains
  www.perpurr.com  
L: Saviour of the world,
L: Sauveur du monde,
  www.perfectdescent.com  
Gustav Holst: The Saviour of the world is born
Martin Holsten: Von guten Mächten treu und still
  www.beaux-arts.ca  
Christ as Saviour of the World
Le Christ comme Salvator Mundi
  www.fides.org  
The Pope's missionary prayer intention for December: “That the Incarnation of the Son of God, which the Church celebrates at Christmas, may help the peoples of Asia recognise Jesus as the One sent by God, the only Saviour of the world ” Comment by Fr.
INTENTION MISSIONNAIRE - « Pour que les Instituts de Vie Consacrée, très florissants dans les Pays de Mission, redécouvrent la dimension missionnaire et que, fidèles au choix radical des conseils évangéliques, ils soient généreux pour témoigner et annoncer le Christ jusqu’aux extrémités de la terre » (Commentaire à l’Intention Missionnaire pour le mois de février 2008)
  2 Hits www.santorosario.net  
Gladness also fills the scene in Bethlehem, when the birth of the divine Child, the Saviour of the world, is announced by the song of the angels and proclaimed to the shepherds as “news of great joy” (Lk 2:10).
C'est une note d'exultation qui marque la scène de la rencontre avec Élisabeth, où la voix de Marie et la présence du Christ en son sein font que Jean « tressaille d'allégresse » (cf. Lc 1,44). Une atmosphère de liesse baigne la scène de Bethléem, où la naissance de l'Enfant divin, le Sauveur du monde, est chantée par les anges et annoncée aux bergers justement comme « une grande joie » (Lc 2,10).
  wcc2013.info  
L: Saviour of the world,
A: Sois avec nous en ce temps.
  fablab-siegen.de  
42. And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
40. Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux. Et il resta là deux jours.
  2 Hits www.biovision.ch  
Worm’s eye view of the “Bete Medhane Alem” (House of the Saviour of the World)
Bete Medhane Alem dans la perspective de la grenouille.
  2 Hits www.virc.at  
By introducing the woman to the life of faith, by bringing to God true worshippers, Jesus has begun to fulfil his mission. The Samaritans are already on the way. Their adherence to Jesus, the Saviour of the world, prefigures the fruitfulness of a gospel preached to the ends of the earth.
Et le Verbe, d'abord affamé, ressent que sa faim est comblée. En initiant la femme à la vie de la foi, en attirant à Dieu de vrais adorateurs, n'a-t-il pas commencé à remplir sa mission? Déjà les Samaritains sont en marche: leur adhésion à Jésus Sauveur du monde préfigure la fécondité d'un Évangile prêché jusqu'aux extrémités de la terre.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
This important annual appointment calls together the whole Church for prayer and numerous other initiatives to implore from God the gift of unity between the Churches which profess Jesus Christ as sole Saviour of the world.
Je retiens important aussi de chercher à pénétrer la spiritualité des autres communautés ecclésiales. Enfin il est clair que l'unité que nous cherchons ne sera pas uniformité: il y aura unité dans l'essentiel de la foi, des sacrements, des ministères, et pluralisme des spiritualités, des traditions, des disciplines, avec échange de dons et d'enrichissement réciproque".
  www.biographi.ca  
In it he explained, in much detail, that his healer’s talents could not be questioned and that it was his duty to utilize them, “otherwise one could apply the parable of the Saviour of the world, and what He said against him who had hidden what had been given him. . . . When the master asked him for an account of it, he was punished for having done so.”
Cependant rien ne semble avoir altéré la vie paisible du guérisseur avant 1735, alors que débuta ce qu’il conviendrait d’appeler l’« affaire Bilodeau ». Phlem ne pouvait pas se douter des difficultés qui allaient survenir lorsqu’il accepta, en septembre 1735, de soigner Jean Bilodeau, atteint d’une espèce de chancre qui lui avait « Rongé La levre de dessous Et presque tout le menton ». Avant d’avoir recours à Phlem, le malade, domicilié à Saint-François, île d’Orléans, avait déjà reçu les soins du chirurgien Jean Mauvide, de l’île d’Orléans. Ce dernier n’ayant pu arrêter le mal, Bilodeau s’était rendu à Québec consulter Michel Bertier*, chirurgien du roi, et le jésuite Jean-Jard Boispineau, lesquels jugèrent la maladie incurable. Phlem se montra beaucoup plus optimiste : par une convention passée le 16 septembre devant Joseph Voyer, curé de la paroisse Sainte-Anne, il s’engagea à soigner Bilodeau « de son mieux jusqu’à la quantité du tems de six mois conséquutifs [...] à moins que led Bilodo ne soit guéri parfaitement avant led. terme de six mois ». Phlem promettait en outre de loger, nourrir et blanchir son malade, de le panser deux fois par jour et de lui procurer tous les soins nécessaires. De son côté Bilodeau s’engageait à donner au chirurgien « pour ses peines, soins et fournitures » la somme de 500# payable en trois versements.