scheduled for 2012 – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   30 Domains
  2 Hits osfi-bsif.gc.ca  
As well, OSFI will implement a gross minimum capital requirement in the next round of general amendments to the MCT (scheduled for 2012).
De même, le BSIF mettra en oeuvre une exigence de seuil de capital brut dans le cadre de la prochaine série de modifications générales apportées au TCM (prévue pour 2012).
  www.swissemigration.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.
  www.eda.admin.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.
  www.swissabroad.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.
  www.helpline-eda.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.
  default.b2ai.figure8.prvw.eu  
Another 28 dwellings will be built in the second constructional phase scheduled for 2012. All of these dwellings will have a spacious private garden. Most of the gardens will be accessible at the rear by bicycle or foot via wheelbarrow paths.
Dans une deuxième phase de construction prévue en 2012, environ 28 logements seront construits. Tous ces logements auront un spacieux jardin privé. La majorité de ces jardins sera accessible par l’arrière en vélo ou à pied, via les sentiers piétonniers. Les architectes pour cette phase sont, outre BURO II & ARCHI+I, CAAN Architecten, DENC!-Studio et Weysen & De Baere architecten.
  www.omaf.gov.on.ca  
A renewed and broadened commitment to knowledge translation and transfer (KTT) of the research project has become a new central focus. The OMAFRA / University of Guelph Agreement is a 10 year agreement (2008-2018) with a 5 year review scheduled for 2012.
Au cours des dernières négociations des termes de l'entente MAAO et MAR-Université de Guelph, les partenaires ont reconnu que la solide tradition de l'Ontario en matière de vulgarisation des services et de transfert des technologies pourrait être améliorée par l'utilisation de modèles et de pratiques exemplaires en matière de gestion des connaissances. Un engagement renouvelé et étendu envers l'application et le transfert des connaissances (ATC) du projet de recherche est devenu une nouvelle orientation centrale. L'entente entre le MAAO et MAR et l'Université de Guelph s'étend sur 10 ans (2008-2018) et prévoit un réexamen après 5 ans, en 2012.
  dfo-mpo.gc.ca  
An audit was scheduled for 2011-12. A review of MCTS student training is scheduled for 2012-13 to ensure training is up to date in accordance with operational needs, and current rules and regulations.
En ce qui concerne les services de trafic maritime, les directives de l'Association internationale de signalisation maritime (AISM) représentent un élément de plus à considérer dans la formation des SCTM. Afin de conserver la certification de l'AISM, la Garde côtière doit procéder à la vérification de la formation des SCTM en ce qui a trait aux services de trafic maritime tous les cinq ans afin de garantir le respect des directives de l'AISM. Une vérification était prévue en 2011-2012. Un examen de la formation des étudiants des SCTM est planifié en 2012-2013 pour s'assurer que la formation est conforme aux besoins opérationnels et à la réglementation en vigueur. Ces exigences contribuent à faire en sorte que les structures et les processus appropriés sont en place pour appuyer la prestation des programmes.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
An audit was scheduled for 2011-12. A review of MCTS student training is scheduled for 2012-13 to ensure training is up to date in accordance with operational needs, and current rules and regulations.
En ce qui concerne les services de trafic maritime, les directives de l'Association internationale de signalisation maritime (AISM) représentent un élément de plus à considérer dans la formation des SCTM. Afin de conserver la certification de l'AISM, la Garde côtière doit procéder à la vérification de la formation des SCTM en ce qui a trait aux services de trafic maritime tous les cinq ans afin de garantir le respect des directives de l'AISM. Une vérification était prévue en 2011-2012. Un examen de la formation des étudiants des SCTM est planifié en 2012-2013 pour s'assurer que la formation est conforme aux besoins opérationnels et à la réglementation en vigueur. Ces exigences contribuent à faire en sorte que les structures et les processus appropriés sont en place pour appuyer la prestation des programmes.
  www.integral.co.at  
Space module is controlled by two pilots and can carry up to 14 passengers. Orbital journeys will be performed on a commercial basis. First commercial flight is scheduled for 2012, and Russian pilots expect up to 100 flights per year.
Ce système se compose d’un avion de transport le VM-T Atlante et d’une capsule réutilisable, envoyé en orbite basse jusqu’à 100 km d’altitude, qui permettrait à l’équipage de passer 5 min en apesanteur avant de revenir sur un aérodrome. Le module serait contrôlé par 2 pilotes et pourrait transporter 14 passagers. Ces voyages orbitaux à but commercial seraient prévus pour 2012, les responsables du projet espèrent jusqu’à 100 vols par an.
  www.omafra.gov.on.ca  
A renewed and broadened commitment to knowledge translation and transfer (KTT) of the research project has become a new central focus. The OMAFRA / University of Guelph Agreement is a 10 year agreement (2008-2018) with a 5 year review scheduled for 2012.
Au cours des dernières négociations des termes de l'entente MAAARO-Université de Guelph, les partenaires ont reconnu que la solide tradition de l'Ontario en matière de vulgarisation des services et de transfert des technologies pourrait être améliorée par l'utilisation de modèles et de pratiques exemplaires en matière de gestion des connaissances. Un engagement renouvelé et étendu envers l'application et le transfert des connaissances (ATC) du projet de recherche est devenu une nouvelle orientation centrale. L'entente entre le MAAARO et l'Université de Guelph s'étend sur 10 ans (2008-2018) et prévoit un réexamen après 5 ans, en 2012.
  agritrade.cta.int  
With 60% of market needs covered by imported products, the external dimension of the CFP ‘is one of the core issues of the reform of this policy scheduled for 2012 and has important consequences for employment as well as for a better management of stocks in the world and better fisheries practices in third countries’, explained the Chair of the European Parliament's Fisheries Committee.
Avec 60% des besoins du marché couverts par les produits importés, le volet extérieur de la PCP est l’un des enjeux centraux de la réforme de cette politique programmée pour 2012 et a des conséquences importantes tant pour l'emploi que pour une meilleure gestion des stocks dans le monde et de meilleures pratiques en matière de pêche dans les pays tiers, a expliqué la présidente de la Commission Pêche du Parlement européen.
  dak.luxdev.lu  
The political events in Mali delayed the identification phase of the 3rd Indicative Cooperation Programme (PIC III), originally scheduled for 2012. The PIC II, which had an initial period of four years, underwent several extensions: initially until April 2013 and finally to December 2014.
Les évènements politiques du Mali ont retardé la phase d'identification du 3e Programme indicatif de Coopération (PIC III), initialement prévue en 2012. Le PIC II, d’une durée initiale de quatre ans, a bénéficié de plusieurs prolongations : dans un premier temps jusqu’en avril 2013, puis jusqu’en décembre 2014. Les projets MLI/017 et MLI/019 ont, quant à eux, été prolongés jusqu’en juin 2015 pour finaliser les dernières activités. Depuis la crise et à ce jour, la situation sécuritaire reste instable au Mali et la sécurité du personnel reste donc une des priorités de LuxDev.
  www.international.gc.ca  
Brazil mentioned that there is an agreement with Israel and Palestine and processing of agreements in the legislatures of the MERCOSUR countries with Egypt, India and South Africa, and several discussions with the Community Council of the Gulf, Mexico, South Korea. It reported having resumed negotiations with the European Union, with summit meetings scheduled for 2012.
Le Brésil a mentionné qu’il avait conclu un accord avec Israël et la Palestine et que des accords avec l’Égypte, l’Inde et l’Afrique du Sud étaient soumis à l’examen des parlements des pays du MERCOSUR, et que plusieurs discussions ont été tenues avec le Conseil de coopération du Golfe, le Mexique et la Corée du Sud. Il a indiqué que les négociations avaient été reprises avec l’Union européenne, des conférences au sommet étant prévues en 2012. Le Brésil a mentionné que le MERCOSUR et le Canada avaient lancé un processus exploratoire de dialogue économique et commercial et que des négociations sont à l’étape préliminaire.
  www.b2ai.com  
Another 28 dwellings will be built in the second constructional phase scheduled for 2012. All of these dwellings will have a spacious private garden. Most of the gardens will be accessible at the rear by bicycle or foot via wheelbarrow paths.
Dans une deuxième phase de construction prévue en 2012, environ 28 logements seront construits. Tous ces logements auront un spacieux jardin privé. La majorité de ces jardins sera accessible par l’arrière en vélo ou à pied, via les sentiers piétonniers. Les architectes pour cette phase sont, outre BURO II & ARCHI+I, CAAN Architecten, DENC!-Studio et Weysen & De Baere architecten.
  www.veolia.com  
The water treatment package will treat seawater and comprises pretreatment and seawater sulphate removal (SRP) systems to remove sulphates and other divalent ions from injection water to enhance oil recovery. The plant will produce 54,054 m3/day of treated water, which will be used for injection to pressurize the oil reservoir. The delivery is scheduled for 2012.
L'installation traitera l'eau de mer à l'aide d'une unité de prétraitement et d'un système d'élimination des sulfates et autres ions divalents (SRP), afin de produire une eau d'injection dont la qualité est primordiale pour la mise en pression du réservoir pétrolifère. L'unité fournira 54,054 m3/jour d'eau et sa livraison est prévue pour 2012.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
A full evaluation of the DFO aquaculture regulatory program is scheduled for 2012/2013. Ongoing feedback from stakeholders and First Nations will be valuable in the ongoing assessment of how the regulatory program for B.C.’s aquaculture industry is performing.
Une évaluation complète du programme du MPO sur la réglementation de l'aquaculture est prévue pour 2012-2013. Les commentaires des parties intéressées et des Premières Nations seront importants pour l'évaluation continue de l'efficacité du programme de réglementation de l'aquaculture en Colombie-Britannique.
  www.idofonduro.org  
Another 28 dwellings will be built in the second constructional phase scheduled for 2012. All of these dwellings will have a spacious private garden. Most of the gardens will be accessible at the rear by bicycle or foot via wheelbarrow paths.
Dans une deuxième phase de construction prévue en 2012, environ 28 logements seront construits. Tous ces logements auront un spacieux jardin privé. La majorité de ces jardins sera accessible par l’arrière en vélo ou à pied, via les sentiers piétonniers. Les architectes pour cette phase sont, outre BURO II & ARCHI+I, CAAN Architecten, DENC!-Studio et Weysen & De Baere architecten.
  2 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
In April 2012, having been proposed by the government, a law extending the mandate of parliamentary members was adopted. The text provides for a renewable six-month extension of the current legislature. This change has resulted in the postponing by one year of legislative elections, initially scheduled for 2012.
En avril 2012, sur proposition du gouvernement, la loi portant prorogation du mandat des députés à l’Assemblée nationale a été adoptée. Le texte prévoit un allongement de la législature actuelle de six mois, éventuellement renouvelable. Ce changement a eu pour effet le report d’un an des élections législatives, initialement prévues en 2012.
  translate.lxqt-project.org  
Energy generated by floating wind turbines, through the WINFLO consortium including the industrial firms Nass&Wind and Vergnet, the IFREMER research institute and the ENSTA Bretagne engineering school. After testing on models, production of the WINFLO demonstrator is scheduled for 2012 with a full-scale test planned in 2013.
·          L’énergie produite par les éoliennes flottantes, à travers le consortium WINFLO rassemblant les industriels Nass&Wind, Vergnet, l’institut IFREMER et l’école d’ingénieur ENSTA Bretagne. Après des essais sur maquettes, la production du démonstrateur WINFLO s’effectuera en 2012 pour un test en vraie grandeur en 2013.
  www.dauphine.fr  
The COGE – Grandes Écoles Choir and Orchestra (3 concerts are scheduled for 2012)
L’OCUP (Orchestre et chœur des universités de Paris) : 2 concerts dans l’année
  www.crisisgroup.org  
Provide logistical and financial support to rapidly organise the presidential and parliamentary elections scheduled for 2012.
18.  Apporter un soutien logistique et financier à l’or­ganisation rapide de l’élection présidentielle anticipée et des élections législatives prévues cette année.
  www.nrcan.gc.ca  
The contracted-out work scheduled for 2012-13 is estimated at 20 NHN Working Units (watersheds). A budget of approximately 40 000.00$ is allocated for this production.
La production à contrat pour 2012-13 est estimée à 20 bassins versants. Un budget d’environ 40 000,00$ est prévu pour cette production.
  www.rncan.gc.ca  
The contracted-out work scheduled for 2012-13 is estimated at 20 NHN Working Units (watersheds). A budget of approximately 40 000.00$ is allocated for this production.
La production à contrat pour 2012-13 est estimée à 20 bassins versants. Un budget d’environ 40 000,00$ est prévu pour cette production.
  www.civpol.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.
  www.eda.ch  
As a result of Swiss efforts, the HRC appointed a Special Rapporteur for these two areas. Switzerland was also behind the United Nations Declaration on Human Rights Education. Switzerland underwent its first Universal Periodic Review in 2008. Its second UPR is scheduled for 2012.
La Suisse a activement contribué à la création du CDH et celui-ci se trouve à Genève. Il est donc logique que la Suisse en soit devenue membre et s’y engage fortement. L’objectif principal de la Suisse au CDH est de combattre la logique des blocs en promouvant un dialogue respectueux mais franc, ceci afin de permettre au CDH de remplir son mandat de manière appropriée. La Suisse est active au CDH sur certains sujets particuliers. La Suisse travaille au CDH sur les questions touchant à la transition et au traitement du passé, domaine pour lequel elle a obtenu du CDH la création d’un rapporteur spécial. Par ailleurs, elle est à l’origine de la déclaration des Nations Unies sur l’éducation aux droits de l’homme. La Suisse a subi son premier examen périodique universel en 2008 et est de nouveau examinée par le CDH en 2012.