school equivalency – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
54
Results
26
Domains
5 Hits
www.ontarioimmigration.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
High
school equivalency
exams recognized over North America
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ontarioimmigration.ca
as primary domain
Tests d’évaluation en éducation générale (GED) reconnus partout en Amérique du Nord
7 Hits
www.edu.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Independent Learning Centre (www.ILC.org) is the designated provider of distance learning for the province of Ontario. Funded by the Ministry of Education, the ILC offers high school credit courses for individuals wanting to earn credits or a high
school equivalency
certificate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edu.gov.on.ca
as primary domain
La formation à distance est une expérience éducative d'apprentissage autonome offerte à l'extérieur de la salle de classe. Le Centre d'études indépendantes (CEI) est le fournisseur désigné d'éducation à distance pour l'Ontario. Financé par le ministère de l'Éducation, le CEI offre des cours à crédit d'études secondaires aux personnes qui souhaitent obtenir des crédits ou un certificat d'équivalence d'études secondaires.
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She talked about how on the Air Force base they employ tailors, seamstresses, caterers, house-help, shoemakers and mechanics, and encouraged them to continue with their vocational training as well as to work towards writing their High
School equivalency
exams.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Très à l'aise, elle s'est présentée au groupe d'étudiants en alphabétisation, en majorité des femmes. Elle est pilote d'avion. À ma grande surprise, elle leur a fait un exposé éducatif complet et concis et leur a dit que même s'ils sont de jeunes adultes, il n'est jamais trop tard pour s'éduquer. Elle leur a expliqué comment la base aérienne emploie des tailleurs, des couturières, des traiteurs, des employés d'entretien, des cordonniers et des mécaniciens, et elles les a encouragés à continuer leur formation et passer leurs examens d'équivalence d'études secondaires. Elle leur a dit de viser haut et tous en ont tiré beaucoup d'espoir et le goût de travailler encore plus fort.
www.immigrationkingston.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
La Route du Savoir offers a variety of programs and courses in French literacy and basic education (arts, math and physical and social sciences) for francophone adults. Students can choose to complete their Ontario High
School Equivalency
Certificate (GED), take online or distance courses, learn another language, or upgrade their computer skills.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
immigrationkingston.ca
as primary domain
La Route du Savoir offre aux adultes francophones plusieurs programmes et cours visant l’apprentissage de la langue française et la formation de base (arts, mathématiques, sciences physiques et sociales). Les apprenants peuvent participer au programme leur permettant d’obtenir leur certificat d’équivalence d’études secondaires de l’Ontario (GED), suivre des cours à distance ou en ligne, apprendre une nouvelle langue ou approfondir leurs connaissances en informatique. La plupart des renseignements sur ce site sont présentés en français seulement, mais certains le sont également en anglais. L’organisme a une page Facebook et peut être suivi sur Twitter (en français seulement).
travel.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I credit it with saving my life. I decided that I wanted to do something positive with my life — get an education and then a decent job. I studied for my high
school equivalency
exams and graduated at the top of my class.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Après ma sentence, j'ai essayé de changer. J'ai commencé à faire de l'exercice et à m'occuper de moi. J'étais devenue un peu hypocondriaque parce qu'on m'avait dit que j'avais la tuberculose. On m'a mis en isolement jusqu'à ce qu'on puisse me mener à l'hôpital pour une radio des poumons. Finalement, je n'étais pas malade. Je me suis inscrite à un programme de traitement de la toxicomanie. Ça m'a sauvé la vie. J'ai décidé de faire quelque chose de positif de ma vie — prendre des cours et trouver un bon emploi. J'ai étudié pour passer un test d'équivalence du secondaire et je suis arrivée première de ma classe.
2 Hits
www.youth.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
General Educational Development, or GED, is a secondary
school equivalency
test that certifies high-school level education and academic skills. It is a series of five tests covering five different subject areas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
youth.gc.ca
as primary domain
Le test d’équivalence d’études secondaires (test GED) est un examen qui permet de déterminer si une personne possède les compétences et les connaissances théoriques que doivent posséder les diplômés du secondaire. Le test se compose de cinq épreuves dans des domaines d’études différents et doit être effectué en personne dans un centre d’évaluation GED désigné. Une personne qui réussit le test se voit remettre son titre d’équivalence d’études secondaires.
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The city requires all permanent full-time water and sewer employees to have a high school diploma. My goal is to earn my Grade 12 high
school equivalency
through the General Educational Development program.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hrsdc.gc.ca
as primary domain
Je continue d’améliorer mes compétences en suivant des cours comme celui sur les matières dangereuses utilisées au travail. La ville exige que tous les employés permanents à temps plein du service des aqueducs et des égouts détiennent un diplôme d’études secondaires. J’ai pour objectif d’obtenir mon équivalent du cours secondaire de 12e année en suivant un programme de formation générale. Je prévois continuer d’améliorer mes compétences de manière à obtenir un emploi permanent et mieux subvenir aux besoins de ma famille.
www.gnb.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As a result of the success of some 150 Community Access Centres, the program will be extended to a second phase to focus on bringing new services to rural New Brunswickers. On-line pilot projects will be introduced for banking, university courses, high
school equivalency
certificates, tourism promotion and others.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnb.ca
as primary domain
Par suite du succès que connaissent les quelque 150 centres d'accès communautaire, le programme sera reconduit dans une deuxième étape mettant l'accent sur la dispensation de nouveaux services aux gens des régions rurales du Nouveau-Brunswick. Des projets pilotes en ligne seront lancés pour les services bancaires, des cours universitaires, les certificats d'équivalence d'études secondaires, la promotion touristique et d'autres éléments.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Michael Bloom: The GED is a standard used in other countries as well; it's a high
school equivalency
standard. The ISO you're familiar with as an international system, private, not run by government, but nevertheless widely recognized.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Michael Bloom: Le test de connaissances générales est une norme qui est utilisée également dans d'autres pays; c'est un test d'équivalence d'études secondaires. La norme ISO que vous connaissez bien est établie par un organisme international privé, non pas par un gouvernement, mais elle est néanmoins largement reconnue.
2 Hits
cmec.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Literacy and High
School Equivalency
The Government of Newfoundland and Labrador is responsible for a number of programmes enabling adults to gain literacy skills and high-
school equivalency
so they might (re)enter postsecondary education activities and/or the labour force.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmec.ca
as primary domain
Literacy and High School Equivalency (alphabétisation et équivalence des études secondaires) Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador est responsable d'un certain nombre de programmes permettant aux adultes d'acquérir des compétences en lecture et d'obtenir l'équivalence des études secondaires pour qu'ils puissent entreprendre ou poursuivre des études postsecondaires et entrer ou retourner sur le marché du travail.
2 Hits
www.mcss.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
An applicant or participant under the age of 18, who has completed high school or high
school equivalency
must be in full-time attendance at a training program approved by the Administrator.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcss.gov.on.ca
as primary domain
La personne qui fait une demande ou qui participe au programme et qui travaille au lieu de fréquenter l'école ou de suivre une formation approuvée pour des raisons justifiables est admissible à des exemptions de gains (pour plus de renseignements, voir la Directive 5.3 : Exemptions de gains).
french.inmylanguage.org
Show text
Show cached source
Open source URL
What is GED/High
School Equivalency
Certificate?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
english.inmylanguage.org
as primary domain
Qu'est-ce que le GED ou certificat d'équivalence d'études secondaires?
3 Hits
www.rhdcc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Dave says he is trying to get his high-
school equivalency
certificate and has no experience in the automotive industry. He is interested in learning what skills are required for this work and what areas he may need to improve.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hrsdc.gc.ca
as primary domain
Dave vous explique qu’il tente d’obtenir son certificat d’équivalence d’études secondaires et qu’il n’a jamais travaillé dans l’industrie automobile. Il aimerait connaître les compétences dont il aura besoin dans ce domaine et les compétences qu’il devra peut-être améliorer.
7 Hits
www.statcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
This category includes persons who completed at least grade 9 and have not received a secondary
school equivalency
certificate or diploma. In Quebec this includes persons who completed at least Secondary III and have not received a secondary
school equivalency
certificate or diploma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
statcan.gc.ca
as primary domain
Cette catégorie comprend les personnes ayant terminé au moins la 9e année, mais sans obtenir un certificat ou un diplôme d'équivalence d'études secondaires. Au Québec, cette catégorie comprend les personnes ayant terminé au moins le secondaire III, mais sans obtenir un certificat ou un diplôme d'équivalence d'études secondaires. Les personnes ayant fait des études pouvant mener à l'obtention d'un certificat, d'un diplôme ou d'un grade d'études postsecondaires sont exclues de cette catégorie.
toutpourreussir.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If you’re over 18 and don’t have an SSD (DSS), you can take the GDT (General Development Test) or the SSET (Secondary
School Equivalency
Test). These are tests to demonstrate that your learning abilities are similar to those of a secondary school graduate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
headingforsuccess.com
as primary domain
Si vous avez plus de 18 ans et n'avez pas de DES, vous pouvez compléter le TDG (Test de développement général) ou le TENS (Test d'équivalence de niveau secondaire). Il s'agit de tests qui démontrent que vos habiletés d'apprentissage sont similaires à celles d'un diplômé du secondaire. Une fois ces tests réussis, il est possible qu'on vous demande de compléter un ou deux autres cours préalables.
best-western-plus-litteraire-alexandre-vialatte.clermont-ferrand-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
offers French, Math and computer courses for free to francophones. They can also help them obtain a high
school equivalency
diploma (GED). The education centre may provide financial assistance for travel expenses and child care to their francophone students.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bonjourniagara.com
as primary domain
L’ABC Communautaire offre gratuitement, des cours de français, de mathématiques et d’informatique aux francophones ainsi que des cours préparatoires aux tests du diplôme d’équivalence d’études secondaires (GED). Le centre d’éducation offre la possibilité d’aide financière pour le déplacement et le gardiennage à ses apprenants francophones.
www.mcscs.jus.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
(a) enrol in high school, community college or university correspondence courses or (b) prepare for the General Education Development (GED) testing program that leads to the Ontario Secondary
School Equivalency
Certificate.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mcscs.jus.gov.on.ca
as primary domain
Programmes d’études indépendantes : pour les personnes qui souhaitent s’inscrire à l’école secondaire, à un collège communautaire ou à un cours universitaire par correspondance, ou encore qui se préparent à passer les tests d’évaluation en éducation générale menant au certificat d’équivalence d’études secondaires de l’Ontario. Les personnes intéressées à suivre ces programmes doivent débourser eux-mêmes les frais d’inscription et d’administration ainsi que les coûts du matériel d’apprentissage.
2 Hits
www.cmec.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Literacy and High
School Equivalency
The Government of Newfoundland and Labrador is responsible for a number of programmes enabling adults to gain literacy skills and high-
school equivalency
so they might (re)enter postsecondary education activities and/or the labour force.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmec.ca
as primary domain
Literacy and High School Equivalency (alphabétisation et équivalence des études secondaires) Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador est responsable d'un certain nombre de programmes permettant aux adultes d'acquérir des compétences en lecture et d'obtenir l'équivalence des études secondaires pour qu'ils puissent entreprendre ou poursuivre des études postsecondaires et entrer ou retourner sur le marché du travail.
www.ninerbakes.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Secondary
School Equivalency
Test (SSET)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
easternquebec.ca
as primary domain
Service de tests de développement de la formation générale (STDFG)
www.forces.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Adults who have not completed high school can submit an Attestation of Secondary
School Equivalency
, but it is not considered equivalent to a high school diploma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forces.ca
as primary domain
Si vous avez reçu votre enseignement à domicile, vous devez fournir la preuve que vos résultats scolaires répondent aux normes de votre province de résidence.
2 Hits
www.stvv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Working closely with the student’s home school, courses are selected based on the student’s need, whether he or she is advancing to the next grade level, graduating, or achieving high
school equivalency
or an adult high school diploma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portage.ca
as primary domain
En raison de la nature du programme, les élèves sont encouragés à faire preuve d’initiative dans la réalisation de leurs travaux scolaires et à demander de l’aide, au besoin. L’enseignement entre pairs et les activités en petits groupes sont aussi préconisés, à la manière de la communauté thérapeutique que les résidents expérimentent au cours de leur thérapie chez Portage.
voyage.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
I credit it with saving my life. I decided that I wanted to do something positive with my life — get an education and then a decent job. I studied for my high
school equivalency
exams and graduated at the top of my class.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travel.gc.ca
as primary domain
Après ma sentence, j'ai essayé de changer. J'ai commencé à faire de l'exercice et à m'occuper de moi. J'étais devenue un peu hypocondriaque parce qu'on m'avait dit que j'avais la tuberculose. On m'a mis en isolement jusqu'à ce qu'on puisse me mener à l'hôpital pour une radio des poumons. Finalement, je n'étais pas malade. Je me suis inscrite à un programme de traitement de la toxicomanie. Ça m'a sauvé la vie. J'ai décidé de faire quelque chose de positif de ma vie — prendre des cours et trouver un bon emploi. J'ai étudié pour passer un test d'équivalence du secondaire et je suis arrivée première de ma classe.